72
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
73
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
u
Transporte a motosserra pelo punho dianteiro com
a motosserra desligada e afastada do seu corpo.
Quando transportar ou armazenar a electroserra,
coloque sempre a tampa da barra de direcção.
Um
manuseamento adequado da motosserra reduzirá a
probabilidade de um contacto acidental com a corrente da
serra em movimento.
u
Siga as instruções relativas à lubrificação, tensão da
corrente e troca de acessórios.
Uma corrente incor-
rectamente tensionada ou lubrificada poderá partir ou
aumentar a probabilidade de um contra-golpe
u
Mantenha os punhos secos, limpos e sem qualquer
óleo ou gordura.
Os punhos com gorduras ou óleo são
escorregadios, podendo provocar a perda de controlo.
u
Corte apenas madeira. Não utilize a electroserra para
fins diferentes dos previstos. Por exemplo: não utilize
a electroserra para cortar plástico, pedra ou materiais
de construção que não sejam madeira.
A utilização da
motosserra para outros fins que não os previstos poderá
resultar em situações perigosas.
Causa e prevenção contra um contra-golpe
O contra-golpe poderá ocorrer quando a frente ou ponta da
barra de direcção tocar num objecto ou quando um ped-
aço de madeira se fechar e emperrar a corrente da serra
no corte. O contacto com a ponta poderá, em alguns
casos, causar uma súbita reacção inversa, empurrando
a barra de direcção para cima e para trás em direcção ao
utilizador. Prender a corrente da serra ao longo da parte
superior da barra de direcção poderá empurrar a barra de
direcção rapidamente para trás em direcção ao utilizador.
Qualquer uma destas reacções poderá fazer com que
perca o controlo da motosserra o que poderá causar
lesões graves. Não dependa exclusivamente dos disposi-
tivos de segurança integrados na sua motosserra. Como
utilizador de uma motosserra, deverá efectuar diversas
medidas para manter os seus trabalhos de corte isentos
de acidentes ou lesões. Um contra-golpe é o resultado de
uma utilização errada da ferramenta e/ou de procedi-
mentos ou condições de utilização incorrectos, podendo
ser evitado com medidas de precauções apropriadas,
conforme descrito em seguida:
u
Segure com firmeza o punho, com os polegares e
os dedos à volta dos punhos da electroserra. Com
ambas as mãos na electroserra, posicione o corpo e o
braço de modo a permitir resistência às forças de um
contra-golpe.
As forças de um contra-golpe podem ser
controladas pelo utilizador, se forem tomadas medidas de
precaução apropriadas. Não largue a electroserra.
u
Mantenha sempre o equilíbrio e não corte a uma
altura superior à do seu ombro.
Isto ajuda a impedir
um contacto involuntário da ponta e permite um melhor
controlo da electroserra em situações inesperadas.
u
Utilize apenas barras de direcção e correntes de sub-
stituição especificadas pelo fabricante.
Uma incorrecta
substituição das barras de direcção ou das correntes
poderá provocar a quebra das correntes e/ou um contra-
golpe.
u
Respeite as instruções de afiação e manutenção do
fabricante para a corrente da serra.
Diminuir a altura do
indicador de profundidade poderá originar um contra-
golpe maior.
u
Bater em metal, cimento ou outro material duro perto da
madeira, ou furar a madeira, pode provocar um contra-
golpe.
u
Uma corrente desafiada ou solta pode provocar um
contra-golpe.
u
Não tente inserir a serra num corte anterior, uma vez que
poderá causar um contra-golpe. Faça sempre um corte
novo.
Recomendações de segurança para a electroserra
u
Recomendamos que os utilizadores principiantes obten-
ham instruções práticas sobre a utilização da electroserra
e equipamento de protecção junto de um utilizador
experiente. A prática inicial deverá ser efectuada serrando
um tronco num cavalete ou andaime.
u
Efectue a manutenção da sua motosserra quando não
estiver em utilização. Não armazene a electroserra por
qualquer período de tempo sem antes remover a corrente
e a barra de direcção que deverão ficar mergulhadas em
óleo. Armazene todas as peças da electroserra num local
seco, seguro e fora do alcance das crianças.
u
Recomendamos que drene o depósito do óleo antes de
armazenar.
u
Tenha cuidado com os passos que dá e estabeleça uma
saída de segurança de uma queda de árvore ou troncos.
u
Utilize calços para ajudar a controlar o derrubamento e
para evitar o bloqueamento da barra de direcção e da
corrente na madeira.
u
Cuidados a ter com a corrente. Mantenha a corrente
afiada e bem colocada na barra de direcção. Certifique-se
de que a corrente da serra e a barra de direcção estão
limpas e bem oleadas. Mantenha as pegas secas, limpas
e sem qualquer óleo ou gordura.
Evite cortar
u
Madeira preparada.
u
O chão.
u
Arames metálicos, pregos. etc.
Instruções de segurança adicionais
u
Certifique-se de que, em caso de acidente, existe alguém
por perto (mas a uma distância de segurança).
Summary of Contents for CS2040
Page 1: ...www blackanddecker eu CS2040 CS2245 ...
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 A C D E F B 6 15 14 16 8 7 6 7 18 17 ...
Page 4: ...4 H I K L G J ...
Page 5: ...5 N O M ...
Page 25: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 35: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 47: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 57: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 68: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 79: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 89: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 98: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 108: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 117: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 128: ...TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 N rnberg Germany 0197 ...
Page 130: ...130 ...
Page 131: ...131 ...