background image

Sceau RBRC

MC

Le sceau RBRC

MC

de la Rechargeable Battery Recycling Corporation 

apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de
recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par 
Black & Decker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures 
municipales des piles au nickel-cadmium est illégale; le programme de «RBRC» 
constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a mis
sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte
des piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son 
programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources
naturelles en retournant les piles usagées à un centre de service Black & Decker autorisé
ou chez un dépositaire local afin qu’elles puissent être recyclées. On peut en outre se
renseigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les 
acceptant, ou composer le 1 800 8-228-8379 (1-800-8-BATTERY)

Accessoires

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les 
dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus 
d’information sur les accessoires, composer le 1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
On ne doit utiliser que des accessoires ayant les dimensions précisées 
ci-dessous : 
MÈCHES À MÉTAL, jusqu’à 12,7 mm (1/2 po); MÈCHES À MAÇONNERIE, jusqu’à 12,7
mm (1/2 po); MÈCHES À BOIS, jusqu’à 38,1 mm (1 1/2 po); bois mou, 31,7 mm (1 1/4
po); bois dur.

Information sur les services

Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière 
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un
outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le
numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»,
ou composer le 1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web au 
www.blackanddecker.com.

Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours
après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour
du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de 
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres 
Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes
sous la rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux 
particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un
état ou d’une province à l’autre.  
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce
produit n’est pas destiné à un usage commercial.

Remplacement gratuit de l’étiquette d’avertissement :

En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 
1 800 544-6986 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.

Remarque à l’intention des entrepreneurs concernant la garantie 

spéciale

Les produits de marque FIRESTORM

MC

sont des outils hauts de gamme destinés aux

consommateurs et comportent une GARANTIE POUR USAGE RÉSIDENTIEL. Ces outils
sont conçus, fabriqués et mis à l’essai en vue de répondre aux besoins du bricoleur, ou
de les dépasser, lorsque ce dernier réalise des projets ou effectue des réparations à 
l’intérieur ou à l’extérieur de sa résidence. Utilisés correctement, ces outils procurent à 
l’utilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excèdent de loin la période de
garantie de deux ans. Par contre, tout outil utilisé à des fins commerciales ou tout produit
de marque FIRESTORMMC ou tout autre produit Black & Decker destiné aux 
consommateurs et réservé à un usage résidentiel, utilisé dans le cadre d’une ACTIVITÉ
RELIÉE AU TRAVAIL, N’EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières, (3) placer 
le chargeur et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est environ 
4,5 °C (40 °F) à 40,5 °C (105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le bloc-pile et 
le chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service 
autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»).

5. Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour 

permettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER d’utiliser la produit 
dans de telles conditions.

6. On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur 

pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsqu’on ne l’utilise pas). Bien que la sur
charge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique peut
réduire de façon appréciable sa durée de vie.

7.  Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge 

et de décharge au cours d’une utilisation normale. Il n’est pas nécessaire de décharger 
complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de 
décharger le bloc-pile est de l’utiliser normalement.

Directives et consignes de sécurité concernant la perceuse

1. Tel qu’illustré à la figure 3, utiliser la poignée latérale et toujours saisir fermement la

perceuse afin de maîtriser la torsion. S’assurer que la poignée latérale est fixée 
solidement et serrée fermement à la main à la surface du logement orange situé 
directlement derrière le collier de réglage de couple. 

2. Lorsqu’on utilise un mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.

AVERTISSEMENT : La perceuse peut caler (à la suite d’une surcharge ou d’un mauvais

usage) et causer un mouvement de torsion; on doit toujours prévoir un tel incident. Saisir
la perceuse fermement afin de maîtriser la torsion de cette dernière et d’éviter de perdre
la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Si la perceuse cale, relâcher 
immédiatement la gâchette et en déterminer la cause avant de redémarrer l’outil.

Mode d’emploi

Interrupteur à gâchette et bouton de commande de marche avant ou
marche arrière - Figure 4

Pour mettre la perceuse en position de marche ou d’arrêt, il suffit de tirer sur l’interrupteur
à gâchette, puis de le relâcher, tel qu’illustré à la figure 4. Plus on appuie sur la gâchette,
plus la vitesse est élevée. Un bouton de commande de marche avant-arrière, qui sert
aussi de bouton de verrouillage en position d’arrêt, détermine la direction de marche de
l’outil.  Pour sélectionner la position de marche avant, relâcher l’interrupteur à gâchette et
enfoncer le bouton de commande, tel qu’illustré à la figure 4. Pour sélectionner la posi-
tion de marche arrière, appuyer sur le même bouton pour choisir la direction opposée. La
position centrale du bouton sert à verrouiller l’outil en position d’arrêt. On doit toujours
relâcher la gâchette lorsqu’on change la position du bouton.

Régulateur de couple - Figure 5

L’outil est doté d’un collier qui permet de choisir le mode de fonctionnement et de serrer
les vis selon le couple voulu. Le réglage des grosses vis et des matériaux durs doit être
plus élevé que celui des petites vis et des matériaux mous.

• Pour percer un trou dans le bois, le métal ou le plastique, régler le collier à la position de

perçage indiquée par le symbole     .

• Pour utiliser l’outil comme tournevis, régler le collier à la position voulue. Si on ne connaît

pas encore la position correcte, procéder comme suit :

• Régler le collier à la plus basse position.
• Serrer la première vis.
• Si l’embrayage de l’outil se met à encliqueter avant que la vis ne soit bien ancrée, tourner

le collier vers une position plus élevée et enfoncer complètement la vis. Continuer de
tourner le collier jusqu’à la position voulue. Conserver ce réglage pour serrer les autres vis.

Martelage – Figure 6 

La perceuse permet le martelage, qui est actionné en déplaçant le bouton des modes
martelage et perçage situé sur le dessus de l’unité.  Pour sélectionner le mode marte-
lage, arrêter la perceuse et déplacer le bouton vers l’arrière (le côté opposé du mandrin),
jusqu’au symbole du marteau.  Pour sélectionner le mode perçage, arrêter la perceuse et
déplacer le bouton vers l’avant (vers le mandrin).

Mandrin sans clé

Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, on doit : 

1. saisir la partie arrière du mandrin d’une main et utiliser l’autre pour faire tourner la partie

avant vers la gauche (lorsqu’on la regarde à partir de l’extrémité du mandrin);

2. insérer la mèche ou l’accessoire dans le mandrin et serrer fermement en saisissant la

partie arrière du mandrin d’une main et en faisant tourner de l’autre la partie avant vers la
droite (lorsqu’on la regarde à partir de l’extrémité du mandrin).

AVERTISSEMENT : ne pas serrer la mèche (ou l’accessoire) en saisissant la partie avant

du mandrin et en faisant fonctionner l’outil, ce qui aurait pour effet d’endommager le 
mandrin ou de blesser l’utilisateur lorsqu’il change les accessoires.

Mode tournevis

Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arrière vers la
gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On doit toujours relâcher 
l’interrupteur à gâchette lorsqu’on change la position du bouton de la marche avant à la
marche arrière, ou vice versa.

Mode perçage

• Utiliser des mèches aiguisées seulement.
•  Bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux consignes de sécurité.
•  Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.
•  Garder l’aire de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.
•  Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu’à ce

que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche d’en sortir.

•  Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de

pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce, en évitant de caler le 
moteur ou de faire dévier la mèche.

• Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de maîtriser la torsion de cette

dernière.

• NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR

ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN D’ÉVITER DE L’ENDOMMAGER

•  Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche 

perce le matériau et en perçant lentement la dernière section du trou.

• Maintenir le moteur en marche lorsqu’on retire la mèche du trou percé afin d’éviter qu’elle

reste coincée.

• S’assurer que l’interrupteur puisse mettre la perceuse en position de marche ou 

d’arrêt.

AVERTISSEMENT : il est important de bien immobiliser la pièce et de saisir fermement

l’outil afin d’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Pour
obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement de cet outil, composer le 
1 800 544-6986.

Perçage du bois

On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales qu’on utilise pour le métal ou
de mèches à vrille. On doit utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment
pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.

Perçage du métal

Utiliser une huile de coupe lorsqu’on perce des métaux, à l’exception de la fonte et du
laiton, car ces derniers doivent être percés à sec.  Pour cette tâche, les meilleurs 
lubrifiants sont l’huile sulfurée et l’huile de lard.

Perçage de la maçonnerie

Sélectionner la position 2 pour mettre la perceuse en mode de martelage. Utiliser des
mèches à maçonnerie à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir
une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matéri-
aux plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée
uniformément et régulièrement.

Entretien

Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais 
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide 
quelconque.
Une application occasionnelle d’huile domestique sur la tige hexagonale à fixation rapide
Quick Connect

MC 

aidera à prévenir la rouille.

IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les 
opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel
qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

Summary of Contents for Fire Storm FS2402D

Page 1: ...is manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury Specific Safety Rules Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the tool live and shock the operator When working on a ladder...

Page 2: ...amage 4 Do not expose charger to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by Black Decker may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when disconnecting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stres...

Page 3: ...es meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le plomb dans les peintures à base de plomb la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres prod...

Page 4: ... clé on doit le serrer fermement à la main AVERTISSEMENT La perceuse peut caler à la suite d une surcharge ou d un mauvais usage et causer un mouvement de torsion on doit toujours prévoir un tel incident Saisir la perceuse fermement afin de maîtriser la torsion de cette dernière et d éviter de perdre la maîtrise ce qui pourrait entraîner des blessures Si la perceuse cale relâcher immédiatement la ...

Page 5: ...o si la unidad de alimentación se carga cuando la temperatura del aire sea de aproximadamente 75 F 24 C 3 Mientras carga el cargador puede emitir un zumbido y hacerse caliente al tacto Esto es normal y no indica un problema Número de catálogo FS2402D MANUAL DE INSTRUCCIONES M M M MA A A A R R R RT T T TI I I IL L L LL L L LO O O O P P P PE E E ER R R RF F F FO O O OR R R RA A A AD D D DO O O OR R ...

Page 6: ...forar metal o con brocas de azada Estas piezas deben estar afiladas y deberían ser frecuentemente extraídas de los orificios durante la perforación para limpiarlas de astillas Taladrado en metal Use un lubricante de corte cuando perfore metales Las excepciones a esta regla son el hierro fundido y el bronce los cuales deberían ser perforados en seco Los lubricantes de corte que funcionan mejor son ...

Reviews: