background image

8

FRANÇAIS

Utilisation prévue

Votre décapeur thermique Black & Decker a été conçu pour 

de nombreuses applications thermiques (par ex. Décapage 

de peinture) 

Consignes générales de sécurité

Attention!

 

Lire toutes les instructions. Le non-respect des 

instructions données ci-après peut entraîner des risques 

d’électrocution, d’incendie et/ou de blessures graves. Le 

terme “machine-outil” dans tous les avertissements donnés 

ci-après se réfère à votre machine-outil branchée sur 

secteur (avec cordon) ou alimentée par des piles (sans fil). 

CONSERVEZ CETTE NOTICE.

1.  Place de travail
a.  Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.

 

Les endroits encombrés et sombres invitent les 

accidents.

b.  Ne pas utiliser les machines-outils dans un 

environnement explosif, comme en présence de 

liquides inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les 

machines-outils provoquent des étincelles qui peuvent 

mettre le feu aux poussières ou aux vapeurs.

c.  Ne permettez pas aux tierces personnes et aux 

animaux de s’approcher de la machine lorsque vous 

l’utilisez.

 Les distractions peuvent occasionner une 

perte de contrôle.

2.  Sécurité électrique
a.  Les prises de branchement des machines-outils 

doivent correspondre aux prises d’alimentation. Ne 

jamais modifier la prise de quelque façon. Ne pas 

utiliser d’adaptateurs avec des prises d’appareils 

avec terre.

 Le branchement de prises non modifiées sur 

des prises d’alimentation correspondantes évite tout 

risque d’accident et de décharge électrique.

b.  Eviter d’être en contact physique avec des surfaces 

mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, 

des cuisinières et des réfrigérateurs.

 Le fait d’être mis 

à la terre augmente le risque de décharge électrique.

c.  Ne pas exposer les machines-outils à la pluie ou à 

un environnement humide.

 La pénétration de l’eau à 

l’intérieur d’une machine-outil accroît le risque de 

décharge électrique.

d.  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour porter la machine-outil, la tirer ou la 

débrancher. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, 

des graisses, des bords coupants ou des parties 

mobiles.

 Les cordons endommagés ou emmêlés 

augmentent le risque de décharge électrique.

e.  En actionnant une machine-outil en extérieur, utiliser 

une rallonge adéquate pour une utilisation en 

extérieur. 

L’utilisation d’un cordon prévu pour un usage 

en extérieur réduit le risque de décharge électrique.

3.  Sécurité personnelle
a.  Prêtez attention et regardez ce que vous êtes en train 

de faire, utilisez votre bon sens quand vous 

actionnez une machine-outil. N’utilisez pas une 

machine-outil quand vous êtes fatigué ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention pendant l’opération d’une 

machine-outil peut occasionner des blessures graves.

b.  Utilisez des moyens de protection pour votre 

sécurité.

 Portez impérativement des lunettes de 

protection. D’autres possibilités comme un masque 

contre la poussière, des bottes de sécurité 

non-glissantes, un casque ou des protections auditives 

dans des situations appropriées réduisent le risque de 

blessures corporelles.

c.  Eviter une mise en route accidentelle. Assurez-vous 

que l’interrupteur est dans la position arrêt avant le 

branchement d’une machine-outil.

 Les machines-outils 

avec un interrupteur en position marche invitent les 

accidents.

d.  Enlevez toute clé d’ajustement avant de mettre la 

machine-outil en service.

 Une clé laissée en position 

sur une partie mobile d’une machine-outil peut causer 

des blessures corporelles.

e.  N’essayez pas d’atteindre trop loin. Gardez votre 

stabilité et votre équilibre à tout moment.

 Ainsi vous 

gardez un meilleur contrôle de la machine-outil dans des 

situations inattendues.

h.  Immobilisez la pièce sur une surface stable au moyen 

de brides ou de toute autre façon adéquate. 

Tenir la 

pièce d’une main ou contre son corps la rend instable et 

cela risque d’entraîner une perte de contrôle. Avant de 

percer dans un mur, un plancher ou un plafond, vérifiez 

l’emplacement des câbles et des tuyaux. Evitez de 

toucher la pointe d’un foret juste après le perçage, car il 

peut être encore chaud.

4.  Utilisation d’une machine-outil et soins d’entretien
a.  Ne pas forcer la machine-outil. Utilisez la 

machine-outil correspondant au travail à effectuer.

 

Une machine-outil adéquate réalisera un travail mieux 

fait, plus sûr et dans un délai pour lequel elle a été 

conçue.

b.  Ne pas utiliser une machine-outil dont l'interrupteur 

ne fonctionne pas.

 Une machine-outil qui ne peut pas 

être activée par un interrupteur est potentiellement 

dangereuse et doit être réparée.

c.  Débranchez l’appareil avant de procéder à un 

ajustement, un changement d’accessoire ou avant de 

le ranger.

 De telles mesures préventives de sécurité 

réduisent le risque de mettre des machines-outils en 

service accidentellement.

Summary of Contents for BPXH2000

Page 1: ...BPXH2000 www blackanddecker ae ...

Page 2: ...ENGLISH 2 A B C D 1 2 3 4 ...

Page 3: ... a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries...

Page 4: ...d ensure that your work area is enclosed It is advisable to wear a dust mask Do not burn the paint Keep the nozzle at least 25mm 1 from the surface as this keeps the temperature below the required 450 C If you are scraping from a vertical position then you should scrape downwards to prevent the paint from falling back into the heat gun and burning Dispose of all paint debris safely and ensure that...

Page 5: ...designed to soften paint and lacquer enabling it to be removed using a good quality hand scraper Proceed as follows Direct the hot air onto the area to be removed When the paint softens scrape firmly Experiment to establish the length of time necessary to apply the heat to obtain optimum results Scrape the softened paint immediately or it will harden again Your heat gun is not suitable for strippin...

Page 6: ... an outstanding guarantee This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area If a Black Decker product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack of conformity within 12 months from the date of purchase Black Decker guar...

Page 7: ...7 FRANÇAIS A B C D 1 2 3 4 ...

Page 8: ...d un cordon prévu pour un usage en extérieur réduit le risque de décharge électrique 3 Sécurité personnelle a Prêtez attention et regardez ce que vous êtes en train de faire utilisez votre bon sens quand vous actionnez une machine outil N utilisez pas une machine outil quand vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l opération d une...

Page 9: ...use à au moins 25mm 1 de distance de la surface peinte car cela maintient la température en dessous des 450 C requis Lors du travail vertical travaillez du haut vers le bas pour éviter que la peinture ne tombe sur l outil et ne brûle Déposez tous les débris de peinture dans un endroit sûr et assurez vous que la zone de travail est correctement nettoyée lorsque le travail est terminé Ne pas utilise...

Page 10: ... de la buse Eteignez votre décapeur thermique avec précaution puis laissez le refroidir Décapage de peinture Votre décapeur thermique a été conçu pour ramollir la peinture ou le vernis permettant de l enlever à l aide d un grattoir de bonne qualité Procédez comme suit Dirigez l air chaud sur la peinture à enlever Lorsque la peinture commence à ramollir grattez la fermement Faites des essais pour é...

Page 11: ...due Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne Si un produit Black Decker s avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état d une erreur humaine ou d un manque de conformité dans les 24 mois s...

Page 12: ...îà SG èàæŸG ΩGóîà SG IAÉ SEG hCG ɪgEG hCG á HôZ VGôZCG hCG OGƒe ÖÑ ùH àd èàæŸG Vô J çOGƒ G UÉî TC G πÑb øe ìÓ UE G äÉ ªY AGôLEG ádhÉfi jôa hCG º H ìöüŸG ìÓ UE G AÓch ÓîH øjôNB G ôµjO ófBG ÓÑd HÉàdG áeóÿG π ch hCG FÉÑ d AGöûdG äÉÑKEG Ëó J Öéj ɪ dÉH áÑdÉ ª d óªà e ìÓ UEG π ch ÜôbCG ɵe áaô e æµÁh óªà ŸG ÑdG dEG QÉ ûŸG Gƒæ dG ëŸG ôµjO ófBG ÓH Öàµe á LGôà ÓH iód øjóªà ŸG ìÓ UE G AÓcƒH áªFÉb ôaƒàJ ɪ...

Page 13: ...OGƒŸG Y Ö dG ØNh Ä ÑdG çƒ àdG äÉéàæª d π üØæe ªŒ Y á ëŸG äÉ jöûàdG üæJ ób hCG ájó ÑdG äÉØ fl bGƒe á dõæŸG äÉØ îŸG øY á FÉHô µdG ójóL èàæe AGöT óæY áFõéàdG ôLÉJ ÓH äÉéàæe ôjhóJ IOÉYEGh ªéàd ICÉ ûæe ôµjO ófBG ÓH ôaƒJ aÉædG ÉgôªY ájÉ æd äÉéàæŸG J ƒ Uh óæY ôµjO ófBG π ch CG EG èàæŸG IOÉYEG Lôj áeóÿG òg øe IOÉØà SÓdh ÉæY áHÉ f äÉéàæŸG ªéàH Ωƒ S òdG óªà e ìÓ UEG Öàµe á LGôà óªà e ìÓ UEG π ch ÜôbCG ɵe á...

Page 14: ... VG RÉ G π ûJ É jE Iôª d RÉ G ΩGóîà SG óæY ΩGóîà S G πÑb GƒK Ñd øî ùj RÉ G O á MÓe π j ƒ Sh ÑW ôeCG Gògh Úî ùàdG Só ùe øe ÉNódG H å Ñæj ób hC G Iõ Lh IÎa ójÈàdG Só ùe ójÈJ óæY Qò G ñƒJ Öéj ájÉ d áæNÉ S 4 ágƒØdG íÑ üJ ΩGóîà S G AÉæKCG ΩGóîà S G ó H Úî ùàdG O πµ ûdG ójC G ΩGóîà SG hO RÉ G ɪ à SG âHÉK Vh dòc RÉ G ΩGóîà SG øµÁ ÚÑŸG ƒëædG Y âHÉK í S Y RÉ G V æY kGó H Úî ùàdG Só ùe LƒJ Y kÉehO UôMG H U...

Page 15: ...G RÉæŸG FGƒ G jhÉŒh äÉ VQC Gh Só ùe ΩGóîà SG πÑb QƒeC G òg øe É à TÓd á HÉb OGƒe Y ƒà CG Úî ùàdG øjõîàdG πÑb kÉeÉ OÈ d RÉ G ôJG Qó üJ ó a Úî ùàdG äÉ Só ùe ΩGóîà S G AÉæKCG áÑ SÉæe ájƒ J OƒLh Y UôMG kÉeÉ S Ö d øe ÒãµH YCG AGƒ dG IQGôM áLQO ƒµJ å M ô T Øéªc RÉ G Ωóîà ùJ RÉ G RÉ G áfƒî S IOÉjR ÖÑ ùàj ób å M ágƒØdG òØæe hCG AGƒ dG êôfl J Ø J EG ODƒj É øjôNBG UÉî TCG Y øNÉ ùdG AGƒ dG aO ùJ áæNÉ S ÑJh Ω...

Page 16: ...I E U Ë M N U L U H F K t Ë π V Ê º s L O O e _ u M U ß ª b  _ N e w F L q U D U Æ W ô º ª b  c Á _ N e Ë X F V Ë X Q O d L ª b Ë J u Ë F I U Æ O d D O W E W s b  ô U Á M U ß ª b  N U Ø N d w Æ b R œ Í v Å U U î D O d ß ª b  F b _ U Ê b Ë Æ O U K F O M O s œ z L U ß ª b  F b _ U Ê q I M U Ÿ L C U œ K G U Ë c _ U Ê L U l K e K o Ë ª u Ë D U _ Ê b s ª U d b Ë À ù Å U U à c s A G O q π N U œ Ë ...

Page 17: ...17 ARABIC A B C D 1 2 3 4 ...

Page 18: ...ustriala Area P O Box 9756 Doha Tel 974 4600230 4600525 Fax 974 4601338 Teyseer Industrial Supplies Services Co WLL 55 Al Wakalat St Between St 18 19 Salwa Industrial Area P O Box 40523 Doha Qatar Tel 974 4581536 Fax 974 4682024 SAUDI ARABIA Al Bahr Mohamed Ahmed Bin Afif Est P O Box 530 Yanbu Al Bahr Tel 966 4 3222626 3228867 Fax 966 4 3222210 Al Khobar Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est P O Box ...

Page 19: ......

Page 20: ...WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME YOUR ADDRESS POSTCODE DATE OF PURCHASE DEALER S NAME ADDRESS PRODUCT MODEL NO BPXH2000 ù ß r F M u Ê d e d b Í U a A d ß r Ë M u Ê U z l ...

Reviews: