Black & Decker KD620 Instruction Manual Download Page 15

ENGLISH   • 15

 

f

Impairment of hearing.

 

f

Health hazards caused by breathing dust developed 

 

when using your tool (example:- working with wood,

 

especially oak, beech and MDF.)

USING AN EXTENSION CABLE

If it is necessary to use an extension cable, please used 

an approved extension cable that fits the tool’s power input

specifications (please refer to the technical data). The

minimum cross- sectional area of the conducting wire is

1.5 sq. mm. Cables should be untangled before reeling up.

Please refer to the following table.

Conductor size (mm2) 

Cable rating    

  

(Amperes)

  0.75  

 

6

 1.00  

 

10

 1.50  

 

15

  2.50  

 

20

  4.00  

 

25

  

 

Cable length (m)

  

 

7.5  15  25  30  45  60

Voltage   Amperes 

Cable rating (Amperes)

  115 

0 - 2.0  

6   6   6   6   6   10

   

2.1 - 3.4 

6   6   6   6   15   15

   

3.5 - 5.0 

6   6   10   15   20  20

   

5.1 - 7.0 

10   10   15   20   20  25

   

7.1 - 12.0 

15   15   20   25   25  -

   

12.1 - 20.0 

20   20   25   -   -   -

  230 

0 - 2.0 

6   6   6   6   6   6

   

2.1 - 3.4 

6   6   6   6   6   6

   

3.5 - 5.0 

6   6   6   6   10   15

   

5.1 - 7.0 

10   10   10   10   15   15

   

7.1 - 12.0 

15   15   15   15   20  20

   

12.1 - 20.0 

20   20   20   20   25  -

ASSEMBLY

 Warning! Before assembly, make sure that the tool is

switched off and unplugged.

Attaching the Side Handle (Fig. E)

 Warning! When drilling holes in concrete or bricks,

please use the side handle for your safety.

 

f

Turn the grip counterclockwise until you can slide the 

 

side handle onto the front of the tool.

 

f

Rotate the side handle into the desired position.

 

f

Tighten the side handle by turning the grip clockwise.

 

f

 Warning! When using the tool, remember to install the

side handles properly.

Fitting an accessory (Fig. A)

 

f

 Clean and grease the shank (7) of the accessory.

 

f

Insert the accessory bar into the tool clamp (4).

 

f

Push the accessory down and turn it slightly until it fits 

 

into the slots.

 

f

Pull on the accessory to check if it is properly locked. 

 

The hammering function requires the accessory to be 

 

able to move axially several centimetres when locked 

 

in the tool clamp.

 

f

To remove the accessory, pull back the sleeve (8) and 

 

pull out the accessory tool clamp.

USE

 Warning! Please operate tool with normal load. Do not

over- load.

 Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings,

check for the location of wiring and pipes.

Selecting the operating mode (Fig. B)

The tool can be used in two operating modes. Based on

actual work requirements, the drilling mode selector (3)

can be rotated to the required position.

Hole Drilling (Fig. B and F)

 

f

 For drilling in steel, wood and plastics, set the 

 

operating mode selector (3) to the position  . At the 

 

same time, it is necessary to use a suitable drill chuck 

 

(13) (optional accessory) to clamp the attachment rod.

 

f

Insert the drill chuck (13) into the tool chuck 

 

(4) according to the instructions for installing 

 

attachments. Turn the drill chuck to loosen the 

 

clamps at the front-end of the drill clamp, and insert 

 

the accessory bar (14) into the clamps and turn the 

 

chuck in the opposite direction. You may also use the 

 

drill chuck key to tighten the clamp.

Hammer Drilling (Fig. B)

 

f

For hammer drilling in masonry and concrete, set the 

 

operating mode selector (3) to the position     ..

 

f

The drill bit has to be placed accurately onto the drill 

 

hole position. After that, pull the switch for optimal 

 

effects. Make sure the tool is in the correct position to 

 

prevent the drill from deviating from the hole.

 

f

When the drill hole is clogged with debris or fine 

 

powder, please don’t exert any more pressure. Tool 

 

should be put in free-running state before removing 

 

part of the drill bit from the hole. If repeated a few 

 

times, the blockage in the hole would be cleared, and 

 

normal drilling can resume.

 Warning! When the drill bit hits cement or the steel 

rebar in the cement, the tool may recoil dangerously. 

Please hold the tool tightly in a balanced and stable 

position at all times to prevent it from recoiling 

dangerously.

Overload coupling device

If the drill bit his caught or hooked, the driving force

transmitted to the drill shaft will be cut off. This would

Summary of Contents for KD620

Page 1: ...620 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Page 2: ...FIG A FIG C FIG E FIG F FIG D FIG B 2 10 9 11 9 3 4 4 4 13 14 6 8 1 3 12 7 5 ...

Page 3: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 4: ...tes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El u...

Page 5: ...s de seguridad pertinentes y la implementación de dispositivos de seguridad algunos riesgos residuales no pueden evitarse Éstos incluyen f f Lesiones causadas por el contacto con partes giratorias móviles f f Lesiones causadas al cambiar cualquier pieza cuchilla o accesorio f f Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta Al utilizar cualquier herramienta durante periodos prolongados...

Page 6: ...f f Cuando el agujero se llene de residuos o polvo fino no ejerza más presión La herramienta debe ser puesta en estado de marcha libre antes de retirar parte de la broca del agujero Si esto se repite un par de veces el bloqueo en el agujero se liberará y se puede reanudar la perforación normal Advertencia Si la broca golpea cemento o la barra de refuerzo de acero en el cemento la herramienta podrí...

Page 7: ...separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desecho...

Page 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Page 9: ...ECKER ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela BLACK DECKER a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos CARACTERÍSTICAS Fig A 1 Botão de velocidade variável 2 Botão de bloqueio 3 Alavanca de funções 4 Orifício para ferramentas 5 C...

Page 10: ...bela Tamanho do condutor mm2 Capacidade do fio ampères 0 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 Comprimento do fio m 7 5 15 25 30 45 60 Tensão Ampères Capacidade do fio ampères 115 0 2 0 6 6 6 6 6 10 2 1 3 4 6 6 6 6 15 15 3 5 5 0 6 6 10 15 20 20 5 1 7 0 10 10 15 20 20 25 7 1 12 0 15 15 20 25 25 12 1 20 0 20 20 25 230 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6 6 6 6 10 15 5 1 7 0 10 10 10 10 15 ...

Page 11: ...ística muito conveniente para garantir a uniformidade na profundidade da perfuração Afrouxe o cabo lateral para ajustar o medidor de profundidade de acordo com a profundidade requerida Depois disso aperte o cabo lateral f f Afrouxe o cabo lateral 5 girando o para esquerda f f Fixe o limite de profundidade 6 na posição requerida A profundidade máxima de perfuração é igual à distância entre a ponta ...

Page 12: ...produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo ESPECIFICAÇÕES KD620K Potência 620W Velocidade sem carga...

Page 13: ... cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wa...

Page 14: ...an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f f Never use a chisel accessory in rotary mode The accessory will bind in the material and rotate the drill f f Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable plat...

Page 15: ... in the tool clamp f f To remove the accessory pull back the sleeve 8 and pull out the accessory tool clamp USE Warning Please operate tool with normal load Do not over load Warning Before drilling into walls floors or ceilings check for the location of wiring and pipes Selecting the operating mode Fig B The tool can be used in two operating modes Based on actual work requirements the drilling mod...

Page 16: ...lease it MAINTENANCE Keep guards air vents and the motor housing as clear as possible of dust and dirt Wipe with a clean cloth and blow through with a low pressure air supply Excessive build up of metal dust can cause tracking of electrical current from the internal parts to exposed metal parts Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those l...

Page 17: ...rtado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China N429921 02 04 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black...

Reviews: