background image

1. Gire la perilla y abra la puerta.

2. Afloje la tuerca hexagonal de 9/16 pulg. (14.3 mm). Utilice una llave de 1 pulg. (25mm) en 

    el separador exterior o un bloque de madera de 5 x 10 cm entre la cuchilla y la guarda en  

    caso necesario para evitar que gire.

Para instalar una CuChilla nueVa:

3. Coloque el separador interior en la flecha– los “planos” del orificio del separador deben  

    empatarse con los “planos” de la flecha.

4. Sujete el separador en su sitio, coloque la cuchilla en la flecha, como se ilustra. (Fig. 10) 

5. Sujete la cuchilla contra el separador e instale el separador externo, de nuevo alineando  

    los planos del separador con los de la flecha.

6. Instale la tuerca y la roldana cónica y apriete con una llave (140 libras-pulgadas)

nota: Reemplace la tuerca hexagonal y la roldana cónica únicamente con repuestos  

idénticos, consulte la información de servicio.

7. Cierre la puerta; la perilla debe estar en posición de cierre.
interruPtor 

Para ENCENDER la herramienta oprima el gatillo interruptor. El gatillo está diseñado para 

que sea muy fácil sujetarlo en posición de encendido. Para APAGAR la herramienta, suelte 

el gatillo.

inStruccioneS de oPeracion

nota: Su orilladora es un aparato mayor y no debe operarse simultáneamente con otros 

aparatos mayores en el mismo circuito doméstico.

adVertenCia:  Asegúrese de que otras personas y mascotas estén alejadas por lo 

menos a 30 metros.

1. Fije la profundidad de corte a 25 mm (1 pulg.) y ajuste la guía de orillado en la posición  

    baja, consulte las instrucciones de ensamblaje.

2. Antes de encender la orilladora, coloque la herramienta de manera que la guía para 

bordes descanse contra la orilla de la superficie pavimentada (figura 11). Ambas ruedas 

traseras deben quedar sobre la superficie pavimentada al orillar. 

recomendación: las hierbas gruesas pueden atascarse en la guarda. reduzca la  

profundidad de corte al mínimo para ayudar a reducir este efecto. Puede requerirse un 

corte inicial con la orilladora por el lado del pasto. esto requerirá que levante la guía 

para bordes y puede que también requiera reducir la profundidad de corte  

(consulte las instrucciones de la guía para bordes y de ajuste de profundidad).

3. Para evitar un contragolpe por parte de la orilladora, incline el mango hacia abajo de  

    manera que la cuchilla quede sobre la tierra (figura 12).

4. ENCIENDA el interruptor y permita que la cuchilla gire sin mover la herramienta.

5. Levante lentamente el mango para bajar la cuchilla, encontrando la orilla de la superficie  

    pavimentada y comience a orillar. Mueva a continuación la herramienta lentamente hacia  

    adelante a lo largo de la superficie pavimentada, conservando la guía para bordes  

    presionando ligeramente contra la orilla del pavimento.

Para el primer orillado de cada temporada, es mejor moverse hacia adelante lentamente 

debido a que el pasto es más grueso entonces. Los orillados subsecuentes se completarán 

más rápidamente. Si la herramienta funciona más lento, regrese una o dos pulgadas hasta  

que la cuchilla alcance la velocidad normal. 

Durante el orillado se pueden generar algunas chispas cuando la cuchilla golpea algunas pie-

dras. Esto es normal. No intente orillar cuando el pasto o el suelo estén húmedos o 

mojados–por seguridad eléctrica y para evitar que la cámara de la cuchilla se bloquee. 

Si debe trabajar en condiciones que ocasionen que la cámara de la cuchilla se bloquee, 

DESCONECTE la herramienta y retire el material atascado con una vara. Continuar  

operando la herramienta con la cámara bloqueada  sobrecargará seriamente el motor.

PreCauCion: No intente destapar la cámara de la cuchilla dejando caer o golpeando la 

herramienta en el suelo. Esto puede dañar la unidad. Conserve sus manos fuera de la zona 

de la guía de bordes y la cuchilla cuando limpie, ya que estas partes se desgastan a un 

punto muy afilado con el orillado.
reCorte/zanjado

adVertenCia:  Antes de recortar o zanjar, inspeccione y asegúrese de que no haya 

cables expuestos o enterrados, tuberías u otros objetos que puedan crear peligro o  

interfieran con la operación de la orilladora.  Ajuste la profundidad para lo que requiera el 

trabajo. No seobrecarque el aparato. Si baja la velocidad, tire de éste hacia atrás  

ligerametne y espere a que la cuchilla alcance la velocidad normal.

Guardado

adVertenCia:  Asegúrese de que la herramienta esté desconectada.

Retire y limpie cualquier desecho del exterior de la orilladora y del interior de la guarda 

antes de guardarla. Consulte la sección de MANTENIMIENTO. En caso necesario, la  

orilladora debe guardarse colgando el mango de una gancho. Observe la figura 13.

PreCauCion:  ¡no CuelGue la orilladora del interruPtor ni del 

CaBle de alimentaCion!

nota: No guarde la herramienta cerca de fertilizantes y otros productos químicos, ya que 

hacerlo ocasionará una rápida corrosión.

eVite la CorrosiÓn

Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran la 

corrosión de los metales. Si usted utiliza la herramienta en áreas en donde se han usado 

fertilizantes o productos químicos, la herramienta deberá limpiarse inmediatamente después.  

Limpie todas las partes expuestas con un trapo húmedo.

Cuando limpie, NO sumerja la herramienta en agua ni la rocíe con una manguera.

ManteniMiento

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. No permita nunca 

que lleguen líquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningún líquido.

imPortante: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las repa-

raciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autor-

izados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto 

idénticas. Inspecciones y limpie a conciencia su orilladora al principio de cada 

temporada de orillado para obtener mayor durabilidad y mejor rendimiento.

aCCesorios:

Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición 

con el distribuidor o centro de servicio de su localidad. Si necesita ayuda en relación con los 

accesorios, llame por favor: 1-800-544-6986

adVertenCia: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta 

herramienta puede ser peligroso.

deteCCiÓn de ProBlemas

Problema 

Causa posible 

 solución posible

•La unidad no enciende.    • Cable desenchufado. 

• Enchufe el cargador en un  

 

 

tomacorriente que  funcione.

   

• Fusible quemado. 

• Reemplace el fusible    

 

 

quemado.  

(Si repetidamente el  

 

 

producto hace que el fusible del 

 

 

circuito se queme, deje de  

 

 

utilizarlo inmediatamente y  

 

 

haga que le realicen  

 

 

mantenimiento en un centro de  

 

 

mantenimiento Black & Decker  

 

 

o en un centro de servicio  

 

 

autorizado.)   

 

 

 

• El interruptor automático 

• Reinicie el interruptor  

 

está activado. 

automático.  (Si repetidamente 

 

 

el producto hace que el fusible 

 

 

del circuito se queme, deje de  

 

 

utilizarlo inmediatamente y  

 

 

haga que le realicen  

 

 

mantenimiento en un centro de  

 

 

mantenimiento Black & Decker  

 

 

o en un centro de servicio  

 

 

autorizado.) 

   

• Interruptor o cable dañado.  • Haga reparar el cable o el  

 

 

 

interruptor en un centro de  

 

 

mantenimiento Black & Decker  

 

 

o en un centro de  

 

 

mantenimiento autorizado. 

solamente para Propósitos de méxico

Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con 

su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de 

ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.

· Garantía BlaCK & deCKer · BlaCK & deCKer warranty

. solamente Para ProPositos de meXiCo 

Distributor Name · Sello firma del distribuidor 

 

 

 

 

 

   

Date of purchase · Fecha de compra  

 

Invoice No. · No. de factura

ProduCt  infomation · IdeNtIFIcacIóN del Producto 

 

  

 

 

 

 

 

   

Cat. No. · catalogo ó Modelo 

 

 

Serial Number · No. de serie  

   

 

 

 

 

 

   

Name · Nombre 

    last 

Name 

· 

apellido 

 

 

 

 

 

 

   

Address · dirección

City · ciudad 

    State 

· 

estado 

 

 

 

 

 

   

Postal Code · código Postal  

 

 

country · País 

 

 

 

   

Telephone · No. teléfono  
2 años de Garantia 

Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cual-

quier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales emplea-

dos para su fabricación ó mano de obra defectuosa.

Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo 

alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación 

erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada 

por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.

Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles conta-

dos a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.
esta Garantia no aPliCa Cuando:

El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.

El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no  autorizadas por nosotros. 
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V

Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42

3ra.Seccion de Bosques de las lomas

C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. 

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 

05120 MÉxICO, D.F

TEL. (01 55) 5326 7100 

 01 800 847 2309/01 800 847 2312

Vea “herramientas  

eléctricas (tools-electric)”

– Páginas amarillas –

para servicio y ventas

Grupo realsa en herramientas,  

s.a. de C.V.

Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30  

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Juárez

Cancún, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27
ferre Pat de Puebla, s.a. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149

Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12
ferre Pat de Puebla, s.a. de C.V.

Ejército Mexicano No. 15

Col. Ejido 1ro. de Mayo

Boca del Rio, Veracruz

Tel. 01 229 167 89 89
servicio de fabrica Black & decker,  

s.a. de C.V.

Lázaro Cardenas No. 18

Col. Obrera

Distrito Federal

Tel. 55 88 95 02
representaciones industriales robles, 

s.a. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de htas. y refacciones 

de occidente, s.a. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Col. Americana, S. Juaréz

Guadalajara, Jalisco

Tel. 01 33 38 25 69 78

herramientas y equipos Profesionales

Av. Colón 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. León 

Tel. 01 81 83 54 60 06
htas. Portátiles de Chihuahua,  

s.a. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Col. Fracc. Universidad

Chihuahua, Chihuahua

Tel. 01 614 413 64 04
fernando González armenta

Bolivia No. 605

Col. Felipe Carrillo Puerto

Cd. Madero, Tampico

Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y herramientas de morelia

Gertrudis Bocanegra No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoacán

Tel. 01 443 313 85 50
enrique robles

Av. de la Solidaridad No. 12713

Col. La Pradera

Irapuato, Guanajuato

Tel. 01 462 626 67 39
hernández martinez jeanette

Prolongación Corregidora Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

solamente Para ProPositos de meXiCo

Para otras loCalidades llame al 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

informaCiÓn de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado 

dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de 

herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto 

originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker 

más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección 

“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 

1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Garantía ComPleta de dos años Para uso en el hoGar 

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier 

defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o 

reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se

 

adquirió 

(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse 

conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días 

posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio 

acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio 

propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. 

Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de 

propiedad de Black & Decker se detallan en la sección

“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.

Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales 

específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la 

provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de 

Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.

amÉriCa latina: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América 

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de 

la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el 

sitio Web a fin de obtener esa información.

Summary of Contents for le750

Page 1: ... service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease DISCONNECT APPLIANCES Disconnect the appliance from the power supply when not in use before servicing and when changing accessories such as blades and the like AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t carry plugged in appliance with finger on switch Be sure switch is off when...

Page 2: ...tting depth at minimum and increase depth setting as blade wears TO REMOVE THE BLADE FOR REPLACEMENT DANGER UNPLUG TOOL Wait for blade to come to complete stop DANGER Blade rotates momentarily after the switch is released 1 Loosen the hex head nut 9 16 in Use a 1 in wrench on the outer spacer or a 2 in x 4 in wood block between the blade and guard if necessary to hold the blade from turning TO ATT...

Page 3: ... RALLONGE S assurer que le cordon de rallonge est en bon état L isolation du cordon doit être intacte sans fissures ni usure Les connecteurs de la fiche ne doivent pas être endommagés Lorsqu on se sert d un cordon de rallonge s assurer qu il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l outil L utilisation d un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tensi...

Page 4: ...antes mesures de sécurité Fiche polarisée Afin de minimiser les risques de secousses électriques le produit est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Ne pas modifier la fiche de l outil ni le cordon de rallonge Lire les IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ au début du présent guide Note Consulter les mesures de sécurité relatives au cordon de rallonge précitées 1 Afin de prévenir l...

Page 5: ...ectos congénitos u otros daños reproductivos Lave sus manos después de manejarlo PRECAUCION Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto Bajo ciertas condiciones y duración de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Antes de cada uso asegúrese de que toda pers...

Page 6: ...as pueden atascarse en la guarda Reduzca la profundidad de corte al mínimo para ayudarse a reducir este efecto Guía para bordes plegable figuras 6 y 7 La guía para bordes es útil para cortar en línea recta a lo largo de las aceras Para zanjar la guía puede interferir con el movimiento de la orilladora en suelo duro o tierra herbosa La guía para bordes puede ajustarse de manera que la herramienta d...

Page 7: ...ealicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de servicio autorizado El interruptor automático Reinicie el interruptor está activado automático Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de servicio autorizado...

Reviews: