background image

17

18

• Make coffee ice cubes from left over coffee and brew your coffee at its normal 

strength.

• Remember when pouring hot liquid into a glass, always put a spoon in the glass 

before adding the hot liquid. This will prevent glass from breaking.

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 

personnel.

CLEANING

1.  To clean your coffeemaker, be sure the unit is off and cooled. Open the cover, 

remove the brew basket, and discard the grounds. Clean as follows: brew 

basket, permanent filter, carafe and carafe lid are all top rack dishwasher-safe; 

or they maybe hand washed in warm, sudsy water. See below for carafe care. 

The coffeemaker’s exterior, control panel area and “Keep Hot” plate may be 

cleaned with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. 

Never immerse the coffeemaker in water.

2. To clean inside the reservoir cover, open the one-piece cover allowing it to rest 

in the open position. Pull showerhead, clean showerhead with a damp cloth, 

then place water spreader under guide and close the cover.

CARING FOR YOUR CARAFE

A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. To avoid 

breaking:
•  Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while it is stationed on the 

“Keep Hot” plate, or heat the carafe when it is empty.

•  Discard the carafe if it is chipped, cracked, or damaged in any manner.
•  Never use abrasive scouring pads or cleansers, they will scratch and weaken  

the glass.

•  Do not place the carafe on or near a gas or electric burner, in a heated oven,  

or in a microwave oven.

•  Avoid rough handling and sharp blows.

MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING

Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Excessive steaming 

and/or a prolonged brewing cycle are signs that a cleaning is needed. The 

frequency of cleaning out deposits is affected by the regularity of usage and water 

hardness. During cleaning, more steaming occurs than when brewing coffee and 

may emit spurts of steam. Cleaning is recommended every 60 brewing cycles.
1. Pour white vinegar into water reservoir up to 7-cup line on the water level 

window. Add water up to 12-cup line.

Caution: Be careful not to exceed the 12-cup maximum level, to avoid water 

running out the overflow hole in the back of the coffeemaker.

2. Put a paper filter in the brew basket and close the one-piece water reservoir and 

brew basket cover. Set empty carafe on the "Keep Hot" carafe plate.

3. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (till 

water level goes down to around the 6-cup line on the water level window). 

Turn coffeemaker off and let it soak for at least 15 minutes to soften the 

deposits.

4. Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe.
5. Turn off coffeemaker, empty carafe and discard soiled paper filter.
6. Fill reservoir with fresh water to 12-cup line, replace empty carafe on the 

“Keep Hot” plate; then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush 

out the remaining cleaning solution. You may have to repeat this to eliminate 

the vinegar smell/taste.

7. Wash the brew basket and carafe as instructed in CLEANING.

Summary of Contents for DCM2161B

Page 1: ...lo Model DCM2161B Cafetera programable de 12 tazas 12 Cup Programmable Coffeemaker USA Canada 1 800 231 9786 México 01 800 231 9786 www prodprotect com applica Accesorios Piezas Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 IMPORTANTE IMPORTANT LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO WASH CARAFE BEFORE FIRST USE ...

Page 2: ...to está en uso El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede ocasionar quemaduras CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en una toma de cor...

Page 3: ...1 Pantalla digital Muestra La hora actual Ciclo de colado programado 2 Luz indicadora del ciclo de colado programado en la pantalla digital Se enciende cuando se activa la función de colado automático 3 Luz de funcionamiento Se prende cuando la unidad está encendida y cuando la placa de calentamiento está caliente 4 Botón MIN Programa los minutos 5 Botón AUTO Inicia el ciclo de colado automático 6...

Page 4: ...ineada correctamente 8 Coloque la jarra vacía sobra la placa de calentamiento F 12 00 E G MA X H Cómo usar Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico Antes de usar 1 Retire el material de empaque del producto al igual que cualquier etiqueta o calcomanía 2 Retire cualquier literatura y consérvela para consultas futura 3 Lave todas las piezas como se indica en la sección de CUIDADO Y ...

Page 5: ...tos rayan y debilitan el cristal de la jarra 7 8 9 Enchufe el cable a un tomacorriente estándar 10 Presione el botón de ENCENDER APAGAR I O La luz de funcionamiento se encenderá y el ciclo de colado comenzará Si desea colar el café en otro momento seleccione AUTO para programar el ciclo automático Lea a continuación en la sección COLADO AUTOMÁTICO J 11 Cuando el café pare de caer dentro de la jarr...

Page 6: ...n ciclo completo para así eliminar cualquier residuo de la solución limpiadora Puede ser necesario repetir este proceso para eliminar por completo el olor y el sabor del vinagre 7 Lave el cesto de colar y la jarra según las instrucciones en la sección de limpieza de la cafetera IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the fo...

Page 7: ...etachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If a long detachable power supply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord shou...

Page 8: ...r on empty carafe insert small hole on left side of cover handle into projection on carafe cover holder Press U shaped projection on right side of cover handle down to click into position on right side of cover holder D 8 Place empty carafe on the Keep Hot plate 9 Pull power cord out from power cord holder in back of coffeemaker and plug into standard electrical outlet 10 Brew water through applia...

Page 9: ...he coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then turn off automatically 14 To turn off the coffeemaker press the ON OFF I O button 15 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE The Sneak A Cup feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is brewing When the carafe is removed the brewing process is paused Simply replace the carafe on...

Page 10: ...he glass Do not place the carafe on or near a gas or electric burner in a heated oven or in a microwave oven Avoid rough handling and sharp blows MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker Excessive steaming and or a prolonged brewing cycle are signs that a cleaning is needed The frequency of cleaning out deposits is affected by the regularity of us...

Page 11: ... that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor...

Page 12: ...nroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Rosario Norte 24 A Santiago Chile Tel 800 401 400 Colombia PLINARES Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Tel 800 293 4663 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador T...

Page 13: ...r marque sin costo 01 800 744 4444 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Impreso en papel reciclado Printed on recycled paper El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de l...

Reviews: