background image

19

20

Nota:

 Los idiomas aparecen en el orden citado anteriormente.

4.  Para ajustar el lenguaje que aparece en la pantalla, presione el botón (+) o espere tres (3) 

segundos antes de cambiarlo.

Apagado automático triple

La función de apagado automático de su plancha funciona de la siguiente manera:

•  La plancha se apagará al cabo de 30 segundos de inactividad 

si se deja sobre la suela o apoyada de costado. Si se deja en 

posición vertical sobre el talón de descanso, se apagará al 

cabo de 8 minutos de inactividad 

(Q)

.

•  La unidad emite un bip y el símbolo de APAGADO 

AUTOMÁTICO 

 titila en la pantalla digital para informarle 

que la plancha ha dejado de calentar 

(R)

.

•  Al cabo de algunos segundos, la luz de la pantalla digital se 

apaga.

•  Si usted levanta la plancha, se activa un sensor de movimiento 

interno y la plancha comienza a calentar nuevamente.

Consejo:

 es posible que tenga que mover la plancha o agitarla 

suavemente. 

•  La unidad emite un bip, se enciende la luz de la pantalla digital y vuelve a mostrar  

la temperatura configurada.

Nota:

 espere que la plancha vuelva a calentarse por completo antes de reanudar la 

operación.

Apagado manual

Para apagar la plancha manualmente:
1.  Presione y sostenga el botón (+) por dos (2) segundos.
•  La plancha se apaga.
•  La pantalla digital se apaga.
•  El aparato produce un sonido.
2.  Para continuar planchando, presione el botón (+). La pantalla digital se ilumina  

y aparece el primer (1) ajuste de tejido (ACRYL).

Sistema de antigoteo

 

El sistema antigoteo impide que se formen manchas de agua a bajas temperaturas.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir 

mantenimiento, envíelo al personal de servicio calificado.

Cómo limpiar las superficies externas

1.  Asegúrese que la plancha esté desenchufada y se haya enfriado por completo. Repase 

la placa de asiento y las superficies externas con un paño suave humedecido con agua. 

Agregue un detergente doméstico suave. Nunca use abrasivos, limpiadores agresivos, 

vinagre ni esponjas abrasivas que puedan rayar o decolorar la plancha.

2.  Luego de la limpieza, haga funcionar el vapor de la plancha sobre un trapo viejo para 

eliminar cualquier residuo que pueda haber quedado en los orificios de vapor.

Sistema de limpieza automática (AUTO CLEAN®)

Después de usar el sistema de vapor por más de 5 horas, la suela de la plancha podría 

necesitar una limpieza.  El símbolo de limpieza automática 

 aparece en la pantalla 

digital  del  aparato.    Presione  y  sostenga  el  botón  (+)  para 

apagar la plancha y siga los 

pasos a continuación:
1.  Llene el tanque de agua muy por debajo de la marca de nivel MAX. Enchufe la plancha.
2.  Gire el selector de telas hasta la configuración 6 y pare la plancha sobre el talón de 

descanso.

3.  Espere que la plancha emita un bip y que aparezca el número de temperatura 

correspondiente en la pantalla digital.

4.  Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fregadero con la suela hacia abajo.

5.  Presione el botón AUTO CLEAN® y manténgalo presionado. 

Tenga cuidado, ya que después de varios segundos, saldrá 

agua caliente y vapor por los orificios de vapor 

(S)

. Mantenga 

presionado el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN®) 

hasta que se haya vaciado toda el agua. Si fuera necesario, gire 

la plancha de un lado a otro y de adelante hacia atrás.

6.  Cuando haya terminado, suelte el botón, pare la plancha  

sobre el talón de descanso y enchúfela. Caliéntela durante 

aproximadamente 2 minutos para secar el agua que pueda  

haber quedado.

Cómo guardar su plancha

1.  Desenchufe la plancha y deje que se enfríe.
2.  Guárdela en posición vertical, parada sobre talón de descanso para impedir que se filtre 

agua de la suela. 

R

S

Q

30 segundos

8 minutos

Summary of Contents for Digital Evolution D5000

Page 1: ...d utilisation Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Access...

Page 2: ...ed To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron take it to a qualified serviceman for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board Burns can occur from touching hot metal parts ...

Page 3: ...t a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the pow...

Page 4: ... and fabric setting 1 ACRYL displays on the window with a flashing up arrowand a circle around the iron symbol D 5 Once the iron reaches the preset temperature it beeps and the display shows the set temperature fabric type and the iron symbol without the circle E SELECTING FABRIC TEMPERATURE 1 Read garment s label to help you determine fabric type Tip If unsure of a garment s fiber test a small ar...

Page 5: ...nd pump the surge of steam button as you move the iron over the fabric K Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use USING SPRAY Use to dampen tough wrinkles at any setting L 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several times IRONING WITHOUT STEAM Note You can use the Steam On Off button to turn off the steam function in a...

Page 6: ...personnel Cleaning Outside Surfaces 1 Make sure iron is unplugged and has cooled completely Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water Add mild household detergent Never use abrasives heavy duty cleansers vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron 2 After cleaning steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents AUTO CLEAN...

Page 7: ...do no esté en uso y cuando llene o vacíe el tanque de agua No utilice la plancha si el cable o el enchufe presentan algún desperfecto si la ha dejado caer o dañado Para evitar el riesgo de un choque eléctrico no desarme la plancha Acuda a una persona de servicio calificada El reensamblaje incorrecto de la plancha puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico Se requiere supervisar de cerca todo...

Page 8: ...enchufe no entra en su contacto inviértalo Si aun así no entra busque la ayuda de un electricista calificado No intente hacerle ninguna modificación al enchufe TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubie...

Page 9: ...más agua mientras plancha desenchufe la plancha y siga los pasos anteriores 4 Enchufe la plancha a una toma de corriente eléctrica La plancha emite algunos bips La ventana de la pantalla digital se enciende y aparece la configuración de tela 1 ACRYL con una flecha hacia arriba que titila y un círculo alrededor del símbolo de plancha D 5 Una vez que la plancha alcanza la temperatura actual emite un...

Page 10: ...ara seleccionar la configuración adecuada entre 5 y 7 para su tela 4 Mantenga la plancha cerca de la tela pero sin tocarla 5 Estire la tela con la mano que le queda libre y bombee el botón de emisión de vapor mientras pasa la plancha sobre la tela K Importante Siempre pare la plancha sobre el apoyo de la base cuando esté encendida pero no en uso CÓMO USAR EL ROCIADOR Úselo para humedecer las arrug...

Page 11: ... Asegúrese que la plancha esté desenchufada y se haya enfriado por completo Repase la placa de asiento y las superficies externas con un paño suave humedecido con agua Agregue un detergente doméstico suave Nunca use abrasivos limpiadores agresivos vinagre ni esponjas abrasivas que puedan rayar o decolorar la plancha 2 Luego de la limpieza haga funcionar el vapor de la plancha sobre un trapo viejo ...

Page 12: ...nctionner le fer à repasser avec une corde d alimentation endommagée ou si le fer à repasser est tombé ou est endommagé Pour éviter le risque de choc électrique ne le démontez pas et n essayez pas de le réparer Apportez le à un réparateur qualifié pour son examen et sa réparation Un mauvais assemblage pourrait provoquer un risque de choc électrique lorsque vous utilisez le fer à repasser Il faut u...

Page 13: ...r la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le per sonnel d un centre de service autorisé BIENVENUE Félicitations pour l achat du fer à repasser Digital EvolutionMC de Black DeckerMD Ce fer à repasser novateur est doté de la technologie Smar...

Page 14: ...ue si vous avez besoin d ajouter de l eau en repassant débranchez le fer à repasser et suivez les étapes précédentes 4 Branchez le fer à repasser dans une prise électrique Le fer émet un signal sonore La fenêtre d affichage numérique s illumine montrant le réglage pour tissu 1 ACRYL avec une flèche clignotante vers le haut et un cercle autour du symbole du fer sans le cercle D 5 Une fois que le fe...

Page 15: ...age du tissu en question 4 Placez le fer à repasser près du tissu mais sans le toucher 5 Tirez le tissu de votre main libre et pompez le bouton de jet de vapeur en déplaçant le fer à repasser sur le tissu K Important mettez toujours le fer à repasser en marche sur son talon d appui lorsqu il est sous tension mais non utilisé Utilisation du pulvérisateur Utilisez cette fonction pour humidifier les ...

Page 16: ...ce qualifié Nettoyage des surfaces extérieures 1 Assurez vous que le fer à repasser est débranché et refroidi Essuyez la semelle et les surfaces extérieures avec un chiffon doux humecté d eau Ajoutez un détergent doux N utilisez jamais d abrasifs de nettoyants puissants de vinaigre ou de tampons à récurer qui pourraient égratigner ou décolorer le fer à repasser 2 Après le nettoyage repassez à vape...

Page 17: ...se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los p...

Page 18: ...na Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 57...

Page 19: ...The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U 2007 11 21 90E S F 1500 W 120 V 60 Hz CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Comercializado por Applica de México S de R L de C V President...

Reviews: