background image

4

3

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

10

Emisión de vapor

Rocío

Seco

Símbolos

  1.  Rociador
  2.  Tapa del tanque
  3.  Pantalla digital
  4.  Botón de emisión de vapor 
  5.  Botón de rociar
  6.  Mango Comfort-Grip™ 
  7.  Cable giratorio de 360°
  8.  Descanso práctico/enrollado del cable
  9.  Botón de limpieza automática (AUTO CLEAN®)
  10.  Ventana de nivel de llenado con marca MAX
  11.  Guía de tejidos    
  12.  Suela 

Como usar

Este aparato es para uso doméstico solamente.  

Pasos preliminares

Despegue todo rótulo,  calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de la 

plancha.  

Nota:

 Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha.  No utilice agua 

procesada por un ablandador de agua doméstico.

Importante:

 

Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha 

durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. 

LLenado del tanque de agua

1. Abra la tapa del orificio de llenado según la ilustración 

(A)

.

2. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua 

en el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX  en el 

tanque 

(B)

. No exceda el nivel de llenado.

3. Cierre la tapa del orificio de llenado.
Nota: Si tiene que agregar agua al tanque durante el planchado, 

desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente.
4. Enchufe la plancha. El aparato produce un bip y la pantalla 

digital se ilumina en verde.  

Como ajustar la temperatura

1.  Lea las etiquetas de las prendas para determinar el tipo de tejido.

Consejo: 

Si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie 

pequeña y planche una costura o ruedo interior.

2.  Una vez que determine el tipo de tejido, ajuste el selector de 

temperatura al nivel apropiado (entre 1 y 7).

Consejo:

 La pantalla digital exhibe como guía el número con el 

tipo de tejido recomendado.
3.  Una vez que la plancha alcanza la temperatura programada, el 

aparato produce un bip y aparece  la palabra listo (READY) en 

la pantalla digital (

C).

 

Apagado automático de 3 vías

El dispositivo de apagado automático de esta plancha funciona de 

la siguiente manera:

•  La plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva 

sobre la suela o de lado durante 30 segundos después de 

alcanzar la temperatura programada.  Igualmente sucede si la 

plancha permanece inactiva verticalmente sobre el talón de 

descanso durante 8 minutos 

(D)

•  El aparato produce tres sonidos y la luz indicadora de apagado 

automático parpadea, indicando que la plancha ha dejado de 

calentar 

(E)

.

•  Después de unos minutos, la luz de la pantalla digital se apaga.

A

MA

X

B

C

D 8 minutes

30 seconds

E

MA

X

AUTO CLEAN

1

2

4

5

6

7

8

9

11

12

3

Summary of Contents for Power Pro D1691KT

Page 1: ...oducto Please Read and Save this Use and Care Book Plancha Iron Accesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 http www prodprotect com applica Modelo Model D1691KT Power Pro ...

Page 2: ...e la plancha Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente adentro del tanque CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solamente para uso doméstico Superficie de textura suave Nota La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene caucho natural ni látex Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos materiales ENCHUFE POLARIZADO Modelos 120...

Page 3: ...anchado desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente 4 Enchufe la plancha El aparato produce un bip y la pantalla digital se ilumina en verde Como ajustar la temperatura 1 Lea las etiquetas de las prendas para determinar el tipo de tejido Consejo Si desconoce la fibra de cierto tejido ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior 2 Una vez que d...

Page 4: ...stentes J 1 Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno 2 Para el primer uso bombee el botón varias veces Sistema a prueba de goteo El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temperaturas bajas Planchado a seco 1 Ajuste el selector de tejidos a la posición 1 2 o 3 a fin de planchar sin vapor K El sistema Smart Steam se apaga automáticamente 2 Si desea...

Page 5: ...ination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir...

Page 6: ...with a tamper resistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel in Latin America by an authorized service center Product m...

Page 7: ...e detector and the iron will start heating again You might have to move the iron or shake it gently The digital display light comes on and the set temperature is displayed again A MAX B C E D 8 minutes 30 seconds Note Wait for iron to reheat completely before resuming operation Smart Steam Technology The Smart Steam system generates steam only at higher temperature settings between 4 and 7 F Once ...

Page 8: ...y duty cleansers vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron 2 After cleaning steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents Auto Cleaning To keep the steam vents free of any buildup about once a month follow these instructions 1 Fill the water tank well below the MAX line Plug in the iron 2 Turn the fabric select dial to 7 and stand the iron on its heel...

Page 9: ... that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor...

Page 10: ...s Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Rosario Norte 24 A Santiago Chile Tel 800 401 400 Colombia PLINARES Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Tel 800 293 4663 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA ...

Page 11: ...ted by Applica Americas Inc Av Juan B Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazarik No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Del interior marque sin costo 01 800 744 4444 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic ...

Reviews: