(Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen)
DEUTSCH
10
ENGLISH
(Original instructions)
Features
This tool includes some or all of the following features.
1.On/of
f power switch
2.Removable handle
3.Handle release ring
4.Hose
5.T
ransparent door
6.LED charging indicator
7.Battery housing
8.Door latch
9.Bowl release button
10.
Removable dust bowl
11.
Accessory clip
12.
2-in-1 combi nozzle accessory
Replacing the filters
The filters should be replaced every 6 to 9 months and when
-
ever worn or damaged.
Replacement filters are available from your
BLACK
+DECKER
dealer (cat. no. VF90):
Battery
Z
If you want to dispose of the produ
battery must be removed as described below and
ct yourself, the
disposed of in accordance with local regulations.
u
Run the battery down completely.
u
Remove the dust bowl.
u
Remove the two screws from inside the tunnel that the
hose fits into and lift off the battery housing.
u
Detach all lead connections from the battery pack.
u
Carefully remove the cover which hold the battery pack in
place.
u
Remove battery pack and place in suitable packaging to
ensure that the terminals cannot be short-circuited.
u
Take the battery to your service agent or to a local recy
-
cling station.
Once removed, the battery cannot be refitted.
Merkmale
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden
Merkmale:
1.Ein-/Ausschalter
2.Abnehmbarer Grif
f
3.Grifflösering
4.Saugschlauch
5.Durchsichtige Klappe
6.LED-Ladeanzeige
7.Akkugehäuse
8.Klappenverriegelung
9.Entriegelungstaste für den
Auffangbehälter
10.
Abnehmbarer Staubbehälter
11.
Zubehörclip
12.
2-in-1-Kombidüse
Ersetzen der Filter
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei sich-
tbaren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch früher.
Ersatzfilter erhalten Sie im
BLACK+DECKER
Fachhandel
(Katalognr. VF90):
Akku
Z
W
den
enn Sie das Gerät selbst entsorg
Akku wie unten beschrieben herausnehmen
en, müssen Sie
und ihn gemäß der Abfallentsorgungssatzung Ihrer
Gemeinde entsorgen.
u
Entladen Sie den Akku vollständig.
u
Entfernen Sie den Staubbehälter.
u
Lösen Sie die beiden Schrauben im Saugschlauchkanal,
und heben Sie das Akkugehäuse ab.
u
Trennen Sie alle Leitungen vom
Akku.
u
Nehmen Sie die Abdeckung ab, unter der der
Akku ange-
bracht ist.
u
Entfernen Sie den Akku, und verpacken Sie diesen in
einem geeigneten Behälter, sodass die Kontakte nicht
kurzgeschlossen werden können.
u
Bringen Sie den Akku zu einer V
ertragswerkstatt bzw.
einer Rücknahmestelle in Ihrer Nähe.
Ein entnommener Akku kann nicht wieder eingesetzt werden.