background image

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et

d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord.  Le

personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la

formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils

électriques.

Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs

aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec

le centre de service Black & Decker de la région. 

On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans

l'annuaire des Pages jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en

composant le numéro suivant : 

1 (800) 544-6986.

GARANTIES

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION

DOMESTIQUE

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les

vices de matière ou de fabrication.  Le produit défectueux sera réparé ou

remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes.

Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant

participe au programme d'échange rapide Black & Decker).  Le retour doit

être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du détaillant

(habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat).  Le détaillant

peut exiger une preuve d'achat.  Prière de vérifier la politique de retour du

détaillant au-delà des délais impartis.

On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black

& Decker ou à tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou

réparé, à notre gré.  On peut exiger une preuve d'achat.  Les adresses des

centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils

électriques» des Pages Jaunes.

La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires.  Les modalités de la

présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.  L'utilisateur peut

également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.

Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur

du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

PROBLÈME

SOLUTION

- Impossibilité de démarrer

- Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la prise pour 

s’assurer que celle-ci fonctionne.

- Essayer la rallonge avec un autre outil pour la vérifier.
- Communiquer avec un représentant du service à la 

clientèle au 1 (800) 544 6986.

- Ralentissement du moteur

- Il peut y avoir une accumulation de brindille sous le 

châssis de la tondeuse.  

DÉBRANCHER

la tondeuse et la 

nettoyer.

- L’herbe peut être trop haute, avancer plus lentement ou 

soulever la hauteur de coupe

- Vérifier l’affûtage et l’équilibrage de la lame; corriger le 

cas échéant.

- Tonte inégale

- La lame peut être émoussée; 

débrancher

la tondeuse et 

vérifier la lame.

- La lame peut être endommagée (courbée ou très 

émêchée); 

DÉBRANCHER

la tondeuse et remplacer la 

lame au besoin.

- L’herbe peut être trop haute ou trop dense pour la

hauteur de coupe; 

DÉBRANCHER

la tondeuse et en 

augmenter la hauteur de coupe.

- Vibrations excessives

- La lame peut être lâche;. 

DÉBRANCHER 

la tondeuse et 

bien serrer la lame.

- La lame peut être endommagée (courbée ou très 

émêchée); 

DÉBRANCHER

la tondeuse et remplacer la 

lame au besoin.

- La lame peut être déséquilibrée.  Consulter la rubrique 

relative à l’équilibrage de la lame du présent guide.

- Tondeuse difficile à manier

- La tondeuse est trop près du sol pour la quantité d’herbe à 

tondre; 

DÉBRANCHER

la tondeuse et en augmenter la 

hauteur de coupe.

DÉBRANCHER

la tondeuse et vérifier que les roues tournent 

librement.

- Tondeuse laisse des amas d’herbe

- Il y a trop d’herbe; 

DÉBRANCHER

la tondeuse et en 

augmenter la hauteur de coupe.

DÉBRANCHER

la tondeuse et vérifier si la lame est bien 

affûtée.

- L’herbe peut être trop mouillée pour être coupée.  

Attendre que l’herbe sèche.

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages jaunes

pour le service et les ventes.

LISTE DE DÉPANNAGE

REMARQUE : 

Au sein de la liste de dépannage ci-après :

DÉBRANCHER la tondeuse

veut dire : Relâcher le levier de l'interrupteur

pour arrêter la tondeuse, attendre l’immobilisation complète de la lame

(5 secondes environ) avant de débrancher la rallonge de la tondeuse.

Summary of Contents for LM115

Page 1: ...lts keep blade sharpened and balanced Inspect and thoroughly clean your lawnmower after each use a deck with caked grass will degrade performance Make sure mowing area is clear of other persons pets and other objects prior to starting and during lawnmower operation For safe operation of this lawnmower user must read and understand all information in this manual SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENC...

Page 2: ...ed on the circuits or outlets to be used for the lawnmower Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense Do not operate lawnmower when you are tired ill or under the influence of any drugs or alcohol Mow only in daylight and when objects in the path of the lawnmower are clearly visible CHECK...

Page 3: ...nging direction on slopes Do not mow excessively steep slopes KEEP BLADES sharp IF YOU are using a grass catcher check it frequently for wear and deterioration If excessively worn replace with new bag for your safety USE IDENTICAL replacement blades only Cable Strap Handle Hex Nuts Handle Bolts Handle Clips Fig 2 Star Washers The following are explanations of important safety hazard pictorials on ...

Page 4: ...liquid WARNING TO AVOID THE RISK OF SERIOUS INJURY do not operate lawnmower unless wheels are mounted in the same wheel height position on deck IMPORTANT Make sure the wheel spacer is assembled between the wheel and deck Fig 3 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE A lawnmower is a major appliance and should not be operated simultaneously with other major appliances on the same house circuit WARNING Make sur...

Page 5: ... 2x4 wood about 2 feet long to keep blade from turning while removing blade nut 3 Wear gloves Position wood and remove nut as shown in Figure 7 4 Remove lower blade spacer lower insulator washer and blade Figure 8 5 When replacing sharpened or new blade on shoulder of fan make sure the GRASS SIDE identification on the blade is visible when mounted to the lawnmower Place lower insulator washer over...

Page 6: ...Fig 2 et que les roues ne lui sont pas rattachées fermement Afin d optimiser les résultats de coupe s assurer que la lame est affûtée et équilibrée Inspecter et nettoyer la tondeuse à fond après chaque utilisation un châssis garni d une accumulation d herbe nuit au rendement S assurer avant et pendant l utilisation de la tondeuse que personne ne se trouve sur la surface à tondre et qu il n y y a a...

Page 7: ...ter régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu ils sont endommagés S assurer que les poignées sont toujours propres sèches et libres de toute tache d huile ou de graisse DÉBRANCHER LA TONDEUSE Relâcher le levier de l interrupteur et attendre l arrêt complet de la lame avant de déconnecter la tondeuse après usage ou avant de la réparer ou d en changer un accessoire comme les lame...

Page 8: ...S ENDOMMAGÉES Avant d utiliser de nouveau l outil bien vérifier un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle fonctionnera de façon appropriée et si elle remplira la fonction prévue Vérifier l alignement et les attaches des pièces mobiles le degré d usure des pièces et leur montage ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l ou...

Page 9: ...ssible de l endroit où la rallonge est branché et effectuer un mouvement de va et vient Laisser la rallonge reposer du côté taillé de la pelouse hors du trajet de la tondeuse fig 6 3 Éviter de se déplacer en cercles car le cordon sera plus difficile à manier Fig 6 POSITIONS POUR LA HAUTEUR DE COUPE Position Hauteur de coupe 1 BASSE 25 4 mm 1 po 2 38 1 mm 1 1 2 po 3 50 8 mm 2 po 4 ÉLEVÉE 63 5 mm 2 ...

Page 10: ... IMMOBILISÉE Nettoyer les parties exposées avec un linge humide Le nettoyage des parties latérales inférieures de la tondeuse est plus facile immédiatement après la tonte Du papier journal froissé un chiffon ou de l essuie tout peut être utilisé pour éliminer tout agglomérat d herbe Un châssis propre améliore l efficacité de la lame et permet de maintenir des performances optimum Lors du nettoyage...

Page 11: ...re de service Black Decker de la région Le produit n est pas conçu pour une utilisation commerciale Importé par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Ontario K6V 5W6 PROBLÈME SOLUTION Impossibilité de démarrer Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la prise pour s assurer que celle ci fonctionne Essayer la rallonge avec un autre outil pour la vérifier Communiquer avec un représentan...

Page 12: ...ealizar un mejor corte conserve la cuchilla afilada y balanceada Inspeccione y limpie a conciencia su cortadora de pasto después de cada uso si mantiene la cubierta con pasto pegado bajará su rendimiento Asegúrese que el área de pasto a cortar esté despejada sin personas mascotas u objetos de cualquier tipo antes de empezar a cortar y durante la operación de la cortadora de pasto Para la seguridad...

Page 13: ...e el alargador esté en buenas condiciones El aislamiento del cable debe estar intacto sin cuarteaduras ni deterioro Las clavijas no deben tener daños Cuando use un alargador asegúrese de utilizar uno con el calibre adecuado para soportar la corriente que su aparato necesita Un alargador de un calibre inferior al necesario causará una caída en el voltaje de la línea ocasionando pérdida de potencia ...

Page 14: ...agar la cortadora de pasto espere a que la hoja deje de girar aprox 5 segundos y desenchufe la cortadora de pasto Revísela minuciosamente para verificar que no tenga daños y repare cualquier daño antes de volverla a arrancar y operar SI LA cortadora de pasto empieza a vibrar de una manera anormal suelte la palanca del conmutador para apagar la cortadora de pasto y espere a que la hoja deje de gira...

Page 15: ...able en esta sección del alargador Écrou hexagonal de poignée POSICIONES DE ALTURA DE CORTE Posición Corte 1 BAJA 25 4 mm 1 2 38 1 mm 1 1 2 3 50 8 mm 2 4 ALTA 63 5 mm 2 1 2 BAJA ALTA Fig 2 Correa del cable Perno del mango Gancho del mango Arandela estrella Perno de las ruedas Separador de las ruedas Tuerca de las ruedas REVISE LA ZONA DE CORTE 2 3 4 1 Fig 4 4 Coloque el bucle sobre la lengüeta de ...

Page 16: ...ANTE AEGÚRESE QUE LA CORTADORA DE PASTO SE HAYA DESENCHUFADO Y QUE LA HOJA SE HAYA DETENIDO Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo Es más fácil limpiar la parte de abajo de la cortadora de pasto inmediatamente después de usarla Se puede usar papel de periódico estrujado en bolas trapos o toalla de papel para limpiar el pasto pegado Una cubierta limpia en la cortadora aumenta la efici...

Page 17: ...5 6978 Col Americana Sector Juarez MEXICO D F Eje Central Lázaro Cardenas No 18 55 5588 9377 Local D Col Obrera MERIDA YUC Calle 63 459 A 999 928 5038 Col Centro MONTERREY N L Av Francisco I Madero No 831 81 8375 2313 Col Centro PUEBLA PUE 17 Norte 205 222 246 3714 Col Centro QUERETARO QRO Av Madero 139 Pte 442 214 1660 Col Centro SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis T...

Reviews: