background image

1

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

@

@

A

A

B

B

C

C

€

€





‚

‚

ƒ

ƒ

À

À

Á

Á

Â

Â

Ã

Ã

,

,

y

y

z

z

{

{

|

|

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

@

@

AA

AA

B

B

CC

CC

€

€





‚

‚

ƒƒ

ƒƒ

À

À

ÁÁ

ÁÁ

Â

Â

ÃÃ

ÃÃ

,

,

y

y

zz

zz

{

{

||

||

®

KD574
KD577
KD1000

Summary of Contents for KD1000

Page 1: ...À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ÁÁ ÁÁ Â Â ÃÃ ÃÃ AA AA B B CC CC À À ...

Page 2: ...ket ud af kontakten Udsæt ikke ledningen for varme olie eller skarpe kanter Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller en skruestik til at holde emnet fast Det er mere sikkert end at bruge hånden og du får begge hænder frie til arbejdet Stræk dig ikke for meget Sørg for at du altid har sikkert fodfæste og balance Vedligehold værktøjet omhyggeligt Hold værktøjet skarpt og rent Følg instruktioner...

Page 3: ...r at fejlen er blevet opdaget eller burde have været opdaget Køberen skal kunne fremvise kvittering faktura eller andet købsbevis som viser hvor og når maskinen er blevet købt Køberen påtager sig at aflevere i hel stand til serviceværkstedet eller til købsstedet For konsumentkøb gælder desuden dele af Konsumentkøbeloven som omhandler forholdet mellem forhandler og køber VÆRKTØJSPLEJE Brug aldrig f...

Page 4: ...trømforsyningen Patronens cylinder drejes indtil bakkerne er tilstrækkelig åbne Sæt boret ind i spænde bakkerne Isæt patronkilen fra bagsiden i et af de tre huller i patronens krop Det skal sikres at patronkilens hovede er i indgreb med patroncylinderen Patronkilen drejes med uret for at få et fast greb om borestykket Fjern patronkilen AFMONTERING AF SELVSPÆNDENDE BOREPATRON Fortsæt som følger Pat...

Page 5: ... aktivere Deres boremaskine trykkes der på strømafbryderen eller en afbryder med variabel hastighed Deres boremaskine stopper når strømafbryderen eller en afbryder med variabel hastighed slippes Hvis der er behov for fortsat drift trykkes der på den låsbare knap medens strøm afbryderen eller afbryder med variabel hastighed er trykket ned ForatstoppeDeres boremaskine i fortsat drift trykkes og slip...

Page 6: ...ktøjet KD574RE KD574CRE KD577RT KD577CRT er i overensstemmelse med 89 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 Vægt lydtryk er 94dB A Vægt lydeffekt er 107dB A Hånd arm vægt vibration er 10 85m s2 Vi erklærer hermed at el værktøjet KD1000 er i overensstemmelse med 89 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 Vægt lydtryk er 96dB A Vægt lydeffekt er 109dB A Hånd arm vægt vibr...

Page 7: ...en Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als von Ihrer Hand und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit beiden Händen Sorgen Sie für sicheren Stand Vermeiden Sie unnormale Körperhal...

Page 8: ...hlag führen Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muß achten Sie auf die korrekte Verdrahtung und seinen guten Betriebszustand AUSGEDIENTE ELEKTROWERKZEUGE UND UMWELTSCHUTZ Sollte Ihr Elektrowerkzeug eines Tages so intensiv genutzt worden sein daß es ersetzt werden muß oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben denken Sie bitte an den Umweltschutz Elektro Geräte gehören nicht auf den normal...

Page 9: ...n wir Ihnen die kostenlose Instandsetzung des Gerätes oder nach unserem Ermessen den kostenlosen Umtausch vorausgesetzt daß Das Gerät an eine unserer autorisierten Vertragswerkstätten zusammen mit der ausgefüllten und datierten Garantiekarte oder mit dem Kaufnachweis Rechnung oder Kassenbeleg mit Kaufdatum retourniert wurde Das Gerät sachgemäß eingesetzt wurde und nur Original Black Decker Zusatzg...

Page 10: ...zu stellen TECHNISCHE DATEN Der Geräuschpegel Ihres Gerätes entspricht den Bestimmungen der Europäischen Gemeinschaft Zum Schutz Ihres Gehörs und wenn Sie den Geräuschpegel als unangenehm empfinden normalerweise ist das bei einem Geräuschpegel von über 85dB A der Fall wird ein angemessener Gehörschutz empfohlen Anmerkung Die Bedienungsanleitung bezieht sich auch auf Katalognummern die mit einem Bu...

Page 11: ...eigersinn Entfernen Sie den Schlüssel BOHRFUTTERWECHSEL DES SCHNELLSPANNBOHRFUTTERS Gehen Sie wie folgt vor Das Bohrfutter öffnen Halten Sie das Bohrfutter mit einer Hand fest und mit der anderen Hand lösen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die im Bohrfutterboden befindliche Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn Stecken Sie dann einen Sechskant schlüssel in das Bohrfutter durch einen leichten ...

Page 12: ...rch Drücken des Betriebs schalters oder des variablenGeschwin digkeitsschalters eingeschaltet Wenn Sie den Betriebsschalter oder den variablen Geschwindigkeits schalter loslassen dann stoppt das Gerät Wird Dauerbetrieb gewünscht dann drücken Sie den Feststellknopf während der Betriebsschalter oder variable Geschwindigkeitsschalter gedrückt ist Um das Gerät bei fortlaufendem Betrieb auszuschalten d...

Page 13: ...e KD574RE KD574CRE KD577RT KD577CRT der Richtlinie 89 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 entsprechen Lpa Schalldruck 94dB A Lpa Schalleistung 107dB A Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 10 85m s2 Wir erklären hiermit daß die folgenden Elektrowerkzeuge KD1000 der Richtlinie 89 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 entsprechen Lpa Schalldruck 96dB A Lpa Schal...

Page 14: ...ρατάτε το καλώδιο µακριά απÞ σηµεία θέρµανσησ λάδια και αιχµηρά αντικείµενα Στερεώστε το αντικείµενο στο οποίο δουλεύετε Xρησιµοποιείτε σφικτήρεσ ή µέγγενεσ για να κρατάνε το αντικείµενο εργασίασ σασ Eίναι πιο ασφαλέσ παρά να το κρατάτε στο χέρι σασ και η µέθοδοσ αυτή ελευθερώνει και τα δύο σασ χέρια για τη λειτουργία του εργαλείου Eχετε σωστή θέση και απÞσταση ιατηρείτε πάντα µια σωστή θέση και τ...

Page 15: ...σ διπλού πυρήνα Black Decker χωρίσ αισθητή απώλεια ισχύοσ Σηµείωση Καλώδιο προέκτασησ δεν πρέπει να χρησιµοποιείται εκτÞσ αν είναι απολύτωσ απαραίτητο Χρήση ακατάλληλου καλωδίου προέκτασησ µπορεί να επιφέρει τον κίνδυνο πυρκαγιάσ η ηλεκτροπληξίασ Αν είναι απαραίτητο να χρησιµοποιηθεί καλώδιο προέκτασησ βεβαιωθείτε Þτι οι καλωδιώσεισ του είναι συνδεδεµένεσ σωστά και βρίσκεται σε καλή ηλεκτρολογική ...

Page 16: ... είναι αποδεκτή ΑυτÞ σε κανονικέσ συνθήκεσ αντιστοιχεί σε ένταση µεγαλύτερη απÞ 85dB Α Σηµείωµα Αυτέσ οι οδηγίεσ καλύπτουν επίσησ και µοντέλα του καταλÞγου που λείγουν σε γράµµα Βλέπετε το κιβώτιÞ σασ για περισσÞτερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το προϊÞν σασ H Black Decker στην προσπάθεια τησ για συνέχη βελτίωση και εξέλιξη των προιÞντων τησ διατηρεί το δικαίωµα να αλλάξει τισ προδιαγραφέσ του εργαλεί...

Page 17: ...λήρωσ απÞ την άτρακτο Aφαιρέστε το τσοκ απÞ την άτρακτο περιστρέφοντασ το αριστερÞστροφα Για να τοποθετήσετε το τσοκ βάλτε το στο σπείρωµα και γυρίστε το δεξιÞστροφα µέχρισ Þτου σταµατήσει Bάλτε µέσα τη βίδα και γυρίστε την αριστερÞστροφα µέχρισ Þτου στερεωθεί απολύτωσ AΦAIPΏNTAΣ TO TΣOK ME KΛEI I Συνεχίστε ωσ ακολούθωσ Για να αφαιρέσετε το τσοκ ανοίξτε τισ σιαγÞνεσ του τσοκ µε το κλειδί του τσοκ ...

Page 18: ...ντα το δράπανο σε ορθή γωνία µε την εργασία Ρυθµίστε τη ρύθµιση ροπήσ στρέψησ στην σωστή θέση για το µέγεθοσ τησ βίδασ και το υλικÞ Ùταν τρυπάτε σε ξύλο ή µέταλλο θέστε τον διακÞπτη κρουσ τικÞ δράπανο στη θέση δράπανο Ùταν τρυπάτε σε δοµικά υλικά θέστε τον διακÞπτη κρουσ τικÞ δράπανο στη θέση κρουστικÞ Ùταν βιδώνετε θέστε τον διακÞπτη κρουστικÞ δράπανο στη θέση δράπανο Τοποθετήστε τον διακÞπτη εµπ...

Page 19: ... overreach Keep proper footing and balance at all times Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean for better and safer performance Follow the instructions for lubricating and changing accessories Inspect the tools cord periodically and if damaged have repaired by an authorised service facility Inspect the extension cord periodically and replace if damaged Keep the handles dry...

Page 20: ...ver is missing or damaged do not use the plug For replacement or detachable fuse covers contact a Black Decker service centre Warning Never connect live or neutral wires to the earth pin marked E or MAINS PLUG REPLACEMENT AUSTRALIA AND NEW ZEALAND ONLY Should the mains plug or cordset of the product be damaged it must only be replaced by an authorised Black Decker service agent because special pur...

Page 21: ...lation It is recommended that you take appropriate measures for the protection of your hearing if the sound level seems uncomfortable This normally equates to a sound pressure in excess of 85dB A Note This user manual also covers catalogue numbers ending in K G or A Refer to your carton for details of your product FEATURES 1 On off switch 2 Variable speed control 3 Lock on button 4 Side handle 5 A...

Page 22: ...n the set screw clockwise until it totally disengages from the spindle Remove the chuck from the spindle by rotating it anti clockwise To fasten the chuck put it on the thread and turn it clockwise until it stops Put in the screw and turn it anti clockwise until absolutely firm REMOVING THE CHUCK KEYED CHUCKS Proceed as follows To remove the chuck open the jaws of the chuck with the chuck key Hold...

Page 23: ...f your drill becomes too hot in use set the speed control to its highest setting and allow your drill to operate without load for 2 minutes OVERLOAD Never use excessive force when using your drill Too much pressure can reduce the speed of your drill and reduce its efficiency This can result in an overload which can cause damage to the motor of your drill EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare tha...

Page 24: ...s seguro que usar las manos y así tendrá las dos manos libres para manejar la herramienta No adopte posturas forzadas al usar la herramienta Manténgase en todo momento en equilibrio sobre sus pies Cuide las herramientas para mantenerlas en buen estado Manténgalas limpias y afiladas para que funcionen mejor Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios Inspeccione periódicamente los ...

Page 25: ...o Black Decker presenta algún defecto de materiales o mano de obra dentro de los 24 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos que cambiaremos las piezas defectuosas o a nuestro criterio le ofreceremos otra unidad gratis siempre que Se devuelva el producto a Black Decker o a un Centro de Servicio autorizado aportando prueba de la fecha de compra El producto no se haya utilizado para fin...

Page 26: ...tenga la parte posterior del portabrocas mientras se ajusta la parte delantera Haga girar las dos secciones apretando a fondo en sentido contrario para ajustar bien la broca COLOCACIÓNDELA BROCA PORTABROCAS CONLLAVE Proceda de la manera siguiente Desconecte el enchufe de la corriente eléctrica Haga girar el casquillo del portabrocas hasta que la mordaza esté suficientemente abierta Introduzca la b...

Page 27: ...e requiera ponga en la posición correspondiente el conmutador de avance reverso Nunca cambie de modo el selector de percusión interruptor de velocidad control de velocidad de par de apriete o conmutador de avance reverso cuando el taladro esté marchando UTILIZACIÓN DE SU TALADRO Para poner en marcha su taladro presione el conmutador de conexión desconexión o el interruptor de velocidad variable Su...

Page 28: ...emasiado al ser usado ponga el control en velocidad máxima y deje que funcione sin carga durante 2 minutos SOBRECARGA Nunca presione excesivamente la herramienta Una presión excesiva puede reducir la velocidad de su taladro y reducir su eficacia A consecuencia de esto es posible que se produzca una sobrecarga que puede dañar el motor del taladro DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Declaramos que e...

Page 29: ...écart de la partie coupante de l outil Prenez garde au câble d alimentation Utilisez des serre joints ou un étau pour maintenir le matériau sur lequel vous travaillez Cela est plus sûr que de tenir le matériau d une main et vous permet d avoir les deux mains libres pour faire fonctionner l outil Veillez à bien rester en équilibre Soyez toujours en bon appui sur vos deux pieds et gardez l équilibre...

Page 30: ...rge vos vieux outils et en disposeront en toute sécurité pour l environnement LE SERVICE APRÈS VENTE BLACK DECKER FRANCE Tous nos produits sont scrupuleusement testés avant leur sortie d usine Cependant si votre perceuse présente un défaut renvoyez la à une agence agréée par le service après vente Black Decker dont vous trouverez les coordonnées sur minitel 11 consultez Black Decker dans le départ...

Page 31: ...arche arrière 10 Régulateur de couple Votre perceuse dispose partiellement ou en totalité des caractéristiques suivantes L interrupteur marche arrêt ou interrupteur de vitesse variable est utilisé pour utiliser votre perceuse dans tous les modes de service Le régulateur de vitesse fournit un contrôle optimal de votre perceuse pour vous permettre d effectuer une vaste gamme de tâches Le régulateur ...

Page 32: ...faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pour remettre le mandrin le mettre sur le pas de vis et le tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s arrête Avec le tournevis visser complètement la vis toujours dans le sens inverse des aiguilles d une montre RETIRER UN MANDRIN À CLÉ Suivez les instructions suivantes Ouvrez les mâchoires du mandrin Le tenir f...

Page 33: ...ez jamais le sens de rotation lorsque la perceuse est en marche Après usage enlevez la mèche et tapotez légèrement sur le côté du mandrin avec un marteau à tête douce pour dégager la poussière Ceci prolongera le cycle de vie du mandrin REFROIDISSEMENT Si votre perceuse chauffe pendant que vous l utilisez réglez le régulateur de vitesse au réglage le plus élevé etlaisseztournervotreperceuseàvidepen...

Page 34: ...lavoro Utilizzate morsetti o morse da banco per fissare il pezzo in lavorazione E più sicuro che tenerlo con le mani e consente un migliore controllo dell utensile Non sporgetevi Mantenete sempre un appoggio sicuro ed un equilibrio corretto durante il lavoro Abbiate cura dei vostri utensili Manteneteli affilati e puliti per ottenere prestazioni migliori e più sicure Seguite le istruzioni per la lu...

Page 35: ...rolli il prodotto manifestasse anomalie di fabbelcazione dovute a difetti di materiale o di funzionamento entro i primi 24 mesi dalla data di acquisto Black Decker si impegna alla riparazione in garanzia del prodotto stanti le seguenti condizioni Il prodotto venga ritornato al Centro di Assistenza Black Decker unitamente ad un documento che ne comprovi la data di acquisto bolla fattura o scontrino...

Page 36: ...rruttore foratura percussione L interruttore avanti indietro determina la direzione di rotazione quando il trapano viene impiegato come cacciavite o per togliere una punta inceppata Il fermo profondità regolabile consente di determinare con precisione la profondità dei fori ciechi INSERIMENTODELLA PUNTA MANDRINISENZA CHIAVE Procedere come segue Staccare la spina dalla presa di corrente Tenendo la ...

Page 37: ...el trapano senza stringere Ruotare l impugnatura fino a raggiungere la posizione desiderata Stringere l impugnatura ruotando in senso orario OPERAZIONI PRELIMINARI Montare l accessorio idoneo al lavoro da svolgere Posizionare il fermo profondità se necessario Impostare la velocità del trapano Oppure impostare la regolazione velocità sul valore desiderato Come principio generale impiegare il trapan...

Page 38: ...rezione corretta Non invertire mai la direzione di rotazione durante il funzionamento del trapano Dopo l uso togliere la punta e dare dei leggeri colpi con un martello morbido sul lato del mandrino per far uscire la polvere RAFFREDDAMENTO Se il trapano si surriscalda durante l uso portare la regolazione velocità nella posizione più alta e far funzionare il trapano a vuoto per 2 minuti SOVRACCARICO...

Page 39: ...onnen olie en scherpe randen Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding Onderhoud de machine met zorg Houd de machine en de accessoires schoon en scherp om beter en veiliger te kunnen werken Houdt u aa...

Page 40: ...n denk dan aan de bescherming van het milieu Informeer dan naar de mogelijkheden tot gescheiden verwerking GARANTIEBEPALINGEN Mocht het produkt binnen 24 maanden na de aankoop datum gebreken vertonen dan zal Black Decker de defecte onderdelen of zelfs het gehele produkt gratis vervangen vooropgesteld dat Het produkt niet defect is geraakt door onzorgvuldig gebruik of onzorgvuldige behandeling Geen...

Page 41: ...ine Een zijhandgreep voor een betere hanteerbaarheid van uw boormachine De boormachine is voorzien van een klopboor mechanisme De gewenste stand kan door middel van de klopboor boorschakelaar worden ingesteld De rotatieschakelaar is handig als de boormachine als schroevedraaier wordt gebruikt of om een vastgeraakte boork los te draaien De verstelbare diepte aanslag voor precisie tijdens het boren ...

Page 42: ...kopsleutel in de boorkop en hou de boor stevig in één hand met de boorkop weg van U Draai de boorkop zo dat de boorkopsleutel net boven de horizontale positie aan de rechterhand van de machine zit Geef een tik op de boorkopsleutel zodat U gemakkelijk de boorkop met de hand kan losdraaien MONTEREN VAN DE ZIJHANDGREEP Plaats de hand greep losjes op uw boormachine De hand greep rond uw boor machine d...

Page 43: ...ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ yy yy Na gebruik de boor uit de boorkop halen en voorzichtig met een rubberen hamer met zacht oppervlak op de zijkant van de boorkop kloppen om het stof te verwijderen Dit verlengt de levensduur van de boorkop AFKOELEN Als uw boormachine tij...

Page 44: ... Hold de skarpe og rene Følg instruksjonene for vedlikehold av tilbehøret Kontroller ledningen regelmessig og få den reparert av et autorisert verksted dersom den er skadet Kontroller skjøteledningen regelemessig og bytt den ut dersom den er skadet Hold håndtakene rene og fri for olje og fett Ta kontakten ut av vegguttaket når verktøyet ikke er i bruk før service og ved skifte av tilbehør som slip...

Page 45: ...r For ytterligere informasjon henvend deg til en Black Decker forhandler Bruk bare Black Decker eller Piranha orginaltilbehør TEKNISKE DATA Verktøyets lydnivå er overenstemmende med gjeldende EU lover Vi anbefaler at det blir tatt nødvendige sikkerhetstiltak dersom lyden er plagsom Dette skjer normalt ved et lydnivå som er over 85 dB A Black Decker har en kontinuerlig produktutvikling og reservere...

Page 46: ...skrutrekkeren for å løsne festeskruen helt Skru deretter løs chucken fra spindelen ved å skru chucken moturs For å feste chucken skrues denne i bunnen på spindelen medurs Skru deretter fast festeskruen medurs DEMONTERING AV NØKKEL CHUCK Skru chucken helt opp Hold fast chucken med den ene hånden og løs festeskruen med den andre hånden Obs Venstregjenger Bruk riktig chucknøkkel Plasser chucknøkkelen...

Page 47: ...av biten og banker forsiktig på siden av chucken for å fjerne støv Da forlenger du levetiden til chucken AVKJØLING Hvis boret blir for varmt stiller du hastighetsbryteren til høyeste innstilling og lar boret gå uten belastning i 2 minutter OVERBELASTNING Du må aldri legge ekstra press på boret For mye press kan redusere både hastigheten og effektiviteten Dette kan forårsake en overbelastning som i...

Page 48: ... seguro do que usar a sua mão e fica assim com ambas as mãos livres para manusear a sua máquina Não se incline demasiadamente Mantenha se numa posição de pé e bem equilibrada Faça uma manutenção cuidada das ferramentas Mantenha as ferramentas afiadas e limpas para que funcionem melhor e com maior segurança Siga as instruções no que se refere à lubrificação e substituição dos acessórios Inspeccione...

Page 49: ...ante quer a reparação por substituição das peças defeituosas quer a eventual substituição da própria máquina sem quaisquer encargos desde que A máquina seja entregue em qualquer centro de assistência autorizado da Black Decker acompanhada de um documento comprovativo da sua compra A máquina tenha sido utilizada de acordo com a sua especificação profissional ou amadora A máquina não tenha sido util...

Page 50: ...o controla a direcção da rotação quando o berbequim é utilizado como chave de parafusos ou para retirar uma broca encravada O batente de profundidade ajustável permite um controle preciso da profundidade do orifício quando efectuar perfurações cegas COLOCAÇÃO DA BROCA BUCHAS SEM CHAVE Proceda da seguinte forma Retire a ficha da tomada Enquanto segura a zona inferior da bucha rode a zona superior a...

Page 51: ...pega rodando a no sentido dos ponteiros do relógio PREPARAÇÃO DO BERBEQUIM ANTES DO FUNCIONAMENTO Coloque o acessório adequado para a tarefaquepretende executar Prepareo batentede profundidade se necessário Defina a velocidade do berbequim Coloque o controle de velocidade variável na velocidade desejada Como regra geral para brocas de grande dimensão utilize uma velocidade baixa e para brocas mais...

Page 52: ...uptor de percussão em modo de perfuração Coloque o interruptor de direcção de rotação na direcção correcta Nunca altere a direcção da rotação quando o berbequim se encontra em funcionamento Após a utilização do berbequim retire a broca e bata ligeiramente na zona lateral do mandril com um martelo macio de modo a retirar a poeira Desta forma prolongará a vida útil da bucha ARREFECIMENTO Se o berbeq...

Page 53: ...emmat kädet vapaaksi työhön Älä kurottele Seiso tukevasti ja tasapainossa Hoida työkalua huolella Pidä työkalu terävänä ja puhtaana Seuraa ohjeita työkalun hoidosta ja vaihdosta Tarkista johdon kunto säännöllisesti ja mikäli se on rikki vie se johonkin tunnettuun ammattiliikkeeseen korjattavaksi Tarkista myös jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se mikäli se on vahingoittunut Pidä kahva kuivana ja ...

Page 54: ...lle 14 päivän kuluessa virheen ilmenemisestä tai siitä kun ostajan olisi pitänyt huomata laitteessa olevan virheen Ostajan on tällöin esitettävä laitteen ostoajankohtaa ja paikkaa osoittava kuitti lasku tai muu ostotodistus Ostaja on velvollinen omalla kustannuksellaan toimittamaan laite purkamattomana sanottuun korjaamoon Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi jälleenmyyjän ja kuluttajan välill...

Page 55: ...stukan avaa sen leuat pidä istukasta kiinni toisella kädellä ja aukaise toisella kädellä kiinnitysruuvi istukan pohjasta kiertämällä sitä myötäpäivään n 1 kierros ruuvimeisselillä Laita kuusiokoloavain istukkaan ja kierrä istukka kiinni Iske kuusiokolo avainta napakasti myötäpäivään vasaralla irroittaaksesi istukan karasta Poista kuusiokoloavain TUOTEKUVAUS 1 Virrankatkaisija 2 Portaaton nopeudens...

Page 56: ...ora painamalla virrankatkaisijaa Pora sammuu kun katkaisija vapautetaan Jos haluat poran käyvän jatkuvasti paina lukituspaini ketta virran katkaisijan ollessa alhaalla Sammuttaaksesi poran jatkuvan käynnin aikana paina virrankatkaisija alas ja päästä siitä irti Älä koske istukkaan poran toimiessa VIHJEITÄ Käytä oikeankokoista ja tyyppistä poranterää tai ruuvitalttaa Säädä oikea porausnopeus Aseta ...

Page 57: ...poraa Liiallinen kuormitus saattaa hidastaa poran vauhtia ja vähentää sen tehokkuutta Tämä saattaa ylikuormittaa moottoria vahingoittaen sitä CE KELVOLLISUUSVAKUUTUS Vakuutamme että työkalut KD574RE KD574CRE KD577RT KD577CRT ovat 89 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 mukaiset Mitattu melupaine 94dB A Mitattu meluteho 107dB A Käsi käsivarsitärinä 10 85m s2 Vakuutamme että työkalut...

Page 58: ...ruvstycke för att hålla fast arbetsstycket Det är säkrare än att använda handen och Du får bägge händerna fria för arbetet Sträck Dig inte för mycket Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans Sköt tillbehören med omsorg Håll tillbehören skarpa och rena Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte av tillbehör Kontrollera elverktygets sladd regelmässigt och få den reparerad hos en e...

Page 59: ...t reparera eller byta ut maskinen efter eget val För att rätt åberopa fel som omfattas av garanti skall köparen underrätta närmaste Black Decker auktoriserad serviceverkstad om felet inom fjorton dagar efter det att felet upptäckts eller bort upptäckas Köparen skall därvid uppvisa kvitto faktura eller annat inköpsbevis som visar var och när maskinen inköptes Köparen är skyldig att på egen bekostna...

Page 60: ...kopplat i chuckens kropp Vrid chucknyckeln medurs för att dra åt backarna och säkra borrskäret Tag bort chucknyckeln DEMONTERING AV SNABBCHUCK För att demontera chucken öppna käftarna håll chucken ordentligt i en hand och skruva loss fästskruven medurs cirka ett varv med en skruvmejsel i den andra handen Placera en insexnyckel i chucken och skruva fast den Ge insexnyckeln ett kort men kraftigt sla...

Page 61: ...ör att avlägsna eventuellt damm Detta förlänger chuckens driftsliv AVSVALNING Om borren blir för het under användning skall hastighetskontrollen ställas in på den högsta inställningen Låt sedan borrmaskinen gå utan belastning i 2 minuter ÖVERBELASTNING Använd aldrig överdriven kraft när borrmaskinen används För stort tryck kan minska borrmaskinens hastighet och reducera dess effektivitet Detta kan...

Page 62: ...076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 483 Great South Road Penrose Auckland Fax 09 579 8200 Norge Black Decker Norge A S Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 1081 Oslo Fax 22 90 99 01 Österreich Black Decker Tel 0222 66 116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 BLACK A Erlaaerstraße 165 Postfach 69 1230 Wien Fax 0222 66 116 14 Portugal Bl...

Page 63: ...ndeur Indirizzo del rivenditore Dealeradres Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Cat no KD_ _ _ _ _ _ _ Navn Name Oνοµα Name Nombre Nom Nome Naam Navn Nome Nimi Namn Adresse Adresse ιεύθυνσηAddress Dirección Adresse Indirizzo Adres Adresse Morada Osoite Adress By Wohnort ΠÞλη Town Ciudad Ville Cittá Plaats By Localidade Paikkakunta By Postnr Postl...

Page 64: ... προιÞντοσ σασ στην διεύθυνση τησ Black Decker στην ελλάδα βλέπε πάνω English Please cut out this section put into a stamped addressed envelope and post immediately after the purchase of your product to the Black Decker address in your country above If you live in Australia or New Zealand please register by phone Español Después de haber comprado su herramienta envie usted por favor esta tarjeta a...

Reviews: