background image

ADVERTENCIAS:

• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.

• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos 

pesados. De esta manera previene cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e 

incendios).

• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.

       Reemplazo  de  bombillo  del  reflector

Para reemplazar el bombillo de 9 voltios, H3, 40 vatios usted necesitará un destornillador Phillips 

pequeño y un bombillo de reemplazo. Durante la instalación, evite tocar la parte de vidrio del 

bombillo. Las huellas dactilares y la mugre pueden acortar su duración si se instala sucio. El bombillo 

puede limpiarse con una tela humedecida en alcohol.

TORNILLO PHILLIPS

TORNILLO 

PHILLIPS

TORNILLO DE 

RETENCIÓN

DISPaRaDOR 

de enCendIdo/

aPagaDO

goma protectora

Use un destornillador  

para sacarlo suavemente.

RETaININg

RINg

MONTaJE DEL BOMBILLO DE HaLÓgENO

LENTE DE 

CRISTaL

aNILLO  

“O” DE gOMa

 

REFLECTOR

moNtaJe DeL BomBiLLo De HaLÓgeNo

Substituya solamente el bombillo en un 

montaje integrado del sostenedor, del 

alambre y de cuadro de la lámpara.

HORQUILLa  

DE CaBLE

SUJETaDOR

REFLECTOR

  1. Desconecte la unidad de cualquiera de los dos adaptadores de carga.

  2. Empuje la goma protectora de borde saliente hacia la parte delantera del reflector para acceder a 

los dos tornillos pequeños Phillips que están en el anillo sujetador.

  3. Usando el destornillador, remueva los dos tornillos (contrario al sentido de las manecillas del 

reloj). Colóquelos a un lado.

  4. Quite el anillo sujetador, el lente de vidrio y el anillo de goma en forma de "O" y colóquelos a un 

lado.

  5. Retire cuidadosamente el montaje de reflector y bombillo.

  6. Desconecte el cable del bombillo del cable rojo de electricidad.

  7. Separe las horquillas de los cables sujetadores de la pestaña del reflector.

  8. Utilizando el destornillador, afloje el tornillo sujetador para remover el bombillo del reflector (no 

necesita sacar el tornillo por completo).

  9. Saque el bombillo y desprenda el cable.

10. Coloque el bombillo de reemplazo en la pestaña del reflector.

11. Coloque de nuevo las horquillas de los cables sujetadores y asegúrelas.

12. Conecte el cable de electricidad del bombillo al cable rojo de electricidad.

13. Apriete el tornillo sujetador en la pestaña.

14. Coloque el reflector en su posición dentro de la unidad.

15. Coloque  la lente de cristal y el anillo sujetador "O" en la ranura que está alrededor del perímetro 

del reflector.

16. Coloque el anillo sujetador de manera que los huecos de los tornillos coincidan.

17. Asegure el anillo sujetador con dos tornillos.

18. Coloque el borde saliente de goma.
19. Pase el interruptor para asegurarse que el reflector está operando adecuadamente.

ADVERTENCIA: Pare reducir el riesgo de descarga eléctrica sólo reemplace con bombillos de 9 

voltios, H3, 40 vatios.

Reemplazo del fusible del enchufe del adaptador de carga de 12 voltios CC

El fusible que está en la toma CC protege el circuito de carga del adaptador de recarga. Sí el adaptador CA 

opera pero el adaptador de carga CC no, el fusible puede estar abierto.

Para substituir el fusible:

  1. Destornille la tapa trasera del enchufe de CC (en sentido contrario a las manecillas del reloj).

  2. Retire el resorte central de contacto y el fusible.

  3. Inspeccione el fusible con un control de continuidad.

  4. En caso de estar quemado, busque un fusible de reemplazo de 8 amp/250 voltios.

  5. Coloque el fusible, el resorte de contacto y el cobertor posterior.

  6. Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretado. NO LO 

APRIETE DEMASIADO.

  7. Asegúrese que el adaptador de carga CC esté funcionado de forma correctar.

DEtECCIÓN DE PROBlEMAS

Problema

Solución

Durante la carga no se enciende 

Ee indicador LED del estado de 

la batería/carga

1. Compruebe la conexión a la corriente alterna de 12 voltios 

de CC puerto de carga o de 12 voltios de alimentación CC y 

puerto de carga.

  2. Verifique la conexión a la fuente de alimentación CA o CC.

  3. Confirme que hay corriente CA o CC. 

La unidad no funcionará en el 

modo de cable

1. Compruebe la conexión a la energía de 12 voltios CC y puerto 

de carga.

  2. Compruebe la conexión a la fuente de alimentación de CC.

  3. Confirmar que es un CC funcionamiento actual.

  4. Compruebe el fusible del en el adaptador de 12 voltios CC 

no esté fundido.

La unidad no funciona

1. La batería puede estar descargada por completo. Cargue la 

unidad siguiendo las instrucciones.

  2. El bulbo de halógeno pudo haber soplado. Compruebe el 

filamento del bulbo. Si el filamento es en espiral e intacto, el 

bulbo no está soplado. Si no, substituya el bulbo después de 

las instrucciones en el manual.

 

 

 

BLACK DECKER ACCESSORIES

GARAGE ACCESSORIES

Summary of Contents for LIONHALB

Page 1: ...nsulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo establecido para el intercambio Esta garantía no se aplicará a los accesorios bulbos fusibles y baterías defectos resultantes de desgaste normal accidentes daños y perjuicios sufridos durante el envío alteraciones el uso no autorizado o reparación abandono mal uso abuso y no seguir las instruc...

Page 2: ...r damaged lens or enclosure WARNING WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING To reduce the risk of injury close supervision is necessary when the spotlight is used near children Use only attachments recommended or sold by the manufacturer WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not put spotlight in water or other liquid Do not pla...

Page 3: ...me they are manufactured even when unused Deep discharges also decrease their capacity Battery life can be extended by the following Charge battery to full capacity before storage Store this unit at temperatures between 5 C and 20 C 41 F and 68 F Never discharge the battery fully Charge after each use Always charge at least once every 3 6 months if not in frequent use to prevent overdischarge Tran...

Page 4: ...On Off Trigger Using the light mode select button The spotlight offers two brightness modes When the spotlight is firstly turned on the light is operating at maximum brightness To operate the spotlight at medium brightness press the Light Mode Select Button on the back of unit once Press it again to switch back to maximum brightness Operating the unit corded Plug the barrel tip of the supplied 12 ...

Page 5: ...dents damages sustained during shipping alterations unauthorized use or repair neglect misuse abuse and failure to follow instructions for care and maintenance for the product This warranty gives you the original retail purchaser specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province This product is not intended for commercial use PHILLIPS SCREW ...

Page 6: ...C Adapter Charger UL Listed Class 2 12 volts DC 500mA 12 volt DC Adapter optional accessory Voltage 12 volts DC DC Plug Fuse 8A 250V MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL Linterna del halógeno del Litio Ion Número de catálogo LIONHALB También está disponible en camuflaje Número de catálogo LIONHALBC ...

Page 7: ...tes de substituir el bulbo de halógeno El bulbo de halógeno consigue CALIENTE rápidamente No toque el bulbo en cualquier momento al funcionar Entre en contacto con solamente el interruptor el enchufe al girarse No toque la lente caliente o el recinto No siga siendo en luz si la piel siente caliente Utilice solamente con 9 voltios 40 vatios o un bulbo de halógeno más pequeño Al cambiar el bulbo uti...

Page 8: ...emará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el aire Un extintor debe ser utilizado Carga y capacidad de la batería Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado usted debe cargarlo completamente antes de usarlo por primera vez Cuando están almacenadas en la temperatura ambiente con una carga completa las baterías del Li ion querrán comienzan a descargar ...

Page 9: ...s presione la barra de la cerradura del disparador El reflector permanecerá encendido hasta que se presione el disparador abra la barra y se lanza el disparador con desc Si se lanza el disparador con desc cuando se presiona la barra de la cerradura del disparador el reflector será trabado en la posición de reposo Para encender el reflector otra vez presione el disparador abren la barra antes de pr...

Page 10: ...icidad 13 Apriete el tornillo sujetador en la pestaña 14 Coloque el reflector en su posición dentro de la unidad 15 Coloque la lente de cristal y el anillo sujetador O en la ranura que está alrededor del perímetro del reflector 16 Coloque el anillo sujetador de manera que los huecos de los tornillos coincidan 17 Asegure el anillo sujetador con dos tornillos 18 Coloque el borde saliente de goma 19 ...

Reviews: