background image

30

C

D

E

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU 

1. 

 Placer le défroisseur à vapeur sur une surface stable, en 
le déposant sur sa base.

2.   Tenir l’appareil fermement par la poignée et retirer le 

réservoir à eau amovible de l’autre main. (C)

3.   Retirer doucement le couvercle en caoutchouc situé 

sur le dessus du réservoir à eau. (D)

Conseil :

 L’utilisation d’une eau distillée, purifiée ou filtrée 

est fortement recommandée et réduira l’accumulation de 
minéraux. Ne pas utiliser d’huiles, de parfums ou d’additifs 
parfumés. 

4.   À l’aide d’une tasse à mesurer propre, verser de 

l’eau dans l’orifice de remplissage jusqu’à ce qu’elle 
atteigne la marque « MAX » dans le haut du réservoir. 
(E) Ne pas trop remplir. Bien fermer le couvercle en 
caoutchouc du réservoir à eau.

5.   Éliminer tout excès d’eau du réservoir en séchant. 

Remettre le réservoir à eau en place dans la base du 
défroisseur à vapeur en le poussant jusqu’à ce qu’un 
déclic se fasse entendre.

6.   Pour remplir le réservoir à tout moment pendant l’utilisation, éteindre le 

défroisseur à vapeur en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt jusqu’à 
ce que le témoin bleu s’éteigne, puis débrancher l’appareil et suivre la 
procédure ci-dessus. 

Conseil :

 Après avoir rempli le réservoir, laisser l’appareil se réchauffer 

pendant 45 secondes, puis amorcer la pompe en appuyant sur la gâchette 
de jet de vapeur jusqu’à ce que de la vapeur soit produite. 

UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF

1. 

 Lire les instructions du fabricant sur l’étiquette d’entretien du vêtement 
pour s’assurer que le tissu peut être défroissé à la vapeur. 

 

• 

 Si la mention « Ne pas repasser » ou l’icône 

 figurent sur 

l’étiquette, fixer l’embout pour tissus délicats au défroisseur à 
vapeur et effectuer un essai à un endroit peu visible avant de 
défroisser complètement le vêtement.  

 

• 

 Si la mention « Ne pas défroisser à la vapeur » ou l’icône 

 figurent 

sur l’étiquette, ne pas défroisser le vêtement.  

2.   Consulter la section « Fixation des embouts » pour déterminer s’il est 

nécessaire d’utiliser un embout. Fixer ou retirer les embouts lorsque le 
défroisseur à vapeur et les embouts sont froids. 

 

• 

 Suspendre le vêtement dans un endroit adapté à la chaleur et à la 
vapeur (ex. : suspendre le vêtement à une tringle de douche).  

Summary of Contents for HGS200 Series

Page 1: ...HGS200 HGS205 Series TM ADVANCED HANDHELD STEAMER VAPORIZADOR DE MANO AVANZADO DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF DE POINTE use and care manual manual de uso y cuidado guide d utilisation et d entretien ...

Page 2: ... llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1 800 231 9786 EE UU Canadá 01 800 714 2503 México No devuela a la tienda Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 231 9786 États Unis et Canada Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin Thank you for your purchase Grac...

Page 3: ...leaning and when not in use Do not operate the steamer with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged or if it is leaking To reduce the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the steamer take it to a qualified service person for examination and repair or call the appropriate toll free number in this manual Incorrect reassembly or repair can cause a risk...

Page 4: ...grip handle 4 Removable water tank Part HGS200 01 5 Power button not shown 6 Lint frame Part HGS200 02 7 Delicate fabric frame Part HGS200 03 8 Upholstery frame Part HGS200 04 Product may vary slightly from what is illustrated Lint frame included in select models only 2 3 1 4 6 7 8 5 ...

Page 5: ...am Steamers are not recommended for use on leather suede vinyl plastic or other steam sensitive fabrics During use the steamer and accessories will become hot Avoid attaching or removing frames while still hot After preheating prime water pump by holding the steam trigger until steam forms It is normal to feel or hear the water pump in the handle The water pump may become louder when the water lev...

Page 6: ...e the steamer on its base on a stable surface 2 Hold the handle to stabilize and pull out the removable water tank with the other hand C 3 Gently pull out the rubber water tank cover at the top of the tank D Tip Using distilled purified or filtered water is highly recommended and will reduce mineral buildup Do not use oils perfumes or scented additives 4 Using a clean measuring cup pour water into...

Page 7: ...water pump by holding steam trigger until steam forms 6 To generate steam press down on the steam trigger with your index finger G As long as the trigger is held down steam will emit from the steamer When the trigger is released the steam will stop To generate a constant flow of steam without holding the trigger press the steam trigger and then slide the continuous steam switch down H This will ac...

Page 8: ... natural cleaning method is beneficial to those sensitive to chemical cleaners or trying to reduce chemicals in the home Steam upholstery draperies linens and home textiles to clean and refresh CLEANING AND CARE This product contains no user serviceable parts Refer to qualified service personnel CLEANING STEAMER EXTERIOR 1 Make sure steamer is off unplugged and completely cool 2 Wipe the ironing p...

Page 9: ...nt water leakage Tip Emptying the tank after each use is recommended because standing water can leave a residue over time STEAMING TIPS AND TRICKS This steamer is designed to use distilled purified or filtered water Tap water contains minerals that build up Using water with perfumes or scented additives is also not recommended Always test garments by steaming a small hidden area to make sure the g...

Page 10: ...ter tank section and fill to Max level marker The water pump hasn t been primed After preheating always prime the water pump by holding the steam trigger until steam forms to ensure enough water is in the boiler Discolored water is coming through the holes and staining the fabric Residue has built up in the water tank Empty the water tank after each use Only use distilled filtered or purified wate...

Page 11: ...efurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any ...

Page 12: ...esultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica debido a sobrecalentamiento Se debe tener la precaución de colocar el cable de extensión de manera que no se pueda halar o tropezarse con el sin darse cuenta No utilice el aparato a la intemperie No utilice ninguna otra sustancia que no sea agua en el vaporizador mientras esté en uso o durante la limpieza Nunca use vapor en las prendas mientras...

Page 13: ...legidos 1 Gatillo de vapor 2 Interruptor de vapor continuo 3 Mango de agarre cómodo Comfort Grip 4 Tanque de agua removible pieza no HGS200 01 5 Botón de funcionamiento no mostrado 6 Accesorio para pelusas pieza no HGS200 02 7 Accesorio para tejidos delicados pieza no HGS200 03 8 Accesorio para tapicería pieza no HGS200 04 2 3 1 4 6 7 8 5 ...

Page 14: ...reducirá la acumulación de minerales Agua normal de la llave puede ser utilizada No use perfumes aceites ni otros aditivos Siempre revise las instrucciones indicadas en la etiqueta del fabricante para el cuidado de la prenda antes de aplicar vapor y siempre haga una prueba de los tejidos para el nivel de desteñido en áreas no visibles como en un ruedo No es recomendado utilizar los vaporizadores e...

Page 15: ...al Para cualquier prenda que requiera nivel de calor mediano y tolera el uso de vapor Consejo Este accesorio ayuda a remover las pelusas el cabello y el pelo de animales Accesorio para tejidos delicados Etiqueta del cuidado de la ropa Para cualquier prenda que requiera nivel de calor bajo y tolera el uso de vapor Consejo Para artículos de prendas con adornos coloque la prenda con el tejido al revé...

Page 16: ...do el gatillo de vapor hasta que se forme vapor USO DEL VAPORIZADOR DE MANO 1 Leas las instrucciones de la etiqueta del fabricante para asegurarse de que los tejidos son aptos para vapor Si observa no planche o este icono instale el accesorio para tejidos delicados y asegúrese de probar sobre un área oculta antes de aplicar vapor a toda la prenda Si observa no aplique vapor o este icono no aplique...

Page 17: ...n de funcionamiento Para resumir la aplicación de vapor después que la función de apagado automático es activada presione el gatillo de vapor o presione el botón de funcionamiento Permita que el vaporizador se precaliente si es necesario 8 Cuando termine de aplicar vapor presione y sostenga el botón de funcionamiento hasta que su luz azul se apague aproximadamente 3 segundos y desenchufe del tomac...

Page 18: ...n ser utilizados en la superficie exterior Nunca utilice un limpiador fuerte ni almohadillas abrasivas que podrían rayar o decolorar el vaporizador 3 Después de secar bien el vaporizador enciéndalo de nuevo y aplique vapor ligeramente sobre un paño viejo Esto ayudará a remover cualquier residuo en los orificios de vapor 4 Cuando haya terminado de limpiar apague el vaporizador presionando el botón ...

Page 19: ...rfumes o aditivos aromáticos tampoco es recomendado Siempre haga una prueba de las prendas aplicando vapor en un área pequeña que no sea visible para asegurarse de que la pendra responda bien al vapor Siempre lea las instrucciones de la etiqueta sobre el cuidado de la ropa Los ajustes de calor bajos requieren el uso del accesorio para tejidos delicados Prodría ocurrir que pequeñas cantidades de ag...

Page 20: ... bomba de agua no se ha preparado Después del precalentamiento siempre prepare la bomba de agua sosteniendo el gatillo de vapor hasta que se forme vapor para asegurar que haya suficiente cantidad de agua en el calentador Está saliendo agua descolorida a través de los orificios y está manchando el tejido Se han acumulados residuos en el tanque de agua Vacíe el tanque de agua después de cada uso Sol...

Page 21: ...brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica Cómo se puede obtener asistencia Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica o llame al número 1 800 231 9786 para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 Qué no cubre mi g...

Page 22: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Page 23: ...con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el ...

Page 24: ...o plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 2476 7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 11 12 Avenida Honduras Tel 504 2550 1074 México Articulo 123 95 ...

Page 25: ...ranché Le contact avec des pièces métalliques l eau chaude ou la vapeur peut occasionner des brûlures Retourner un appareil à vapeur avec précaution il pourrait y avoir de l eau brûlante dans le réservoir Éviter tout mouvement brusque du défroisseur à vapeur afin de réduire les risques de déversement accidentel d eau brûlante Pour éviter les risques de surcharge du circuit ne pas brancher le défro...

Page 26: ... Si la fiche n entre toujours pas communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée Ne pas tenter de modifier la fiche VIS INVIOLABLE Avertissement Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant le retrait du boîtier externe Pour réduire les risques d incendie ou de choc électrique ne pas tenter de retirer le boîtier externe L appareil ne contient aucune pièce ...

Page 27: ...amovible pièce n HGS200 01 5 Interrupteur marche arrêt non illustré 6 Embout pour peluches pièce n HGS200 02 7 Embout pour tissus délicats pièce n HGS200 03 8 Embout pour tissus d ameublement pièce n HGS200 04 Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré Embout pour peluches inclus dans certains modèles seulement 2 3 1 4 6 7 8 5 ...

Page 28: ...s utiliser de parfums d huiles ou d autres additifs Toujours vérifier les instructions du fabricant sur l étiquette d entretien du vêtement avant de le défroisser et toujours vérifier la solidité de la couleur en effectuant des essais à des endroits peu visibles ex couture d entrejambe Il n est pas recommandé d utiliser le défroisseur à vapeur sur du cuir du suède du vinyle du plastique ou d autre...

Page 29: ...umuler pendant l utilisation Embout Utilisation Embout pour peluches Étiquette d entretien du vêtement Pour tout vêtement tolérant une chaleur moyenne à élevée et permettant l utilisation de vapeur Conseil L embout aide à éliminer les peluches les cheveux et les poils d animaux Embout pour tissus délicats Étiquette d entretien du vêtement Pour tout vêtement tolérant une chaleur faible et permet ta...

Page 30: ...e défroisseur à vapeur en appuyant sur l interrupteur marche arrêt jusqu à ce que le témoin bleu s éteigne puis débrancher l appareil et suivre la procédure ci dessus Conseil Après avoir rempli le réservoir laisser l appareil se réchauffer pendant 45 secondes puis amorcer la pompe en appuyant sur la gâchette de jet de vapeur jusqu à ce que de la vapeur soit produite UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VA...

Page 31: ...duction de vapeur appuyer sur la gâchette glisser le bouton de vapeur continue vers le haut puis relâcher la gâchette 7 Tendre le tissu avec la main libre Défroisser le vêtement en effectuant des mouvements lents vers le bas et en maintenant le défroisseur à vapeur en contact avec le tissu I Remarque Il est normal de sentir et d entendre le fonctionnement de la pompe à eau dans la poignée Remarque...

Page 32: ...linges et les tissus domestiques NETTOYAGE ET ENTRETIEN Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Confier la réparation à un technicien qualifié NETTOYAGE EXTÉRIEUR DU DÉFROISSEUR À VAPEUR 1 Avant de nettoyer le défroisseur à vapeur s assurer qu il est éteint débranché et complètement refroidi 2 Nettoyer la surface extérieure à l aide d un linge doux et humide Pour nettoyer...

Page 33: ...chaque utilisation car l eau stagnante peut laisser des résidus avec le temps TRUCS ET CONSEILS POUR LE DÉFROISSAGE Ce défroisseur à vapeur est conçu pour être utilisé avec de l eau distillée purifiée ou filtrée L eau du robinet contient des minéraux qui s accumulent Il n est pas recommandé d utiliser de l eau contenant des parfums ou des additifs parfumés Toujours faire un essai sur une petite su...

Page 34: ...r jusqu à la marque Max La pompe à eau n a pas été amorcée Après le préchauffage toujours amorcer la pompe à eau en appuyant sur la gâchette de jet de vapeur jusqu à ce que de la vapeur soit produite cela permet de s assurer qu il y a assez d eau dans le chauffe eau De l eau sale s écoule des trous et tache le tissu Il y a eu une accumulation de résidus dans le réservoir à eau Vider le réservoir à...

Page 35: ...onserver votre reçu comme preuve d achat Visiter notre site Web de service en ligne au www prodprotect com applica ou appeler à notre numéro sans frais 1 800 231 9786 pour obtenir du service général sous garantie Si vous avez besoin de pièces ou d accessoires veuillez appeler au 1 800 738 0245 Qu est ce qui n est pas couvert par la garantie Les dommages attribuables à l usage commercial Les dommag...

Page 36: ...d by Spectrum Brands En Chile Household Products Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrum Brands S A Carrera 17 No 89 40 Bogotá Colombia Línea de atención al cliente 018000510012 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Código de fecha Date Code Le code de date Made and Printed in People s Republic ...

Reviews: