background image

TO CLEAN TANK:

• Pour about 1/3 of a tank of clean water into tank, reinstall power head and spray contents of

tank.

• Repeat this procedure several times if necessary.  For most chemicals, use soap and water

to clean the tank. Do not use flammable liquids for clean up, check for flame symbol on
container. See warning.

DO NOT

use aggressive or abrasive cleaning agents - they may damage the sprayer.

STORAGE

When storing your Garden Sprayer for more than a day, you should:

Completely drain hose

, clean and dry all parts of Sprayer.  

• Do not store in location where sprayer might freeze. 
• The spray wand can be snapped onto the side of the power head for storage.
If storing chemicals in tank, remove the power head and screw on the accessory storage cap.

Accessories

An additional tank is available as an accessory number GSPT01.

Recommended accessories for use with your Cordless Power Sprayer are available from
your local dealer or Black & Decker authorized service center.  If you need assistance
regarding accessories,  please call: 

1-800-544-6986.

WARNING: 

The use of any accessory not recommended for use with this sprayer

could be hazardous.

TROUBLESHOOTING GUIDE

Problem

Possible Cause

Possible Solution

• Stream of liquid weakens 

• Filter clogged.

• Check the filter at 

or stops.

the end of the 

suction tube. Clean 

with warm soapy 

water.

• Weak battery.

• Recharge battery.

• Suction tube not all the way

• Push tube 

down in tank.

completely down.

• Unit will not start.

• Battery not charged.

• Check battery 

charging 

requirements.

• Charger plug inserted into 

• Unplug charger 

unit.

from unit. Unit will 

not operate with 

charger plugged 

into it. 

For assistance with your product, visit our website www.black&decker.com for the location of 
the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 

1-800-544-6986.

REMOVING BATTERIES FOR RECYCLING

WARNING: Burn Hazard

. Exercise care in handling batteries in order not to short the

battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or 
conductor may overheat and cause burns. 
Before attempting to disassemble the power head of the sprayer, turn it on and leave it on
until the batteries go completely dead insuring a complete discharge. 
Follow steps 1-4 below. Using a phillips screwdriver, remove the eight screws from the 
bottom, and the seven screws from the side of the power head housing. Lift the batteries
out and pull off the terminal clips. See “Service Information” for battery replacement.

THE RBRC™ SEAL

The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)                               
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to
recycle the battery (or battery  pack) at the end of its useful life have already
been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-
cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program
provides an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center
or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the spent battery, or call 

1-800-8-BATTERY.

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:

1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY 

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should
you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service
Center. This product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT

: If your warning labels become illegible or are

missing, call 

1-800-544-6986 

for a free replacement.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

AVERTISSEMENT : LIRE ET COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 

DIRECTIVES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT.  

À défaut de 

suivre les directives sous-mentionnées, un choc électrique, un incendie, des dommages ou
une blessure corporelle grave pourraient survenir.

AVERTISSEMENT : certains produits de pulvérisation fabriqués pour une utilisation
avec le pulvérisateur de jardin contiennent des substances chimiques reconnues

par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des 
anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction.

Voici quelques

exemples de ces produits chimiques :

. composés présents dans les engrais
. composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
. arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Suivre les directives mentionnées sur les récipients de tels produits. Pour réduire 
l’exposition aux produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un
masque facial conçu spécialement pour filtrer les gouttelettes pulvérisées, des gants et tout
autre équipement de protection approprié.

AVERTISSEMENT : 

Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon

l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des 
malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain.

Se laver les mains après l’utilisation.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DIRECTIVES RELATIVES À UN RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES À DES TIERS.

AVERTISSEMENTS :

Avant d’utiliser un pesticide ou tout autre produit pour pulvérisation avec le pulvérisateur,

LIRE ATTENTIVEMENT L’ÉTIQUETTE DU RÉCIPIENT D’ORIGINE ET SUIVRE LES
DIRECTIVES.

Certains produits de pulvérisation sont dangereux et ne devraient pas être

utilisés avec ce pulvérisateur. Ils risquent d’endommager le pulvérisateur et de provoquer
DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES OU DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.

• AVANT TOUT USAGE,

s’assurer que tout utilisateur du pulvérisateur lise et comprenne

toutes les consignes de sécurité ainsi que l’information comprise dans le présent mode
d’emploi.

• CONSERVER CES DIRECTIVES

et les examiner fréquemment avant d’utiliser l’appareil

ou de donner des directives aux autres.

• TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART

– Tous les visiteurs doivent se trouver à une distance

sûre de la zone pulvérisée.

• UTILISER DE L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ 

– Protéger les yeux, la peau et les

poumons contre le produit pulvérisé emporté par le vent.

• RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

– Ne jamais pulvériser en direction de prises 

électriques. 

RANGER LE PULVÉRISATEUR

dans un endroit intérieur sûr et bien ventilé.

• NE PAS UTILISER 

d’appareils électriques de jardin dans un milieu gazeux ou 

déflagrant. Les moteurs de ces appareils électriques produisent normalement des 
étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

• NE PAS UTILISER 

de produits chimiques de qualité commerciale ou pour des 

utilisations commerciales ou industrielles. Utiliser uniquement des produits chimiques
(insecticides et herbicides) à base d’eau, pour la pelouse et le jardin, en vente au 
consommateur.

• RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION 

– Ne pas pulvériser des liquides 

inflammables comme de l’essence. Rechercher ce symbole de référence sur le 
récipient.

• LA ZONE PULVÉRISÉE 

doit être bien aérée.

• NE PAS UTILISER

de solutions caustiques (alcalis) à échauffement spontané ou des 

liquides corrosifs (acides) dans le pulvérisateur car ceux-ci peuvent corroder les pièces
métalliques ou fragiliser le tuyau et les joints d’étanchéité.

• NE PAS

utiliser de liquides chauds ou bouillants dans le pulvérisateur. Ils risquent de

fragiliser le réservoir et le tuyau.

• NE PAS

fumer en cours de pulvérisation ou pulvériser en présence d’étincelles ou de

flammes.

• RISQUE D’INJECTION

– ne pas pulvériser directement sur la peau.

• INSPECTER 

attentivement l’intérieur et l’extérieur du pulvérisateur avant chaque 

utilisation d’un appareil électrique.

LA RÉPARATION DE L’OUTIL DOIT ÊTRE RÉALISÉE UNIQUEMENT PAR UN PER-
SONNEL DE RÉPARATION PROFESSIONNEL À UN ÉTABLISSEMENT DE
RÉPARATION AUTORISÉ. 

Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel

non professionnel risque de causer des blessures.

STEP

STEP

1

2

STEP

STEP

STEP

STEP

4

3

STEP

STEP

Pulvérisateur de jardin – 

N° de cat. GSP014

MODE D’EMPLOI

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 

1-800-544-6986 

AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART

DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR 

TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS 

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

M

M

ERCI

ERCI

D

D

A

A

VOIR

VOIR

CHOISI

CHOISI

B

B

LACK

LACK

& D

& D

ECKER

ECKER

!

!

V

V

ISITEZ

ISITEZ

WWW

WWW

.B

.B

LACKAND

LACKAND

D

D

ECKER

ECKER

.

.

COM

COM

/N

/N

EW

EW

O

O

WNER

WNER

POUR

POUR

ENREGISTRER

ENREGISTRER

VOTRE

VOTRE

NOUVEAU

NOUVEAU

PRODUIT

PRODUIT

.

.

Summary of Contents for GSP014

Page 1: ...o touch This is a normal condition and does not indicate a problem 4 If the batteries do not charge properly 1 Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance 2 Check to see if the receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights 3 Move charger and sprayer to a surrounding air temperature of 40 F 4 4 C to 105 F 40 5 C 4 If the recept...

Page 2: ... of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial use FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 544 6986 for a free replacement See Tools Electric Yellow Pages for Service Sales Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 U S A AVERTISSEMENT LIRE ET COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES...

Page 3: ...re liquide Ne pas déposer ou ranger l appareil électrique à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un évier ou y être aisément amené UTILISER uniquement le chargeur fourni par le fabricant NE PAS mélanger de liquides dans le réservoir de stockage Suivre les directives figurant à la section Nettoyage avant de changer de liquide CONSERVER CES DIRECTIVES Description fonctionnelle A Pr...

Page 4: ...ise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel cadmium est illégale le programme de RBRC constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques La RBRC en collaboration avec Black Decker et d autres utilisateurs de piles a mis sur pied des programmes aux États Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées Black Decker encourage ses utilisateurs à p...

Page 5: ...endados insecticidas fungicidas herbicidas y fertilizantes Químicos no recomendados todos los líquidos inflamables los químicos permeabilizantes de azulejos acústicos los químicos para aflojar alfombras los químicos para aflojar empapelados los blanqueadores de cercas el estuco en spray los limpiadores de vidrios los selladores de cubierta los tintes para cubierta etc ADVERTENCIA Para usar limpiar...

Page 6: ... de reciclaje para mayor información sobre dónde ir a dejar la batería gastada o llame al 55 5326 7100 INFORMACIÓN DE SERVICIO Black Decker ofrece una amplia red de puntos de servicio propios y autorizados en toda Norteamérica Todos los Centros de servicio Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparac...

Reviews: