background image

14 • ENGLISH

c.   Disconnect the plug from the power source and/or   

 

the battery pack from the power tool before  

 making 

any adjustments, changing accessories,  

 

or storing power tools. Such preventive safety measures  

 

reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d.   Store idle power tools out of the reach of children  

 

and do not allow persons unfamiliar with the power  

 

tool or these instructions to operate the power  

 tool. 

Power tools are dangerous in the hands  

 

of untrained users.

e.   Maintain power tools. Check for misalignment  

 

or binding of moving parts, breakage of parts and  

 

any other condition that may aect the power  

 

tools operation. If damaged, have the power tool  

 

repaired before use. Many accidents are caused by  

 

poorly maintained power tools.

f.   Keep cutting tools sharp and clean. Properly  

 

maintained cutting tools with sharp cutting edges are  

 

less likely to bind and are easier to control.

5.   Service

a.   Have your power tool serviced by a qualified  

 

repair person using only identical replacement  

 parts. This will ensure that the safety of the power  

 

tool is maintained.

6.   Electrical safety

Your tool is double insulated; therefore no earth  

wire is required. Always check that the main voltage 

corresponds to the voltage on the rating plate.

Warning! If the power cord is damaged, it must 

be replaced by the manufacturer, authorized 

BLACK+DECKER Service Center or an equally  

qualified person in order to avoid damage or 

injury. If the power cord is replaced by an equally 

qualified person, but not authorized by 

BLACK+DECKER, the warranty will not be valid.

7.   Labels on tool

 

The label on your tool may include the following symbols:

FEATURES (Fig. A)

1.  Variable speed switch

2.  Lock-on button

3.  Mode selector

4.  Tool clamp

5.  Side handle

6.  Depth stop

HAMMER SAFETY WARNINGS

 

f

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause 

 

hearing loss.

 

f

Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss 

 

of control can cause personal injury.

 

f

Hold power tool by insulated gripping surfaces 

 

when performing an operation where the cutting 

 

accessory may contact hidden wiring or its own 

 

cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may 

 

make exposed metal parts of the power tool “live” and 

 

shock the operator.

 

f

Never use a chisel accessory in rotary mode. The 

 

accessory will bind in the material and rotate the drill.

 

f

Use clamps or another practical way to secure and 

 

support the workpiece to a stable platform. Holding 

 

the work by hand or against your body leaves it 

 

unstable and may lead to loss of control.

 

f

Before drilling into walls, floors or ceilings, check for 

 

the location of wiring and pipes.

 

f

Avoid touchingthe tip of the drill bit after drilling so as 

 

to avoid scalding.

 

f

The intended use is described in this instruction 

 

manual. The use of any accessory or attachment 

 

or performance of any operation with this tool other 

 

than those recommended in this instruction manual

 

may present a risk of personal injury and/or damage

 

to property.

SAFETY OF OTHERS

 

f

This appliance is not intended for use by persons 

 

(including children) with reduced physical, sensory 

 

or mental capabilities, or lack of experience and 

 

knowledge, unless they have been given supervision 

 

or instruction concerning use of the appliance by a 

 

person responsible for their safety.

 

f

Children should be supervised to ensure that they do 

 

not play with the appliance.

OTHER RISKS

Additional residual risks may arise when using the

tool which may not be included in the enclosed safety

warnings. These risks can arise from misuse, prolonged

use etc. In spite of the application of the relevant safety

regulations and the implementation of safety devices,

certain risks cannot be avoided. These include:

 

f

Injuries caused by touching any rotating/moving parts.

 

f

Injuries caused when changing any parts, blades or 

 accessories.

 

f

Injuries caused by prolonged use of a tool. When 

 

using any tool for prolonged periods ensure you take 

 

regular breaks.

Read 

Instructions 

Manual
Use Eye 

Protection
Use Ear 

Protection

V ........   Volts         
A ........  Amperes

Hz .......  Hertz
W ........  Watts
min .....  minutes

.....  Alternating  

  

Current

.....  Direct  

  

Current 

n

0

  .......  No-Load 

   Speed

 ......  Class II 

  

Construction

....  Earthing  

  

Terminal

....  Safety Alert 

  

Symbol

.../min..  Revolutions  

 

 

or Recipro- 

 

 

cation per  

   minute

Summary of Contents for KD620

Page 1: ...620 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Page 2: ...FIG A FIG C FIG E FIG F FIG D FIG B 2 10 9 11 9 3 4 4 4 13 14 6 8 1 3 12 7 5 ...

Page 3: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 4: ...tes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El u...

Page 5: ...s de seguridad pertinentes y la implementación de dispositivos de seguridad algunos riesgos residuales no pueden evitarse Éstos incluyen f f Lesiones causadas por el contacto con partes giratorias móviles f f Lesiones causadas al cambiar cualquier pieza cuchilla o accesorio f f Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta Al utilizar cualquier herramienta durante periodos prolongados...

Page 6: ...f f Cuando el agujero se llene de residuos o polvo fino no ejerza más presión La herramienta debe ser puesta en estado de marcha libre antes de retirar parte de la broca del agujero Si esto se repite un par de veces el bloqueo en el agujero se liberará y se puede reanudar la perforación normal Advertencia Si la broca golpea cemento o la barra de refuerzo de acero en el cemento la herramienta podrí...

Page 7: ...separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desecho...

Page 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Page 9: ...ECKER ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela BLACK DECKER a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos CARACTERÍSTICAS Fig A 1 Botão de velocidade variável 2 Botão de bloqueio 3 Alavanca de funções 4 Orifício para ferramentas 5 C...

Page 10: ...bela Tamanho do condutor mm2 Capacidade do fio ampères 0 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 Comprimento do fio m 7 5 15 25 30 45 60 Tensão Ampères Capacidade do fio ampères 115 0 2 0 6 6 6 6 6 10 2 1 3 4 6 6 6 6 15 15 3 5 5 0 6 6 10 15 20 20 5 1 7 0 10 10 15 20 20 25 7 1 12 0 15 15 20 25 25 12 1 20 0 20 20 25 230 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6 6 6 6 10 15 5 1 7 0 10 10 10 10 15 ...

Page 11: ...ística muito conveniente para garantir a uniformidade na profundidade da perfuração Afrouxe o cabo lateral para ajustar o medidor de profundidade de acordo com a profundidade requerida Depois disso aperte o cabo lateral f f Afrouxe o cabo lateral 5 girando o para esquerda f f Fixe o limite de profundidade 6 na posição requerida A profundidade máxima de perfuração é igual à distância entre a ponta ...

Page 12: ...produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo ESPECIFICAÇÕES KD620K Potência 620W Velocidade sem carga...

Page 13: ... cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wa...

Page 14: ...an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f f Never use a chisel accessory in rotary mode The accessory will bind in the material and rotate the drill f f Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable plat...

Page 15: ... in the tool clamp f f To remove the accessory pull back the sleeve 8 and pull out the accessory tool clamp USE Warning Please operate tool with normal load Do not over load Warning Before drilling into walls floors or ceilings check for the location of wiring and pipes Selecting the operating mode Fig B The tool can be used in two operating modes Based on actual work requirements the drilling mod...

Page 16: ...lease it MAINTENANCE Keep guards air vents and the motor housing as clear as possible of dust and dirt Wipe with a clean cloth and blow through with a low pressure air supply Excessive build up of metal dust can cause tracking of electrical current from the internal parts to exposed metal parts Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those l...

Page 17: ...rtado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China N429921 02 04 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black...

Reviews: