38
I T A L I A N O
◆
Prima di far funzionare l’utensile,
assicuratevi di conoscere come spegnere
l’utensile in caso di emergenza.
◆
L’utilizzo previsto è quello indicato nel
presente manuale. L’uso di accessori
o attrezzature diversi o l’impiego del
presente utensile per scopi diversi da
quelli indicati nel presente manuale
d’uso comportano il rischio di infortuni.
◆
Conservare queste istruzioni per
utilizzarle in futuro.
Area di lavoro
◆
Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non
usare l’utensile in ambienti carichi di umidità.
◆
Usare l’utensile solo alla luce naturale oppure
con una buona illuminazione artificiale.
Protezione personale
◆
Indossate scarpe robuste o scarponi per
prottegervi i piedi. Non azionare l’utensile se
si indossano sandali aperti o a piedi scalzi.
◆
Indossate pantaloni a gamba lunga per
prottegervi le gambe.
Uso dell’utensile
◆
Stare sempre attenti. Prestare attenzione a
quanto si sta facendo. Usare il proprio buon
senso.
◆
Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi.
◆
Se l’utensile comincia a vibrare, spegnerlo
immediatamente. Attendere che le parti rotanti
si fermino e ispezionarlo per rilevare eventuali
danni o parti lasche.
Sicurezza altrui
◆
L’uso dell’utensile è vietato a bambini,
ad adulti che non abbiano letto il presente
manuale d’istruzioni e a tutti coloro che non
siano pratici dell’utensile.
◆
Non permettere ai bambini, ad altre persone o
ad animali di avvicinarsi alla zona di lavoro o di
toccare l’utensile.
◆
Ricordare che l’operatore è responsabile
dell’esposizione di altre persone o della loro
proprietà a eventuali pericoli o incidenti.
Dopo l’uso
◆
Spegnere l’utensile, e accertarsi che le parti
mobili si siano bloccate prima di lasciare
l’utensile incustodito e prima di sostituire,
pulire o ispezionare qualsiasi componente.
◆
Quando non è in funzione, l’utensile deve
essere conservato in un luogo asciutto e non
accessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
◆
Prima dell’uso e dopo ogni urto, verificare che
non vi siano componenti danneggiati o
difettosi. Controllare se ci sono parti non
allineate o parti mobili con gioco, pezzi rotti,
danni alle protezioni o agli interruttori e
qualsiasi altra condizione che possa incidere
sul funzionamento dell’utensile.
Controllare che il pulsante di sblocco funzioni
correttamente.
◆
Non usate l’utensile se presenta elementi
danneggiati o difettosi. Non impiegare
l’utensile se non è possibile accenderlo e
spegnerlo mediante l’interruttore.
◆
Non usare mai l’utensile se una protezione o
copertura è danneggiata o mancante.
◆
Accertare che l’utensile funzioni come previsto
e che venga impiegato per lo scopo per cui è
stato progettato.
◆
Eventuali componenti difettosi o danneggiati
vanno sostituiti o riparati da un tecnico
autorizzato.
◆
Non tentare mai di smontare o sostituire
componenti diversi da quelli indicati nel
presente manuale. Usare esclusivamente pezzi
di ricambio e accessori Black & Decker.
Istruzioni addizionali di sicurezza per il tosaerba
I seguenti simboli di avvertenza si trovano
sull’utensile:
Indossate sempre occhiali di protezione
quando fate funzionare questo utensile.
Il filo di taglio continuerá a girare per
alcuni secondi dopo aver spento l’utensile.
Non cercate mai di forzare il fermo del filo.
GLC120_EUR.PM5
06-10-2000, 08:49
38
Summary of Contents for GLC1201
Page 1: ...1 GLC120 GLC120_EUR PM5 06 10 2000 08 47 1 ...
Page 3: ...3 7 6 8 3 5 4 1 2 14 13 10 11 12 9 A GLC120_EUR PM5 06 10 2000 08 47 3 ...
Page 5: ...5 32 33 35 34 31 28 30 29 G F I H GLC120_EUR PM5 06 10 2000 08 47 5 ...
Page 6: ...6 4 5 K1 J K2 L GLC120_EUR PM5 06 10 2000 08 47 6 ...
Page 7: ...7 36 6 10 M N O 2 1 GLC120_EUR PM5 06 10 2000 08 47 7 ...
Page 8: ...8 38 37 39 P GLC120_EUR PM5 06 10 2000 08 47 8 ...
Page 116: ...116 GLC120_EUR PM5 06 10 2000 09 00 116 ...