background image

10

9

• No coloque la jarra sobre, o cerca, de una hornilla de gas o eléctrica; ni 

tampoco dentro de un horno caliente o un microondas.  

• Evite el manejo brusco y los golpes.

DEPóSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES

Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. 

El exceso de vapor y/o los ciclos de colado prolongados son señales de que una 

limpieza es necesaria. La frecuencia con que deben limpiarse los depósitos, está 

vinculada a la regularidad con que se usa el aparato y a la dureza del agua. Es 

posible que durante la limpieza la cafetera salpique, ya que se produce más vapor 

que al colar café. Se recomienda la limpieza cada 60 ciclos de colado.
1. Vierta vinagre blanco en el tanque hasta el nivel 7. Luego añada agua hasta el 

nivel 12. 

Precaución: Tenga cuidado de no exceder la capacidad máxima, de 12 tazas, 

para evitar que el agua se derrame por el agujero ubicado en la parte trasera 

de la cafetera.

2. Coloque un filtro de papel en la cesta de colado y cierre la tapa del tanque. 

Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento. 

3. Encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución de limpieza 

adentro de la jarra (hasta que el agua alcance aproximadamente el nivel 6). 

Apague la cafetera y espere 15 minutos para que se ablanden los depósitos.

4. Encienda la cafetera y cuele el resto de la solución de limpieza adentro de la 

jarra. 

5. Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro de papel sucio.
6. Llene el tanque con agua hasta el nivel 12, coloque de nuevo la jarra vacía 

sobre la placa de calentamiento y encienda la cafetera durante un ciclo 

completo, para así eliminar cualquier residuo de la solución limpiadora. Puede 

ser necesario repetir este proceso para eliminar por completo el olor y el sabor 

del vinagre.

7. Lave el cesto de colar y la jarra, según las instrucciones en la sección de 

limpieza de la cafetera.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed, including the following:

 Read all instructions.

 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

 To protect against fire, electric shock and injury to persons do not 

immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.

 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 

children.

 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 

before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 

appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 

or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of 

this manual.

 The use of accessory attachments not recommended by the appliance 

manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.

 Do not use outdoors.

 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

 Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. 

To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall 

outlet.

 Do not use this appliance for other than intended use.

 Keep lid on the carafe when in use.

 Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

Summary of Contents for DCM2161B

Page 1: ...lo Model DCM2161B Cafetera programable de 12 tazas 12 Cup Programmable Coffeemaker USA Canada 1 800 231 9786 México 01 800 231 9786 www prodprotect com applica Accesorios Piezas Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 IMPORTANTE IMPORTANT LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO WASH CARAFE BEFORE FIRST USE ...

Page 2: ...to está en uso El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede ocasionar quemaduras CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en una toma de cor...

Page 3: ...1 Pantalla digital Muestra La hora actual Ciclo de colado programado 2 Luz indicadora del ciclo de colado programado en la pantalla digital Se enciende cuando se activa la función de colado automático 3 Luz de funcionamiento Se prende cuando la unidad está encendida y cuando la placa de calentamiento está caliente 4 Botón MIN Programa los minutos 5 Botón AUTO Inicia el ciclo de colado automático 6...

Page 4: ...ineada correctamente 8 Coloque la jarra vacía sobra la placa de calentamiento F 12 00 E G MA X H Cómo usar Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico Antes de usar 1 Retire el material de empaque del producto al igual que cualquier etiqueta o calcomanía 2 Retire cualquier literatura y consérvela para consultas futura 3 Lave todas las piezas como se indica en la sección de CUIDADO Y ...

Page 5: ...tos rayan y debilitan el cristal de la jarra 7 8 9 Enchufe el cable a un tomacorriente estándar 10 Presione el botón de ENCENDER APAGAR I O La luz de funcionamiento se encenderá y el ciclo de colado comenzará Si desea colar el café en otro momento seleccione AUTO para programar el ciclo automático Lea a continuación en la sección COLADO AUTOMÁTICO J 11 Cuando el café pare de caer dentro de la jarr...

Page 6: ...n ciclo completo para así eliminar cualquier residuo de la solución limpiadora Puede ser necesario repetir este proceso para eliminar por completo el olor y el sabor del vinagre 7 Lave el cesto de colar y la jarra según las instrucciones en la sección de limpieza de la cafetera IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the fo...

Page 7: ...etachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If a long detachable power supply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord shou...

Page 8: ...r on empty carafe insert small hole on left side of cover handle into projection on carafe cover holder Press U shaped projection on right side of cover handle down to click into position on right side of cover holder D 8 Place empty carafe on the Keep Hot plate 9 Pull power cord out from power cord holder in back of coffeemaker and plug into standard electrical outlet 10 Brew water through applia...

Page 9: ...he coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then turn off automatically 14 To turn off the coffeemaker press the ON OFF I O button 15 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE The Sneak A Cup feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is brewing When the carafe is removed the brewing process is paused Simply replace the carafe on...

Page 10: ...he glass Do not place the carafe on or near a gas or electric burner in a heated oven or in a microwave oven Avoid rough handling and sharp blows MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker Excessive steaming and or a prolonged brewing cycle are signs that a cleaning is needed The frequency of cleaning out deposits is affected by the regularity of us...

Page 11: ... that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor...

Page 12: ...nroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Rosario Norte 24 A Santiago Chile Tel 800 401 400 Colombia PLINARES Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Tel 800 293 4663 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador T...

Page 13: ...r marque sin costo 01 800 744 4444 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Impreso en papel reciclado Printed on recycled paper El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de l...

Reviews: