background image

3.  Appuyez sur le bouton (-) pour sélectionner un réglage de température moins élevé.

Conseil :

 comme référence, l'affichage numérique indique le nombre ainsi que le type de 

tissu correspondant.
4.  Une fois la température sélectionnée atteinte, le fer à repasser émet un signal sonore. 

Le choix du réglage de la température sélectionnée est affiché ainsi que le type de tissu 

correspondant et le symbole du fer.

REPASSAGE À LA VAPEUR
Technologie SMART STEAMmc

Le système à vapeur Smart Steammc produit de la vapeur 

automatiquement qu'aux températures entre 5 et 7 

(G)

.

Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la vapeur afin d'activer la 
fonction de vapeur. L symbole vapeur clignote indiquant que la 
fonction vapeur est prête à utiliser 

(H)

.

Jet de vapeur

Utilisez cette fonction pour éliminer les plis rebelles.
1.  Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque MAX. 

Appuyez sur le bouton poussoir adéquat afin de sélectionner 

la température de repassage du tissu en question (entre  

5 et 7). Lisez l'étiquette du vêtement pour vous aider à 

déterminer le type de tissu.

Remarque :

 la vapeur s'arrête automatiquement pour les réglages 

de 1 à 4.
2. Une fois que le réglage approprié est sélectionné, attendez que 

le fer émette un signal sonore, affiche le réglage choisi.
3. Appuyez sur le bouton jet de vapeur 

 pour produire une 

rafale de vapeur 

(J)

. Pour optimiser le rendement, attendez  

5 secondes entre chaque rafale de vapeur.

Important :

 mettez toujours le fer à repasser en marche sur son 

talon d'appui lorsqu'il est sous tension, mais non utilisé.

Vapeur à la verticale 

Utilisez cette option pour éliminer les plis des vêtements et des tentures suspendus.
1.  Assurez-vous de remplir le réservoir d'eau jusqu'à la marque MAX et que le fer à 

repasser soit branché dans la prise électrique.

2.  Suspendez le vêtement à repasser à la vapeur sur un cintre. (Les tentures ou les 

draperies peuvent être repassées à la vapeur après être suspendues.)

3.  Appuyez sur le bouton poussoir adéquat pour sélectionner la température voulue  

(entre 5 et 7) de repassage du tissu en question.

4.  Placez le fer à repasser près du tissu, mais sans le toucher.

5.  Tirez le tissu de votre main libre et pompez le bouton de jet 

de vapeur 

 en déplaçant le fer à repasser sur le tissu 

(K)

.

Important :

 mettez toujours le fer à repasser en marche sur son 

talon d'appui lorsqu'il est sous tension, mais non utilisé.

Utilisation du pulvérisateur 

Utilisez cette fonction pour humidifier les plis rebelles à tous les 

réglages 

(L).

1.  Assurez-vous que le fer à repasser est rempli d'eau.
2.  Lors de la première utilisation, actionnez le bouton de 

pulvérisation 

 à plusieurs reprises.

REPASSAGE SANS VAPEUR 
Remarque :

 utilisez le bouton marche/arrêt de la vapeur pour 

désactiver la fonction vapeur pour tous les réglages (1 à 7).
1.  Assurez-vous que l'appareil est débranché.
2.  Sélectionner les réglages 1, 2, 3 ou 4 pour repasser sans 

vapeur 

(M)

. Le système Smart Steammc s'éteindra de lui-même 

et aucune vapeur ne sera libérée.

3.  Pour repasser à sec à des réglages plus élevés, retirez l'eau du 

réservoir pour qu'il n'y ait pas de vapeur.

4.  Branchez le fer à repasser et attendez le signal sonore de l'appareil. Il affichera le 

réglage choisi. Si le symbole de la vapeur clignote, appuyez sur le bouton de marche/

arrêt de la vapeur pour en désactiver la fonction. 

Conseil :

 le symbole de la vapeur s'arrête de clignoter indiquant que la fonction vapeur  

a été désactivée.

VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU (OPTIONNEL)
Remarque :

 il n'est pas nécessaire de retirer l'eau après chaque 

utilisation.
1. Débranchez le fer à repasser et laissez-le refroidir.
2. Pour enlever l'eau, tenez le fer à repasser au-dessus d'un évier 

avec la pointe vers le bas et à un côté. L'eau s'écoulera de 

l'ouverture du réservoir 

(N)

.

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Choix de la langue

Le fer à repasser est doté d’un écran numérique multilingue qui vous permet de choisir une 

langue : anglais, français ou espagnol. 

Pour modifier la langue 

(P)

 :

1.  Maintenez enfoncé le bouton (-) pendant 2 secondes; l’écran 

numérique affiche EN (pour anglais).  

2.  Appuyez de nouveau sur le bouton (-); l’écran numérique 

indique alors FR (pour français).  

3.  Appuyez encore une fois sur le bouton (-); l’écran numérique 

affiche ES (pour espagnol).  

G

H

MA

X

AUTO CLEAN

J

M

AX

A

U

TO

 C

LE

A

N

K

MA

X

AUTO CLEAN

L

M

N

P

27

28

Summary of Contents for Digital Evolution D5000

Page 1: ...d utilisation Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Access...

Page 2: ...ed To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron take it to a qualified serviceman for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board Burns can occur from touching hot metal parts ...

Page 3: ...t a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the pow...

Page 4: ... and fabric setting 1 ACRYL displays on the window with a flashing up arrowand a circle around the iron symbol D 5 Once the iron reaches the preset temperature it beeps and the display shows the set temperature fabric type and the iron symbol without the circle E SELECTING FABRIC TEMPERATURE 1 Read garment s label to help you determine fabric type Tip If unsure of a garment s fiber test a small ar...

Page 5: ...nd pump the surge of steam button as you move the iron over the fabric K Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use USING SPRAY Use to dampen tough wrinkles at any setting L 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several times IRONING WITHOUT STEAM Note You can use the Steam On Off button to turn off the steam function in a...

Page 6: ...personnel Cleaning Outside Surfaces 1 Make sure iron is unplugged and has cooled completely Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water Add mild household detergent Never use abrasives heavy duty cleansers vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron 2 After cleaning steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents AUTO CLEAN...

Page 7: ...do no esté en uso y cuando llene o vacíe el tanque de agua No utilice la plancha si el cable o el enchufe presentan algún desperfecto si la ha dejado caer o dañado Para evitar el riesgo de un choque eléctrico no desarme la plancha Acuda a una persona de servicio calificada El reensamblaje incorrecto de la plancha puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico Se requiere supervisar de cerca todo...

Page 8: ...enchufe no entra en su contacto inviértalo Si aun así no entra busque la ayuda de un electricista calificado No intente hacerle ninguna modificación al enchufe TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubie...

Page 9: ...más agua mientras plancha desenchufe la plancha y siga los pasos anteriores 4 Enchufe la plancha a una toma de corriente eléctrica La plancha emite algunos bips La ventana de la pantalla digital se enciende y aparece la configuración de tela 1 ACRYL con una flecha hacia arriba que titila y un círculo alrededor del símbolo de plancha D 5 Una vez que la plancha alcanza la temperatura actual emite un...

Page 10: ...ara seleccionar la configuración adecuada entre 5 y 7 para su tela 4 Mantenga la plancha cerca de la tela pero sin tocarla 5 Estire la tela con la mano que le queda libre y bombee el botón de emisión de vapor mientras pasa la plancha sobre la tela K Importante Siempre pare la plancha sobre el apoyo de la base cuando esté encendida pero no en uso CÓMO USAR EL ROCIADOR Úselo para humedecer las arrug...

Page 11: ... Asegúrese que la plancha esté desenchufada y se haya enfriado por completo Repase la placa de asiento y las superficies externas con un paño suave humedecido con agua Agregue un detergente doméstico suave Nunca use abrasivos limpiadores agresivos vinagre ni esponjas abrasivas que puedan rayar o decolorar la plancha 2 Luego de la limpieza haga funcionar el vapor de la plancha sobre un trapo viejo ...

Page 12: ...nctionner le fer à repasser avec une corde d alimentation endommagée ou si le fer à repasser est tombé ou est endommagé Pour éviter le risque de choc électrique ne le démontez pas et n essayez pas de le réparer Apportez le à un réparateur qualifié pour son examen et sa réparation Un mauvais assemblage pourrait provoquer un risque de choc électrique lorsque vous utilisez le fer à repasser Il faut u...

Page 13: ...r la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le per sonnel d un centre de service autorisé BIENVENUE Félicitations pour l achat du fer à repasser Digital EvolutionMC de Black DeckerMD Ce fer à repasser novateur est doté de la technologie Smar...

Page 14: ...ue si vous avez besoin d ajouter de l eau en repassant débranchez le fer à repasser et suivez les étapes précédentes 4 Branchez le fer à repasser dans une prise électrique Le fer émet un signal sonore La fenêtre d affichage numérique s illumine montrant le réglage pour tissu 1 ACRYL avec une flèche clignotante vers le haut et un cercle autour du symbole du fer sans le cercle D 5 Une fois que le fe...

Page 15: ...age du tissu en question 4 Placez le fer à repasser près du tissu mais sans le toucher 5 Tirez le tissu de votre main libre et pompez le bouton de jet de vapeur en déplaçant le fer à repasser sur le tissu K Important mettez toujours le fer à repasser en marche sur son talon d appui lorsqu il est sous tension mais non utilisé Utilisation du pulvérisateur Utilisez cette fonction pour humidifier les ...

Page 16: ...ce qualifié Nettoyage des surfaces extérieures 1 Assurez vous que le fer à repasser est débranché et refroidi Essuyez la semelle et les surfaces extérieures avec un chiffon doux humecté d eau Ajoutez un détergent doux N utilisez jamais d abrasifs de nettoyants puissants de vinaigre ou de tampons à récurer qui pourraient égratigner ou décolorer le fer à repasser 2 Après le nettoyage repassez à vape...

Page 17: ...se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los p...

Page 18: ...na Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 57...

Page 19: ...The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U 2007 11 21 90E S F 1500 W 120 V 60 Hz CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Comercializado por Applica de México S de R L de C V President...

Reviews: