background image

67

(Tradução das instruções originais)

PORTUGUÊS

h.  Não permita que o facto de estar familiarizado com a 

utilização frequente das ferramentas o torne 

complacente e ignore os princípios de segurança da 

ferramenta.

 Uma acção irreflectida pode causar 

ferimentos graves numa fracção de segundos.

4.  Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica

a.  Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a 

ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho.

 

ferramenta eléctrica adequada efectua o trabalho de 

maneira mais eficiente e segura se for utilizada de acordo 

com a capacidade para a qual foi concebida.

b.  Não utilize a ferramenta eléctrica se não conseguir 

ligar ou desligar o gatilho.

 

Qualquer ferramenta eléctrica 

que não possa ser controlada através do gatilho é 

perigosa e tem de ser reparada.

c.  Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da 

ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes, 

substituir acessórios ou guardar ferramentas 

eléctricas.

 

Estas medidas de segurança preventivas 

reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica 

acidentalmente.

d.  Mantenha as ferramentas eléctricas que não 

estiverem a ser utilizadas fora do alcance das 

crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja 

utilizada por pessoas não familiarizadas com a 

mesma ou que não tenham lido estas instruções.

 

As 

ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de 

pessoas que não possuam as qualificações necessárias 

para manuseá-las.

e.  Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas. 

Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou 

bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer 

outra situação que possa afectar o funcionamento 

das ferramentas eléctricas. Se a ferramenta eléctrica 

estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que 

seja reparada.

 

Muitos acidentes têm como principal 

causa ferramentas eléctricas com uma manutenção 

insuficiente.

f.  Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.

 

As 

ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção 

adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com 

menos frequência e controlam-se com maior facilidade.

g.  Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as 

peças de ferramenta, etc., de acordo com estas 

instruções, considerando as condições de trabalho e 

a tarefa a ser executada.

 

A utilização da ferramenta 

eléctrica para fins diferentes dos previstos pode resultar 

em situações perigosas.

h.  Mantenha os punhos e as superfícies de preensão 

secos, limpos e sem qualquer óleo ou gordura. 

 

Se tiver as mãos escorregadias e as superfícies com 

gordura, isso não permite um manuseamento e controlo 

seguros da ferramentas em situações inesperadas.

5. Assistência

a.  A ferramenta eléctrica deve ser reparada por pessoal 

qualificado e só devem ser colocadas peças 

sobresselentes idênticas.

 

Desta forma, é garantida a 

segurança da ferramenta eléctrica.

Instruções de segurança para serras de mesa

1.  Avisos relacionados com protecções

a.  Mantenha as protecções instaladas. As protecções 

devem estar em boas condições de funcionamento e 

montadas correctamente. 

Uma protecção solta, 

danificada ou que não funcione correctamente deve ser 

reparada ou substituída.

b.  Utilize sempre a protecção da lâmina da serra e a 

cunha abridora para cada operação de corte 

profundo. 

Para operações de corte profundo em que a 

lâmina da serra atravesse por completo a espessura da 

peça de trabalho, a protecção e outros dispositivos de 

segurança ajudam a reduzir o risco de ferimentos.

c.  Quando terminar uma operação, volte a montar de 

imediato o sistema de protecção (por exemplo, 

quando recolher, efectuar ou efectuar novos cortes) 

que exija a remoção da protecção e da cunha 

abridora. 

A protecção e a cunha abridora ajudam a 

reduzir o risco de ferimentos.

d.  Certifique-se de que a lâmina da serra não está em 

contacto com a protecção, a cunha abridora ou a peça 

de trabalho antes de pressionar o gatilho. 

O contacto 

inadvertido destes objectos com a lâmina da serra pode 

dar origem a uma situação de perigo.

e.  Ajuste a cunha abridora como descrito neste manual 

de instruções. 

O espaçamento, posicionamento e 

alinhamento incorrectos podem tornar a cunha abridora 

ineficaz, reduzindo a probabilidade de contra-golpe.

 

f.  A peça de trabalho deve ser encaixada para que a 

cunha abridora funcione correctamente. 

A cunha 

abridora é ineficaz se cortar peças demasiado pequenas 

para encaixar na cunha abridora. Nestas condições, não é 

possível impedir o contra-golpe da cunha abridora.

g.  Utilize a lâmina de serra adequada para a cunha 

abridora. 

Para que a cunha abridora funcione 

correctamente, o diâmetro da lâmina da serra deve 

corresponder à cunha abridora adequada e o corpo da 

lâmina da serra deve ser mais delgado do que a 

espessura da cunha abridora e a largura de corte da 

lâmina da serra deve ser maior do que a espessura da 

cunha abridora.

Summary of Contents for BES720

Page 1: ...www blackanddecker eu BES720 ...

Page 2: ...nds vertaald vanuit de originele instructies 46 Español traducido de las instrucciones originales 56 Português traduzido das instruções originais 66 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 76 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 84 Dansk oversat fra original brugsvejledning 93 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 102 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες 11...

Page 3: ...3 1 24 8 21 6a 18 22 13 9 19 4a 5a 9 3 2 6 10 2 11 12 12 6a 9 23 9 9 17 2 5 4 7 7 7 12 15 20 14 2a 16 5a 2a 2c 2b ...

Page 4: ...4 12 A 9 12 12 B 9 22 C 20a 20 D 3 4 11 E 4 3 3a 3c Max 3 5 3b 3c 3b F ...

Page 5: ...b 2b 2c 2b 2c 3c G 5 15 H 5 5b I 1 2 3 4 0 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 6 7 8 9 11 12 13 14 16 17 18 19 21 0 5 10 15 20 cm cm 5 18a 18 J 6a 6b 1a 6c K 5c J1 ...

Page 6: ...ure reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery oper ated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which ...

Page 7: ...ilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your appl...

Page 8: ... the distance between the fence and the saw blade is less than 150 mm and use a push block when this distance is less than 50 mm Work helping devices will keep your hand at a safe distance from the saw blade e Use only the push stick provided by the manufacturer or constructed in accordance with the instructions This push stick provides sufficient distance of the hand from the saw blade f Never us...

Page 9: ...p An unattended running saw is an uncontrolled hazard c Locate the table saw in a well lit and level area where you can maintain good footing and balance It should be installed in an area that provides enough room to easily handle the size of your workpiece Cramped dark areas and uneven slippery floors invite accidents d Frequently clean and remove sawdust from under the saw table and or the dust ...

Page 10: ...uencing exposure to noise u Wear hearing protection to reduce the risk of induced hearing loss u Consider using specially designed noise reduction blades u Wear eye protection to reduce the risk of personal injury u Use the dust bag provided when sawing wood u Select the correct blade for the material to be cut u Do not operate the machine without the guard in position Do not operate the machine i...

Page 11: ...ces are unlikely to occur Using an extension cable Always use an approved extension cable suitable for the power input of this tool see technical data Before use inspect the extension cable for signs of damage wear and ageing Replace the extension cable if damaged or defective When using a cable reel always unwind the cable completely Use of an extension cable not suitable for the power input of t...

Page 12: ... must be locked in the upper position before fitting the guard The guard must not be fitted when the Riving knife is located and locked in the lower position u The blade guard 2 is supplied with a spring loaded locking pin 2c to locate and secure the guard to the riving knife 3 The guard must be fitted when making through cuts to reduce the risk of injury u Raise the saw blade and riving knife ass...

Page 13: ... rip fence 5 as shown in figure J1 When sawing narrow workpieces they can become jammed between the rip fence and the saw blade be caught by the rotation of the saw blade and be thrown from the machine Therefore adjust the auxilliary stop 5c in such a manner that its guiding edge is located between the front saw blade tooth and the front end of the riving knife Using the mitre gauge Fig K u Push t...

Page 14: ... u Lubricate the sliding portions with machine oil to prevent rust Protecting the environment Z Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local prov...

Page 15: ... conditions of the Black Decker 2 year guarantee and the location of your nearest authorised repair agent can be obtained on the Internet at www 2helpU com or by contacting your local Black Decker office at the address indicated in this manual Please visit our website www blackanddecker eu to register your new Black Decker product and receive updates on new products and special offers Verwendungsz...

Page 16: ...an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstell oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Gerät einschalten Werkzeuge oder Schlüssel die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind können zu Verletzungen führen e Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Si...

Page 17: ...nde und Ausrichtungen können die Wahrscheinlichkeit reduzieren dass der Spaltkeil einen Rückschlag verhindert f Damit der Spaltkeil richtig funktioniert muss er in das Werkstück eingreifen Der Spaltkeil ist unwirksam wenn Werkstücke geschnitten werden die zu kurz sind als dass der Spaltkeil in sie eingreifen kann Unter solchen Bedingungen kann ein Rückschlag nicht durch den Spaltkeil verhindert we...

Page 18: ...hoben und mit Kraft in Richtung des Bedieners bewegt Ein Rückschlag ist das Resultat eines Missbrauchs und oder einer falschen Bedienung der Säge oder falscher Bedingungen und kann durch die entsprechenden unten angegebenen Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden a Stellen Sie sich niemals in direkter Linie mit dem Sägeblatt hin Positionieren Sie Ihren Körper immer auf derselben Seite des Sägeblatts w...

Page 19: ...cherheit erzielt wird i Stellen Sie sich niemals auf die Tischsäge und verwenden Sie sie nicht als Tritthocker Es kann zu schweren Verletzungen kommen wenn das Werkzeug umkippt oder das Schneidwerkzeug versehentlich berührt wird j Achten Sie darauf das Sägeblatt so zu installieren dass es sich in die richtige Richtung dreht Verwenden Sie zusammen mit einer Tischsäge keine Schleifscheiben Drahtbürs...

Page 20: ...dern ziehen Sie den Netzstecker der Säge und entfernen Sie dann kleine Materialien u Achten Sie darauf dass der Spaltkeil den richtigen Abstand zum Sägeblatt hat Warnung Prüfen Sie vor jedem Einsatz und nach jeder Wartung ob der Spaltkeil eingerastet und am Sägeblatt ausgerichtet ist u Vor der Verwendung und nach allen Wartungsarbeiten muss der Sägeblattschutz überprüft werden um dessen ordnungsge...

Page 21: ...ehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel beschädigt oder verheddert ist Achtung Lesen Sie die Bedienungs anleitung um die Schutzvorrichtung und den Spaltkeil richtig einzustellen und zu verriegeln Elektrische Sicherheit Dieses Gerät ist schutzisoliert daher ist keine Erdleitung erforderlich Überprüfen Sie immer dass die Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht u Ist das Netzkabel...

Page 22: ...neiden stehen Vergewissern Sie sich jedoch vor der ersten Benutzung und vor dem Anschließen der Maschine an die Stromversorgung dass der Spaltkeil fest sitzt in einer Linie mit dem Sägeblatt liegt und den richtigen Abstand zum Sägeblatt hat siehe Abb F Arbeiten Sie nur mit der Maschine wenn sich der Spaltkeil 3 in der oberen Position befindet es sei denn die Säge wird zum Schlitzen verwendet FÜR S...

Page 23: ...n Sie sicher dass die Maschine von der Spannungsquelle getrennt ist Tragen Sie Schutzhandschuhe u Demontieren Sie den Sägeblattschutz 2 u Entfernen Sie den Tischeinsatz 20 u Lösen Sie die Sägeblattmutter indem Sie den Schraubenschlüssel 17 auf die Mutter setzen und einen anderen Schraubenschlüssel 17 am Flansch dagegenhalten Warnung Drehen Sie die Mutter in der Drehrichtung des Sägeblatts u Entfer...

Page 24: ...stieren empfiehlt es sich einen Probeschnitt durchzuführen um die eingestellten Maße zu überprüfen Warten Sie nach dem Einschalten der Säge bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat bevor Sie mit dem Schnitt beginnen Sichern Sie lange Werkstücke am Ende des Schnitts gegen Herunterfallen z B durch einen Rollenständer usw Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie mit dem Schnitt beginnen ...

Page 25: ...or K 3 dB A Schalldruckpegel gemäß EN 62841 LWA Schallleistung 108 dB A Unsicherheitsfaktor K 3 dB A EU Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE BES720 Tischsäge Black Decker erklärt dass die in den technischen Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2006 42 EC 2014 30 EU und 2011 65 EU Weitere Info...

Page 26: ...ique augmente si de l eau pénètre dans un outil électrique d Ne tirez pas sur le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenez le cordon à l écart de la chaleur des substances grasses des bords tranchants ou des pièces mobiles Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques e Si vous utilisez un...

Page 27: ...s sont plus faciles à contrôler g Utilisez l outil électrique les accessoires et les embouts d outils conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses h Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension so...

Page 28: ...e scie Approcher la pièce à scier peut provoquer le contact accidentel avec la lame de scie en mouvement i Mettez en place des supports supplémentaires pour l ouvrage à l arrière et ou sur les côtés de la scie sur table pour les pièces longues et ou larges afin de les maintenir de niveau Une ouvrage long et ou large a tendance à pivoter sur le bord du plateau et donc à provoquer une perte de contr...

Page 29: ...che sans surveillance représente un risque non contrôlé c Positionnez la scie sur table dans un endroit bien éclairé et de niveau où vous pourrez garder un bon ancrage au sol et votre équilibre Elle doit être installée dans une zone suffisamment spacieuse qui permet de facilement manipuler les pièces à scier Les zones exigües et sombres ou dont le sol est irrégulier et glissant sont propices aux a...

Page 30: ...t que la machine est en marche et que la tête de scie n est pas à l arrêt complet u Assurez vous que toutes les poignées et boutons de verrouillage sont correctement serrés avant de commencer une quelconque opération u Ne tentez jamais d arrêter rapidement la machine en coinçant un outil ou tout autre chose contre la lame Cela pourrait provoquer de graves accidents u Lisez le manuel d utilisation ...

Page 31: ...le bruit émis u L utilisation stricte de lames de scie bien affûtées et u L utilisation de lames de scie spécifiquement conçues pour amoindrir le bruit Étiquettes apposées sur l outil Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont apposés sur l outil Avertissement Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire le manuel d utilisation Portez des lunettes de protection Portez ...

Page 32: ...ter u Réinstallez les bouton de verrouillage des pieds supports 12 en veillant à ce qu ils traversent les trous dans les pieds supports 9 et serrez les fermement comme illustré par la figure B u La scie sur table dispose d un levier de réglage pour les pieds supports 22 qui sert à compenser les irrégularités du sol comme illustré par la figure C Installer le couteau diviseur Fig D E et F Avertisse...

Page 33: ...ent du couteau diviseur et le bon fonctionnement des carters de protection après chacune des opérations de maintenance Avertissement Veillez à toujours contrôler que le couteau diviseur est bien verrouillé en place et correctement aligné par rapport à la lame avant chaque utilisation et après toute opération de maintenance Le carter de protection doit être installé pour réaliser des coupes travers...

Page 34: ...urnez jusqu à l angle voulu u Réglez l angle voulu puis reverrouillez le bouton 10 Instructions liées au travail Il est conseillé après chaque nouveau réglage de procéder à une coupe test afin de contrôler que les réglages sont bons Après avoir allumé la scie patientez jusqu à ce que la lame ait atteint sa vitesse maximum de rotation avant d entamer la coupe Fixez les pièces longues pour éviter le...

Page 35: ...ion sonore selon la norme EN 62841 LpA pression sonore 95 dB A Incertitude K 3 dB A Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 LWA puissance sonore 108 dB A Incertitude K 3 dB A Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES Scie sur table BES720 Black Decker déclare que les produits décrits dans les Caractéristiques techniques sont conformes aux normes EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11...

Page 36: ... tirare o scollegare mai l elettroutensile dalla presa di corrente tirandolo dal cavo di alimentazione Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato il rischio di scosse elettriche aumenta e Quando l elettroutensile viene usato all aperto utilizzare unicamente prolunghe omologate per l imp...

Page 37: ...tensile per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo h Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte pulite e senza tracce di olio o grasso Impugnature e superfici di presa scivolose e unte non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l elettroutensile nel caso di imprevisti 5 Assistenza a L elettroutensile deve essere riparato da personale ...

Page 38: ... o ai lati del banco della sega per pezzi lunghi e o larghi allo scopo di mantenerli in orizzontale Un pezzo lungo e o largo ha la tendenza a ruotare sul bordo del banco causando la perdita di controllo l inceppamento e il contraccolpo della lama della sega j Fare avanzare il pezzo in lavorazione contro la lama a un ritmo costante Non piegare o torcere il pezzo in lavorazione Se si verifica un inc...

Page 39: ...a spazio per gestire facilmente le dimensioni del pezzo in lavorazione Le aree anguste e buie e i pavimenti irregolari e scivolosi sono spesso causa di incidenti d Pulire e rimuovere la segatura da sotto il banco della sega e o il dispositivo di raccolta delle polveri con una certa frequenza La segatura accumulata è un materiale combustibile e potrebbe prendere fuoco e Fissare la sega da banco Una...

Page 40: ...etto di un accessorio può causare danni u Non rendere mai illeggibili le avvertenze di pericolo sull elettroutensile u Non stare mai in piedi sull elettroutensile Si potrebbero causare o subire lesioni gravi se l elettroutensile dovesse capovolgersi oppure in caso di contatto con la lama u Non afferrare la lama dopo un periodo di funzionamento e prima che si sia raffreddata La lama diventa molto c...

Page 41: ...olvere Il presente prodotto non deve essere usato da bambini di età inferiore ai 16 anni Tenere le mani lontane dalla lama Indossare guanti quando si maneggiano le lame Non esporre l elettroutensile alla pioggia o a un umidità intensa Scollegare la spina dalla presa di corrente se il cavo di alimentazione ha subito danni o è attorcigliato Attenzione Legge re il manuale d istru zioni per conoscere ...

Page 42: ...assino attraverso i fori delle gambe del supporto 9 e serrare saldamente come mostrato nella Figura B u La sega da banco è dotata di un regolatore di livello del cavalletto 22 che può essere regolato in caso di pavimenti irregolari come mostrato nella Figura C Installazione del coltello divisore Fig D E e F Avvertenza Alla consegna della macchina il coltello divisore 3 dovrebbe trovarsi nella posi...

Page 43: ...ntrollare sempre che il coltello divisore sia bloccato in posizione e allineato alla lama prima di ciascun utilizzo e dopo qualsiasi intervento di manutenzione La protezione deve essere montata quando si eseguono tagli passanti Avvertenza Assicurarsi che la sega sia scollegata dall alimentazione elettrica Indossare guanti di protezione u Smontare la protezione della lama 2 u Rimuovere l inserto de...

Page 44: ...ni nuova regolazione è consigliabile effettuare una prova per verificare le dimensioni impostate Dopo aver acceso la sega attendere che la lama raggiunga la sua massima velocità di rotazione prima di iniziare a tagliare Fissare un pezzo lungo per evitare che cada una volta terminato il taglio con un supporto a rulli ecc Prestare particolare attenzione quando si avvia l operazione di taglio Esecuzi...

Page 45: ...sonora 95 dB A incertezza K 3 dB A Livello di pressione sonora misurato in conformità alla norma EN 62841 LWA pressione sonora 108 dB A incertezza K 3 dB A Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE Sega da banco BES720 Black Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo Dati tecnici sono conformi alle seguenti normative EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Questi prodotti sono ...

Page 46: ...hok d Behandel het snoer voorzichtig Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen of naar u toe te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt verhogen het risico van een elektrische schok e Gebruik wanneer u buitenshuis met e...

Page 47: ...Let daarbij op de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Gebruik van het elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan bedoeld kan leiden tot een gevaarlijke situatie h Houd de handgrepen droog schoon en vrij van olie en vet Gladde handgrepen en vette oppervlakken maken het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder controle te houden in onverwachte situatie...

Page 48: ...oor verlies van controle vastlopen van het zaagblad en terugslag kunnen ontstaan j Voer het werkstuk met een gelijkmatige snelheid in Buig of draai het werkstuk niet Als het werkstuk bekneld raakte schakel het gereedschap dan onmiddellijk uit trek de stekker uit het stopcontact en verhelp de beknelling Wanneer het zaagblad door het werkstuk bekneld raakt kan dat leiden tot terugslag of vastlopen v...

Page 49: ...n de omvang van het werkstuk In te krappe donkere ruimten en op ongelijke gladde vloeren zullen snel ongelukken gebeuren d Ruim en verwijder vaak zaagsel van onder de zaagtafel en of het toestel voor stofafzuiging Verzameld zaagsel is brandbaar en kan zelf tot ontbranding komen e De tafelzaag moet stevig worden vastgezet Een tafelzaag die niet goed vast staat kan bewegen en omvallen f Verwijder ge...

Page 50: ...gebruik van een accessoire kan schade veroorzaken u Zorg dat de waarschuwingssymbolen op het elektrische gereedschap altijd goed zichtbaar blijven u Ga nooit op het elektrische gereedschap staan Wanneer het elektrische gereedschap omvalt of wanneer u in aanraking komt met het zaagblad kan dit leiden tot ernstige verwondingen u Pak het zaagblad na werkzaamheden niet vast voordat het is afgekoeld He...

Page 51: ...g een veiligheidsbril of oogbescherming Draag gehoorbescherming Draag een stofmasker Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen onder de 16 Houd handen weg bij zaagblad Draag handschoenen wanneer u zaagbla den vastpakt Stel het apparaat niet bloot aan regen of een hoge luchtvochtigheid Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het snoer beschadigd of in de war raakt Let op Lees de in str...

Page 52: ...het doorzagen in de juiste positie worden geleverd Maar controleer vooral vóór de eerste ingebruikname en voor u de machine op de stroomvoorziening aansluit dat het spouwmes goed vast zit op één lijn met het zaagblad en op de juiste afstand van het zaagblad zie afb F Werk alleen met de machine als het spouwmes 3 in de bovenste stand staat tenzij de zaag wordt gebruikt voor het zagen van sleuven DE...

Page 53: ...maakt Waarschuwing Controleer dat de machine is losgekoppeld van de stroomvoorziening Draag veiligheidshandschoenen u Neem de zaagbladbeschermkap los 2 u Verwijder de tafelinzet 20 u Draai de zaagbladmoer los door de steeksleutel 17 op de moer te zetten en een andere steeksleutel 17 op de flens te zetten Waarschuwing Draai de moer in de rotatierichting van het zaagblad u Verwijder de buitenste fle...

Page 54: ...an vallen bijv met een rolschraag enz Ga extra voorzichtig te werk wanneer u de zaagsnede start Zaagsneden in de lengterichting maken Zaagsneden maken in de lengterichting ook wel langszagen genoemd is het gebruiken van de zaag in de richting van de nerf van het hout Druk een rand van het werkstuk tegen de langsgeleiding 5 met de vlakke zijde op de zaagtafel 1 De zaagbladbeschermkap 2 moet altijd ...

Page 55: ...den beschreven onder technische gegevens voldoen aan EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Deze producten voldoen ook aan richtlijn 2006 42 EC 2014 30 EU en 2011 65 EU Neem voor meer informatie contact op met Black Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklarin...

Page 56: ...ctrica d Cuide el cable de alimentación No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para...

Page 57: ...ue va a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa h Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras resbaladizas y las superficies grasientas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas 5 Reparaciones a Haga reparar esta herramient...

Page 58: ...atasco y contragolpes de la hoja de la sierra j Mueva la pieza de trabajo a un ritmo uniforme No doble y retuerza la pieza de trabajo Si se produce un atasco en primer lugar apague la herramienta de inmediato después desenchúfela y por último y siempre después de lo anterior quite el atasco El atasco de la hoja de la sierra con la pieza de trabajo puede provocar rebotes o atascar el motor k No qui...

Page 59: ...zas son propensas a los accidentes d Limpie y retire con frecuencia el serrín de debajo de la mesa de la sierra y o del dispositivo de recogida de polvo El serrín acumulado es inflamable y podría prender e La mesa de la sierra debe estar inmovilizada Una sierra de mesa que no esté correctamente inmovilizada podría moverse o volcarse f Retire las herramientas trozos de madera etc de la mesa antes d...

Page 60: ...na rápidamente atascándola con una herramienta u otro medio contra la hoja ya que podrían producirse accidentes serios u Antes de utilizar o colocar un accesorio consulte el manual de instrucciones El uso inadecuado de un accesorio puede provocar daños u No permita que los signos de advertencia de la herramienta eléctrica se vuelvan irreconocibles u No se coloque nunca sobre la herramienta eléctri...

Page 61: ...o Etiquetas en la herramienta Los siguientes pictogramas están colocados junto al código en la herramienta Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Utilice gafas o lentes de seguridad Póngase protección para el oído Utilice una mascarilla antipolvo Los menores de 16 años no deben utilizar este producto Mantenga las manos alejadas de la hoja Uti...

Page 62: ...asegurándose de que pasan por los orificios de las patas 9 y apriételos firmemente como se muestra en la figura B u La sierra de mesa incluye un regulador del nivel de las patas 22 que puede ajustarse para compensar los suelos irregulares como se muestra en la figura C Reglaje del separador figuras D E y F Advertencia El separador 3 debe entregarse en la posición correcta para el corte transversal...

Page 63: ...máquina esté desconectada de la fuente de energía Utilice guantes de seguridad u Desmonte el protector de la hoja de la sierra 2 u Retire la pieza intercalada de la mesa 20 u Afloje la tuerca de la hoja de la sierra colocando la llave inglesa 17 en la tuerca y contrarrestando con otra llave inglesa 17 en la brida Advertencia Gire la tuerca en la dirección de rotación de la hoja de la sierra u Reti...

Page 64: ...rte para que no se caigan por ejemplo con una base movible Tenga especial cuidado al empezar el corte Cortes longitudinales El corte longitudinal también conocido como corte en tiras consiste en utilizar la sierra para cortar a lo largo de la veta de la madera Presione un borde de la pieza de trabajo contra la contraguía de aserrado 5 con el lado plano hacia la mesa de la sierra 1 El protector de ...

Page 65: ...de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS Sierra de mesa BES720 Black Decker declara que los productos descritos en Datos técnicos cumplen las siguientes normas EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Estos productos también cumplen las directivas 2006 42 CE 2014 30 UE y 2011 65 UE Para más información póngase en contacto con Black Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del ...

Page 66: ...ias oleosas arestas afiadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre utilize uma extensão adequada para esse fim A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize um disp...

Page 67: ...s diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas h Mantenha os punhos e as superfícies de preensão secos limpos e sem qualquer óleo ou gordura Se tiver as mãos escorregadias e as superfícies com gordura isso não permite um manuseamento e controlo seguros da ferramentas em situações inesperadas 5 Assistência a A ferramenta eléctrica deve ser reparada por pessoal qualificado e só deve...

Page 68: ...balho comprida e ou larga tem tendência para rodar na extremidade da mesa causando perda de controlo bloqueio da lâmina da serra e contra golpe j Insira a peça de trabalho a um ritmo uniforme Não dobre ou torça a peça de trabalho Se a lâmina ficar encravada desligue a ferramenta de imediato retire a ficha da ferramenta e depois retire o pedaço encravado Se a lâmina da serra ficar encravada devido ...

Page 69: ...ho As áreas apertadas e escuras e os pisos escorregadios e irregulares causam acidentes d Limpe e retire com frequência a serradura debaixo da mesa de serra e ou o dispositivo de recolha de poeira A serradura acumulada é combustível e pode inflamar se e A serra de mesa deve estar instalada com firmeza Uma serra de mesa que não seja instalada com firmeza pode mover se ou cair f Retire as ferramenta...

Page 70: ... u Nunca desfigure os sinais de aviso existentes na ferramenta eléctrica u Não se coloque sobre a ferramenta eléctrica Poderão ocorrer ferimentos graves se a ferramenta tombar ou se entrar em contacto com a lâmina de serra u Depois de utilizar a máquina não toque na lâmina de serra enquanto esta não arrefecer A lâmina de serra fica bastante quente durante o funcionamento u Para evitar ferimentos c...

Page 71: ...ara contra o pó Este produto não deve ser utilizado por crianças com menos de 16 anos Mantenha as mãos afastadas da lâmina Utilize luvas quando manusear lâminas de serra Não exponha o equipamento a chuva ou humidade elevada Desligue a ficha de alimentação se o cabo estiver danificado ou emaranhado Cuidado Leia o manual de instruções para saber qual é o pro cedimento correcto de ajuste e bloqueio d...

Page 72: ... ser ajustado para compensar pisos irregulares como indicado na Figura C Regulação da cunha abridora Fig D E e F Atenção A cunha abridora 3 deve ser regulada na posição correcta para obter um corte rigoroso No entanto antes de utilizar pela primeira vez e antes de ligar a máquina à corrente certifique se de que a cunha abridora está bem fixada alinhada com a lâmina e à distância correcta da lâmina...

Page 73: ... Atenção Rode a porca na direcção de rotação da lâmina da serra u Retire a flange exterior e retire a lâmina da serra da flange interna com um movimento descendente na diagonal u Limpe com cuidado a flange antes de instalar uma nova lâmina de serra u Insira a nova lâmina de serra e aperte a flange exterior Atenção Os dentes de uma nova lâmina são muito afiados e podem ser perigosos Certifique se d...

Page 74: ...e serra 1 A protecção da lâmina 2 deve ser sempre baixada sobre a peça de trabalho Quando fizer um corte longitudinal nunca adopte uma posição de trabalho que esteja alinhada com a direcção de corte u Ligue a serra u Coloque as mãos com os dedos fechados achatadas sobre a peça de trabalho e empurre a peça ao longo e para dentro da lâmina 4 u Oriente na parte lateral com a mão esquerda ou direita d...

Page 75: ...841 3 9 2015 A11 2017 Estes produtos estão também em conformidade com as directivas 2006 42 CE 2014 30 UE e 2011 65 UE Para obter mais informações contacte a Black Decker através do endereço seguinte ou consulte o verso do manual O signatário é responsável pela compilação do ficheiro técnico e efetua esta declaração em nome da Black Decker Patrick Diepenbach Director Geral Benelux Black and Decker...

Page 76: ...n för elektriska stötar f Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats bör du använda en strömförsörjning med jordfelsbrytare Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig säkerhet a Var uppmärksam se på vad du gör och använd sunt omdöme när du använder elverktyget Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller mediciner Et...

Page 77: ...betsstycket innan strömbrytaren slås på Oavsiktlig kontakt med dess delar med sågklingan kan orsaka allvarliga situationer a Justera spaltkniven enligt beskrivning i den här bruksanvisningen Vid fel avstånd placering eller justering kan göra att spaltkniven ineffektiv för att reducera risken för rekyler f För att spaltkniven ska fungera måste den vara i arbetsstycket Spaltkniven är ineffektiv vid ...

Page 78: ...riktat anslag kommer att nypa fast arbetsstycket mot sågklingan och skapa en rekyl e Var extra försiktig när sågning görs i dolda områden på monterade arbetsstycken Den inträngande sågklingan kan såga föremål som kan orsaka rekyler f Stöd stora arbetsstycken för att minimera risken att sågklingan kärvar och för rekyler Stora arbetsstycken böjs ofta av sin egen vikt Stöd måste placeras under alla d...

Page 79: ...ågning se till att maskinen är stabil u Håll handtagen torra rena och fria från olja och fett u Håll området runt maskinen välordnat och fritt från löst material t ex spån och spillbitar u Se till att maskinen och arbetsområdet har tillräcklig allmän eller direktbelysning u Låt inte oerfarna personer använda den här maskinen u Kontrollera att klingan är korrekt monterad innan användning Se till at...

Page 80: ...ller u Använd sågklingor som konstruerats för att minska bullernivån u Använd endast väl slipade sågklingor och u Använd särskilt designade bullerreducerande sågklingor Etiketter på verktyget Följande symboler tillsammans med datumkoden är synliga på verktyget Varning Läs bruksanvisningen före använd ning för att minska risken för personskador Använd säkerhetsglasögon eller skydds glasögon Bär hör...

Page 81: ...t läge för kapning Innan du använder maskinen och innan du ansluter maskinen till strömförsörjningen se till att spaltknivven sitter fast i linje med kniven och rätt avstånd från kniven se bild F Arbeta bara med maskinen om spaltkniven 3 är i det övre läget såvida inte sågen används för skärning SKYDDET MÅSTE TAS BORT VID SKÄRNING HÖJ OMEDELBART SPALTKNIVEN OCH SÄTT TILLBAKA SKYDDEN EFTER SLUTFÖRA...

Page 82: ...r eventuellt underhåll Varning Kontrollera alltid att spaltkniven är låst på plats och i linje med bladet före varje användning och efter underhåll Skyddet måste monteras vid genomskärningar Strömbrytare 8 u För att slå på maskinen lyft den svarta paddellocket och tryck på den gröna startknappen u För att stänga av maskinen tryck på den svarta paddeln Sågdjup Vrid på handtaget för klinghöjning 11 ...

Page 83: ...ng u Lås geringsmätaren 6 på 0 grader u Ställ in fasvinkel till 0 grader u Ställ in sågklingans 4 höjd u Håll arbetsstycket plant på bordet 1 och mot anslaget Håll arbetsstycket undan från klingan u Håll båda händerna borta från sågklingans väg u Slå på maskinen och låt sågklingan nå full hastighet u Håll arbetsstycket tätt mot anslaget och flytta arbetsstycket sakta tillsammans med anslagsmontage...

Page 84: ...Dette verktøyet er bare ment som et forbrukerverktøy Sikkerhetsinstruksjoner Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy Advarsel Les alle sikkerhetsanvisninger instruksjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet Hvis advarslene og anvisningene nedenfor ikke overholdes kan det medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta vare på alle advars...

Page 85: ... Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres c Trekk støpselet ut av stikkontakten og eller koble fra batteripakken på elektroverktøyet før du utfører innstillinger bytter tilbehør eller legger elektroverktøyet bort for lagring Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell d Elektrove...

Page 86: ... i Pass på ekstra støtte av arbeidsstykket bak og eller på sidene for å holde lange brede arbeidsstykker i plan Lange og eller brede arbeidsstykker har en tendens til å vippe på bordkanten som fører til at du mister kontrollen fastkjøring av sagbladet og tilbakeslag j Før arbeidsstykket med jevn hastighet Ikke bøy eller vri arbeidsstykket Ved fastkjøring slå straks av verktøyet trekk ut støpselet ...

Page 87: ...timal ytelse i Aldri stå på bordsagen eller bruke den for oppstigning Det kan gi alvorlig personskade dersom verktøyet velter eller du utilsiktet i kontakt med kutteverktøyet j Sørg for at sagbladet er montert slik at det roterer i riktig retning Ikke bruk slipeskiver stålbørster eller kappeskiver på bordsagen Feil installasjon av sagbladet eller bruk av tilbehør som ikke er anbefalt kan føre til ...

Page 88: ...av plast tremateriale med sevje eller andre materialer kan førte til at smeltet materiale samler seg opp på bladet og bladspissene dette øker risikoen for at bladet blir overopphetet og bøyer seg under bruk Restrisikoer Følgende risikoer er alltid tilstede ved bruk av sager Selv om de relevante sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt og sikkerhetstiltakene blir gjennomført kan visse gjenværende risikoe...

Page 89: ...ng av parallellføring 6 Gjæringsindikator 6a Oppbevaring av gjæringsindikator 7 Støvpose 8 På av bryter 9 Understell 10 Vinkeljustering låseknapp 11 Håndtak bladløfting 12 Låseknapp understell 13 Vippehjul blad 14 Låsehåndtak for bordforlengelse 15 Låsehåndtak for kløvebakke 16 Bordforlengelse 17 Nøkkel X2 18 Styreskinne 19 Skyvepinne 20 Bordinnlegg 21 Overbelastningsbeskyttelse 22 Understell nivå...

Page 90: ... støvsuger er både beskyttelsesporten og bakre port passende for 35 mm dyser Støvsugeren skal passe for materialet som bearbeides u Ved støvsuging av tørt støv som er spesielt helsefarlig eller kreftfremkallende bruk en støvsuger av klasse M u Se til at slangen for støvavsuget som brukes er egnet for bruksområdet og materialet som skal kappes Se til at slangen håndteres riktig Montering skifte av ...

Page 91: ...ging splitting kløving er å bruke sagen for å sage langs vedretningen Trykk en kant av arbeidsstykket mot kløvebakken 5 med den flate siden mot sagbordet 1 Bladbeskyttelsen 2 skal alltid være senket over arbeidsstykket Når du foretar langsgående saging stå aldri slik at du er på linje med sageretningen u Slå på sagen u Sett hendene med fingrene lukket flatt på arbeidsstykket og skyv arbeidsstykket...

Page 92: ...d direktiv 2006 42 EU 2014 30 EU og 2011 65 EU Hvis du ønsker mer informasjon kan du kontakte Black Decker på adressen under eller se baksiden av bruksanvisningen Undertegnede er ansvarlig for utarbeidelsen av den tekniske dokumentasjonen og gir denne erklæringen på vegne av Black Decker Patrick Diepenbach General Manager Benelux Black Decker Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Belgia 21 0...

Page 93: ...endørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ hvis det er nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personsikkerhed a Vær opmærksom hold øje med hvad du laver og brug elværktøjet fornuftigt Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin...

Page 94: ...eblikkeligt beskyttelsesskærmsystemet efter gennemførelse af en handling såsom falsning sokkelfladearbejde kløvsavning som kræver fjernelse af beskyttelsesskærmen og spaltekniven Beskyttelsesskærmen og spaltekniven hjælper med at reducere risikoen for personskade d Sørg for at savklingen ikke kommer i kontakt med beskyttelsesskærmen spaltekniven eller arbejdsemnet inden kontakten tændes Utilsigtet...

Page 95: ...kan drive arbejdsemnet ved høj hastighed mod nogen der står foran og på linje med savklingen b Stræk dig aldrig over eller bag savklingen for at trække eller støtte arbejdsemnet Utilsigtet kontakt med savklingen kan forekomme eller tilbageslag kan trække dine fingre ind i savklingen c Hold og pres aldrig det arbejdsemne der saves af mod den roterende savklinge Hvis det arbejdsemne der saves af bli...

Page 96: ...vares i en holder hvor det er muligt u Bær høreværn for at reducere risikoen for påført høretab u Brug evt specialudviklede støjreducerende savblade u Bær øjeværn for at reducere risikoen for alvorlig personskade u Brug den medfølgende støvpose ved savning i træ u Vælg den korrekte kllinge til det materiale der skal skæres u Brug ikke maskinen uden påmonteret skærm Brug ikke maskinen hvis skærmen ...

Page 97: ...t ved brug af et apparat i længere tid Støj De angivne værdier for udsendelse af støj er målt iht standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet De angivne støjemissionsværdier kan også bruges i forbindelse med en foreløbig vurdering af eksponeringen Advarsel Støjemissionerne ved faktisk brug af elværktøjet kan afvige fra de angivne værdier afhængig af måden værktøjet...

Page 98: ...rne er blevet udviklet så de kun kan monteres på én måde Sørg for at benene altid hælder udad som vist på forsiden og monteringstegningen på side 2 u Løsn og fjern alle fire låsegreb til benholder 12 som vist på figur A u Anbring bordsaven på hovedet på en stabil overflade og indsæt benholderne 9 som vist på figur B Sørg for korrekt retning u Sæt låsegrebene til benholder 12 på plads mens du sørge...

Page 99: ...a strømkilden Bær beskyttelseshandsker u Demonter savklingens beskyttelsesskærm 2 u Fjern bordindsatsen 20 u Løsn savklingemøtrikken ved at placere hagenøglen 17 på møtrikken og modvirke med en anden hagenøgle 17 på flangen Advarsel Drej møtrikken i savklingens rotationsretning u Fjern den ydre flange og tag savklingen ud af den indre flange med diagonal nedadgående bevægelse u Rengør omhyggeligt ...

Page 100: ...ager et snit på langs må du aldrig indtage en arbejdsstilling der er på linje med skæreretningen u Tænd for saven u Placer dine hænder med lukkede fingre fladt på arbejdsemnet og skub arbejdsemnet med og ind i klingen 4 u Før dent ind i siden med din venstre eller højre hånd afhængigt af positionen kun så langt som forkanten af savklingens beskyttelsesskærm 2 u Skub altid arbejdsemnet gennem enden...

Page 101: ...ontakt Black Decker på nedenstående adresse eller se vejledningens bagside for at få yderligere oplysninger Undertegnede er ansvarlig for udarbejdelsen af de tekniske data og fremsætter denne erklæring på vegne af Black Decker Patrick Diepenbach Generaldirektør Benelux Black and Decker Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Belgien 21 05 2021 Garanti Black Decker er overbevist om den gode kva...

Page 102: ...ttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojalla RCD suojattua virtalähdettä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas keskity työhön ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalun käytössä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai ...

Page 103: ...sukiilan poistoa esim kynte kuutiot tai uudelleensahaus Suoja ja halkaisukiila auttavat ehkäisemään henkilövahingot d Varmista ettei sahanterä kosketa suojaa halkaisukiilaa tai työkappaletta ennen kuin virtakytkin on kytketty päälle Mikäli sahanterä koskettaa niitä vahingossa seurauksena voi olla vaaratilanne e Säädä halkaisukiila tässä oppaassa kuvatulla tavalla Halkaisukiilan virheellinen sijoit...

Page 104: ... voi siirtää työkappaleen suurella nopeudella niitä henkilöitä kohti jotka ovat sahanterän edessä tai samassa linjassa siihen nähden b Älä koskaan kurottele sahanterän yli tai sen taakse työkappaleen vetämiseksi tai tukemiseksi Muutoin sahanterään voidaan osua vahingossa tai seurauksena voi olla takaisku joka vetää sormet sahanterään c Älä koskaan pitele tai paina leikattavaa työkappaletta pyörivä...

Page 105: ...stä tiedoista Varoitus Sahauksesta syntyvä pöly voi aiheuttaa terveyshaittoja käyttäjälle ja mahdollisille sivullisille Käytä kasvosuojusta joka on erityisesti tarkoitettu suojaamaan pölyltä ja höyryiltä ja varmista että kaikki työskentelyalueella olevat ja sinne tulevat henkilöt käyttävät suojavarusteita u Älä työstä materiaalia joka sisältää asbestia Asbesti on syöpää aiheuttava aine u Käytä han...

Page 106: ...Näitä ovat u Pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot u Kuulon heikkeneminen u Onnettomuusriski joka aiheutuu pyörivän sahanterän peittämättömistä osista u Loukkaantumisen riski osia teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa u Sormien puristumisen riski suojuksia vaihdettaessa u Terveysriskit jotka aiheutuvat pölyn hengittämisestä sahattaessa puuta erityisesti tammea pyökkiä ...

Page 107: ...ssuoja 22 Jalustan säädin 23 Virtajohto 24 Virtajohdon kiinnittimet Asennus u Avaa pakkaus ja nosta saha pakkauksesta u Aseta saha tasaiselle ja sileälle alustalle esim työpöytä tai tukeva pöytä u Laite sisältää sahanterän 4 joka on asetettu 45 asteeseen Nollaa se 0 asteeseen noudattamalla alla annettuja terän kulman asetusohjeita Jalustan asentaminen kuvat A B ja C Huomautus Jalustat on tarkoitet...

Page 108: ...tkun hallinta Sahanterän asentaminen vaihtaminen kuva O Varoitus Tarkista aina halkaisukiilan kohdistus ja suojien toiminta huoltotoimenpiteiden jälkeen Varoitus Tarkista aina että halkaisukiila on lukittu paikoilleen ja kohdistettu terään ennen jokaista käyttökertaa ja huollon jälkeen Suoja tulee asentaa läpileikkauksia suorittaessa Varoitus Varmista että laite on irrotettu virtalähteestä Käytä s...

Page 109: ... sahaaminen ns pituusleikkaus tarkoittaa sahaamista puun syiden suuntaan Paina työkappaleen yksi reuna halkaisuohjainta 5 vasten tasaisen puolen ollessa sahanterässä 1 Terän suoja 2 tulee aina laskea alas työkappaleen päällä Pituusleikkauksessa tulee varmistaa ettei käyttäjä ole koskaan samassa linjassa leikkaussuuntaan nähden u Käynnistä saha u Aseta kädet sormet kiinni tasaisesti työkappaleeseen...

Page 110: ...1 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2006 42 EY 2014 30 EY ja 2011 65 EY vaatimukset Lisätietoja saa ottamalla yhteyden Black Deckeriin seuraavassa osoitteessa Tiedot ovat myös käyttöohjeen takakannessa Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden tämän ilmoituksen Black Deckerin puolesta Patrick Diepenbach Pääjohtaja Benelux Black and Deck...

Page 111: ...ίας δ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το καλώδιο για να μεταφέρετε να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε από την πρίζα το ηλεκτρικό εργαλείο Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδια αιχμηρά άκρα ή κινούμενα μέρη Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι μπερδεμένα αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικούς χώρους να χρησιμοπ...

Page 112: ...ρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να επισκευαστεί πριν το χρησιμοποιήσετε Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων στ Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά Τα κοπτικά εργαλεία με κοφτερές κοπτικές αιχμές που συντηρούνται σωστά έχουν λιγότερες πιθανότητες να μαγκώσουν και ελέγχονται ευκολότερα ζ Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα α...

Page 113: ...κρότερη από 150 mm και χρησιμοποιείτε μπλοκ προώθησης όταν η απόσταση είναι μικρότερη από 50 mm Διατάξεις υποβοήθησης της εργασίας θα διατηρήσουν το χέρι σας σε ασφαλή απόσταση από τη λεπίδα πριονιού ε Χρησιμοποιείτε μόνο τη ράβδο προώθησης που παρέχεται από τον κατασκευαστή ή που κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις οδηγίες Αυτή η ράβδος προώθησης παρέχει επαρκή απόσταση του χεριού από τη λεπίδα πριονιο...

Page 114: ...πριονιού και να προκληθεί ανάδραση Τα μεγάλα φύλλα υλικού έχουν την τάση να κάμπτονται από το ίδιο τους το βάρος Το υποστηρίγματα ή το υποστήριγμα πρέπει να τοποθετούνται κάτω από όλα τα τμήματα του φύλλου που προεξέχουν από το τραπέζι ζ Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν κόβετε ένα αντικείμενο εργασίας που έχει συστραφεί περιέχει ρόζους έχει παραμορφωθεί ή δεν έχει ευθεία πλευρά ώστε να μπορεί να καθοδη...

Page 115: ...ρουσιάζουν ρωγμές ζημιές ή παραμορφώσεις u Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες μεγαλύτερης ή μικρότερης διαμέτρου από τη συνιστώμενη Για τη σωστή διαβάθμιση της λεπίδας ανατρέξτε στα τεχνικά χαρακτηριστικά Προειδοποίηση Η επαφή με τα διάφορα είδη σκόνης που δημιουργούν οι εφαρμογές κοπής με πριόνι ή η εισπνοή της σκόνης αυτής μπορεί να ενέχει κίνδυνο για την υγεία του χειριστή και των ατόμων που ενδεχομένως...

Page 116: ... ξύλου πλαστικών και μη σιδηρούχων μετάλλων Μη χρησιμοποιείτε το πριόνι για να κόβετε άλλα υλικά από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής u Μην αγγίξετε τη λεπίδα πριονιού μετά την εργασία πριν αυτή κρυώσει Η λεπίδα πριονιού θερμαίνεται πολύ κατά την εργασία Προειδοποίηση Η κοπή πλαστικών ξύλου που καλύπτεται από φυτικό χυμό και άλλων υλικών μπορεί να προκαλέσει τη συσσώρευση λιωμένου υλικού στις μύτε...

Page 117: ...ματα εκκίνησης προκαλούν σύντομες πτώσεις τάσης Υπό μη ευνοϊκές συνθήκες τροφοδοσίας μπορεί να επηρεαστεί άλλος εξοπλισμός Εάν η σύνθετη αντίσταση της τροφοδοσίας είναι χαμηλότερη από 0 361 Ω είναι απίθανο να παρουσιαστούν διαταραχές Χρήση καλωδίου επέκτασης Πάντα χρησιμοποιείτε εγκεκριμένο καλώδιο επέκτασης κατάλληλο για την ισχύ εισόδου αυτού του εργαλείου δείτε τεχνικά χαρακτηριστικά Πριν από τ...

Page 118: ... εκτός αν το πριόνι χρησιμοποιείται για εργασίες διαμήκους κοπής Ο ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΔΙΑΜΗΚΟΥΣ ΚΟΠΗΣ ΑΝΥΨΩΝΕΤΕ ΑΜΕΣΑ ΤΟ ΜΑΧΑΙΡΙ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΠΑΙΤΕΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ Ή ΧΑΜΗΛΩΜΑ ΤΟΥ ΜΑΧΑΙΡΙΟΥ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ Τοποθέτηση του μαχαιριού διαχωρισμού 3 στην ανώτερη θέση ως εξής u Αφαιρέστε τη...

Page 119: ...ην πηγή ρεύματος Φορέστε προστατευτικά γάντια u Αφαιρέστε τον προφυλακτήρα λεπίδας του πριονιού 2 u Αφαιρέστε το ένθετο τραπεζιού 20 u Λασκάρετε το παξιμάδι της λεπίδας πριονιού τοποθετώντας το κλειδί 17 πάνω στο παξιμάδι και κοντράροντας με ένα άλλο κλειδί 17 πάνω στη φλάντζα Προειδοποίηση Περιστρέψτε το παξιμάδι στην κατεύθυνση περιστροφής της λεπίδας πριονιού u Αφαιρέστε την εξωτερική φλάντζα κ...

Page 120: ...ου τραπεζιού προς τα έξω στο μήκος που απαιτείται Ρύθμιση της γωνίας λεπίδας Εικ Μ Ρυθμίστε την απαιτούμενη γωνία λοξής κοπής από 0 έως 45 μοίρες u Λασκάρετε το κουμπί ασφάλισης ρύθμισης γωνίας λοξής κοπής 10 u Ωθήστε τον τροχό κλίσης της λεπίδας 13 και περιστρέψτε τον στην επιθυμητή θέση u Ρυθμίστε την επιθυμητή γωνία και κατόπιν ασφαλίστε ξανά το κουμπί 10 Οδηγίες εργασίας Μετά από κάθε νέα προσ...

Page 121: ...ολισθαίνοντα τμήματα με λάδι μηχανής για να αποτρέψετε την οξείδωση Προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυ...

Page 122: ...είναι σύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις της Black Decker και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 2 ετών της Black Decker και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www 2helpU com ή επικοινωνώντας με το τοπικό σα...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...0200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecker...

Reviews: