background image

15

16

Note :

La fonction d’infusion automatique peut être annulée en tout temps en enfonçant la

touche AUTO ON de nouveau.  Le témoin s’éteint alors.

Entretien et nettoyage

Nettoyage de l’appareil

1. Pour nettoyer la cafetière, s’assurer qu’elle est hors service et qu’elle est refroidie. Ouvrir

le couvercle, retirer le panier-filtre, puis jeter le filtre et la mouture. Nettoyer l’appareil
comme suit. Le panier-filtre et la carafe, le couvercle de la carafe peuvent aller sur le
plateau supérieur du lave-vaisselle ou on peut les laver dans de l’eau chaude
savonneuse. Voir l’entretien de la carafe plus bas. L’extérieur de la cafetière, le panneau
de commande et le réchaud se nettoient à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas
utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais immerger la
cafetière.

2. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle du réservoir, ouvrir le

couvercle monobloc en le laissant reposer en position ouverte.
Retirer le diffuseur, essuyer les surfaces à l’aide d’un chiffon
humide, puis remettre le diffuseur d’eau et refermer le couvercle

(A)

.

Entretien de la carafe

Une carafe endommagée peut occasionner des brûlures en raison de son contenu brûlant.
Faire ce qui suit pour en éviter le bris.
• Ne pas laisser tout le liquide s’évaporer de la carafe qui se trouve sur le réchaud ou ne

pas laisser la carafe vide sur le réchaud.

• Jeter la carafe si elle est ébréchée, fêlée ou endommagée.
• Ne jamais utiliser de produits nettoyants ni de tampons abrasifs, ceux-ci peuvent

égratigner et affaiblir le verre.  

• Ne pas placer la carafe sur ou près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité, dans un

four réchauffé ni dans un four à micro-ondes.

• Éviter de maltraiter la carafe ou d’y donner des coups.

Dépôts de minéraux et blocage

Des minéraux provenant d’une eau dure peuvent bloquer la cafetière. Il est conseillé 
de nettoyer l’appareil aux trois mois. 
1. Remplir le réservoir de vinaigre blanc jusqu’à la marque de 6 tasses du verre indicateur 

de niveau d’eau, puis ajouter de l’eau froide jusqu’à la marque de 10 tasses.

2. Placer un filtre en papier dans le panier-filtre, et refermer le couvercle. Déposer la carafe

vide sur le réchaud.

3. Mettre l’appareil sous tension et attendre la moitié de l’infusion (le niveau d’eau descend

jusqu’à environ 5 tasses).  Mettre l’appareil hors tension et laisser la cafetière tremper
pendant au moins 15 minutes afin de ramollir les dépôts.

4. Remettre l’appareil sous tension et laisser infuser le reste de la solution nettoyante.
5. Mettre l’appareil hors tension; vider la carafe et jeter le filtre.
6. Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la marque de 11 tasses, remettre la carafe vide

en place et remettre la cafetière sous tension pour un cycle complet d’infusion afin de
rincer la solution nettoyante. Il peut être nécessaire de répéter cette étape afin d’éliminer
le goût ou l’odeur de vinaigre.

7. Laver le panier-filtre et la carafe selon les directives de la rubrique << Nettoyage de

l’appareil >> .

A

NOTES

DCM2500BUCRV01  7/13/07  3:35 PM  Page 16

Summary of Contents for DCM2000W

Page 1: ...r your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Cana...

Page 2: ...nded use Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contac...

Page 3: ...ffeemaker works without settingthe clock 1 To set current time of day Press the HOUR button Press the MINUTES button Once set clock continues to keep time unless coffeemaker is unplugged or a power failure occurs 2 To set the Auto On time Press the PROGRAM button and the light near the AUTO ON button will start flashing indicating it is being programmed Press the HOUR then MINUTES buttons to set t...

Page 4: ... taste 7 Wash the brew basket and carafe as instructed in Cleaning A Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de proteger...

Page 5: ...tensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido c Si se utiliza un cable separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Si el aparato es de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra 3 Uno debe de acomodar el cable más largo de ma...

Page 6: ...e a la hora programada anteriormente prepare la cafetera nuevamente para colar y presione el botón de encendido automático AUTO ON Nota La función de encendido automático se puede cancelar en cualquier momento con solo presionar el botón AUTO ON una segunda vez La luz AUTO ON se apaga Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio por favor acuda a pe...

Page 7: ...appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles d infusion IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une...

Page 8: ...de la cafetière Dispositif de pause pendant l infusion Sneak A Cupmd Le dispositif permet de se verser une tasse de café pendant l infusion Après s être servi du café remettre la carafe sous le panier L infusion continue Important Pour éviter un déversement après avoir retiré la carafe s assurer de remettre la carafe sous le panier en moins de une minute Réglage de l horloge et de la minuterie et ...

Page 9: ...êlée ou endommagée Ne jamais utiliser de produits nettoyants ni de tampons abrasifs ceux ci peuvent égratigner et affaiblir le verre Ne pas placer la carafe sur ou près d une cuisinière au gaz ou à l électricité dans un four réchauffé ni dans un four à micro ondes Éviter de maltraiter la carafe ou d y donner des coups Dépôts de minéraux et blocage Des minéraux provenant d une eau dure peuvent bloq...

Page 10: ... the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of t...

Page 11: ...n ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et a...

Page 12: ...as S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Hondura...

Page 13: ...Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de...

Reviews: