background image

15

CÓMO PREPARAR CAFÉ

1. 

Abra la tapa del tanque de agua.

2.  Llene el tanque de agua con la cantidad de agua deseada. No llene el tanque 
 

pasado de la línea que indica MAX. Cierre la tapa del tanque de agua.

3.  Abra la tapa de la cesta del filtro.
4.  Coloque un filtro de papel estilo cesta para 8-12 tazas dentro de la cesta del 
 

filtro. Coloque la cesta en su compartimiento.

5.  Agregue la cantidad de café molido deseada. Cierre la tapa de la cesta.
6.  Asegúrese que la tapa de la jarra vacía tenga su tapa bien instalada.  
 

Cierre la tapa. 

Nota:

 El café puede derramarse si la tapa no está colocada correctamente.

IMPORTANTE: 

La cafetera preparará café sin la cantidad correcta de agua.  

Siempre verifique que la cantidad de agua en el tanque sea igual o más que  
el número de tazas seleccionado.
7.  Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento.
8.  Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente.
9.  Gire dial de control de porción al número de tazas que desea preparar.
10.  Si desea intensidad regular, la cafetera está lista.
11.  Si desea café fuerte, presione el botón STRONG (fuerte)una vez para 
 

seleccionar preparación fuerte. La palabra STRONG (fuerte) aparece en la 

 

pantalla digital. 

12.  Presione el botón de preparar ahora (Brew Now), el ciclo de preparación 
 

comienza. 

13.  Una vez que los granos de café se hayan enfriado, levante con cuidado la tapa 
 

y deseche el café. Cierre la tapa. 

14.  La cafetera mantendrá caliente el café preparado por 2 horas y luego se 
 

apagará automáticamente. Esto puede ser ajustado utilizando el botón de 

 

mantener caliente (KEEP WARM). Las opciones a escoger son Off (apagado), 

 

30, 60, 90, 120 minutos. 

Para apagar la cafetera en cualquier momento, presione el botón de preparar 
ahora (Brew Now), asegurandose de que la luz alrededor del botón se apague. 
Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. 

FUNCIÓN DE INTERRUPCIÓN DE PREPARACIÓN 

SNEAK-A-CUP

®

 

Al retirar la jarra, el proceso de preparación hace una pausa. Para evitar un 
derrame, coloque de nuevo la jarra sobre la placa antes de 30 segundos. El proceso 
de preparación vuelve a comenzar.

CÓMO PREPARAR CAFÉ PARA LUEGO

1. 

Siga los pasos del 1 al 9 de la sección “Cómo Preparar Café”.  

2.  Asegúrese de que el reloj esté ajustado correctamente a la hora actual. 
3.  Presione el botón de preparar luego (Brew Later). 
4.  El reloj digital indicará 12:00. 

Nota: 

Si la cafetera no se ha desenchufado, la última hora de preparación 

programada, aparecerá en la pantalla.  
5.  Para ajustar o cambiar la hora de preparación para luego: Presione  

 

 

el botón de hora (HR) hasta que la hora deseada aparezca en la  

 

 

pantalla. Presione el botón de los minutos (MIN) para seleccionar los    

 

minutos. 

6.  Después de 4 segundos sin presionar ningún botón, la función de  

 

Summary of Contents for CM4200S

Page 1: ...CM4200 Series ...

Page 2: ...AFEGUARDS 4 GETTING TO KNOW YOUR COFFEEMAKER 5 GETTING STARTED 6 SETTING THE CLOCK 6 BREWING COFFEE 7 SNEAK A CUPTM FEATURE 7 BREW LATER 7 CARE AND CLEANING 8 AUTO CLEAN SYSTEM 9 TROUBLESHOOTING 10 WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION 11 WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance instructions...

Page 3: ...let when the appliance and display clock are not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact Consumer Support at the number listed in this manual The use of accessory attachments not recommended b...

Page 4: ...lass Carafe with lid 3 Filter basket cover 4 Vortex Showerhead 5 Water reservoir lid 6 Water reservoir fill opening 7 Water level markings 8 Filter basket holder 9 Serving control dial 10 Digital display 11 Control buttons 12 Sneak A Cup interrupt feature 13 Nonstick Keep hot carafe plate 14 Built in Cord storage not shown ...

Page 5: ...ough appliance without adding coffee grounds Discard water from the carafe and paper filter from filter basket Turn off appliance unplug and allow to cool down SETTING THE CLOCK 1 Plug appliance into standard electrical outlet 2 The digital clock display flashes 12 00 3 To change the time Press HR hour button until the correct hour appears on the display When the time passes noon PM illuminates to...

Page 6: ...lose cover 14 The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off This can be adjusted by using the KEEP WARM button Options are Off 30 60 90 120 minutes To turn off the coffeemaker at any time press the Brew Now button making certain that the light ring around the button turns off Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP FEATURE Remove the carafe and brewin...

Page 7: ...our brewer Scale is non toxic but if scale is not cleaned regularly your machine may not brew properly or even permanently cease to function Regularly de scaling your brewer helps to maintain quality coffee as well as the lifespan of the heating element and other internal parts that come in contact with water throughout the brew process To make the de scaling process as effortless as possible an A...

Page 8: ...ling process as effortless as possible an Auto Clean system has been programmed into your coffeemaker When should I use Auto Clean After every 60 brews the word CLEAN will be displayed and blink This notifies you it is time to run the Auto Clean system CLEAN will be displayed until you run the Auto Clean system If you would like to clean your coffeemaker prior to 60 brew cycles you may do so by fo...

Page 9: ... used Coffee sediment in brewed cup of coffee The paper filter and or the filter basket were not properly placed Insert basket shaped paper filter into filter basket and insert basket properly into holder The coffeemaker brews slowly The coffeemaker needs cleaning Follow the instructions in the Auto Clean section Brewed volume is less than selected The coffeemaker needs cleaning Follow the instruc...

Page 10: ...ow do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products...

Page 11: ...CUIDADO Y LIMPIEZA 8 SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE 11 PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación Precaución Para reducir el riesgo de incendio o de cho...

Page 12: ...ntal o sensorial reducida o con falta de experiencia o conocimiento a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato Por favor lea y conserve este manual de uso y cuidado MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendios descargas eléctric...

Page 13: ...vortice 5 Tapa del tanque de agua 6 Abertura de llenado del tanque de agua 7 Marcas del nivel de agua 8 Compartimiento de la cesta del filtro 9 Dial de control de porción 10 Pantalla digital 11 Botones de control 12 Función de interrupción de preparación Sneak A Cup 13 Placa de calentamiento antiadherente para mantener caliente el café 14 Guardacable integrado no mostrado USE ESTOS FILTROS Cónico ...

Page 14: ...ua sin agregar café molido Deseche el agua de la jarra y del filtro de papel Apague el aparato desenchúfelo y espere a que se enfríe CÓMO PROGRAMAR EL RELOJ 1 Enchufe la cafetera a un tomacorriente estándar 2 La pantalla digital indica 12 00 3 Para cambiar la hora presione el botón de hora HR hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla Cuando la hora pasa del mediodia PM se ilumina para inf...

Page 15: ...e preparación comienza 13 Una vez que los granos de café se hayan enfriado levante con cuidado la tapa y deseche el café Cierre la tapa 14 La cafetera mantendrá caliente el café preparado por 2 horas y luego se apagará automáticamente Esto puede ser ajustado utilizando el botón de mantener caliente KEEP WARM Las opciones a escoger son Off apagado 30 60 90 120 minutos Para apagar la cafetera en cua...

Page 16: ... placa de calentamiento con un paño suave y húmedo No use limpiadores abrasivos ni estropajos Nunca sumerja la cafetera en agua Para limpiar la parte interior de la tapa abra la tapa y déjela en posición abierta Limpie las superficies con un paño suave y húmedo LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN Descalcificación con el sistema de limpieza automática Auto Clean Con el tiempo depósitos de calcio o sarro...

Page 17: ...de limpieza automática AUTO CLEAN ésta se apaga automáticamente 10 Antes de volver a preparar café cuele agua limpia siguiendo las instrucciones en la sección de PRIMEROS PASOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La cafetera no se enciende La cafetera no está enchufada Asegúrese que el aparato esté enchufado a un tomacorriente que funciona La cafetera está goteando El tanque de agua po...

Page 18: ...va el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos y Canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de...

Page 19: ...alo plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 2476 7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 11 12 Avenida Honduras Tel 504 2550 1074 México Articulo 123 9...

Page 20: ...30 Municipio Tlalnepantla Estado de México Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por Rayovac Argentina S R L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T No 30 70706168 1 Importado por Imported by SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA de C V Autopista México Querét...

Reviews: