background image

EsPAñOl

32

Reemplazo de cadena de la sierra 

(Fig. A–F)

 

ADVERTENCIA:

 Cadena móvil filosa. Para evitar la 

operación accidental, 

desconecte la herramienta de 

la fuente de energía

 antes de realizar las siguientes 

operaciones. Si no lo hace, podría ocasionar lesiones 
personales graves.

Ajuste de tensión de la cadena (Fig. A–F)

nOTA:

 La tensión de la cadena de sierra debe ajustarse 

regularmente antes de cada uso.

1.  Con la sierra todavía sobre una superficie firme, verifique 

la tensión de la cadena de la sierra 

 5 

. La tensión es 

correcta cuando la cadena de la sierra regresa a su 

posición después de jalarse 1/8" (3 mm) desde la barra 

guía 

 4 

 con fuerza ligera del dedo medio y el pulgar 

como se muestra en la Fig.D. No debe haber “holgura” 

entre la barra guía y la cadena de la sierra en la parte 
inferior como se muestra en la Fig. E.

2.  Para ajustar la tensión de la cadena de sierra, afloje las 

tuercas de bloqueo de la barra  7).

3.  Gire el tornillo de tensión de la cadena 

 8 

 en la parte 

delantera del alojamiento usando el extremo de 

destornillador plano de la llave.

4.  Revise la tensión de la cadena de la sierra, ajuste si es 

necesario.

5.  No tense demasiado la cadena de sierra ya que esto 

provocará un desgaste excesivo y reducirá la vida útil de 

la barra guía y la cadena de sierra. 

6.  Una vez que la tensión de la cadena de la sierra sea 

correcta, apriete la tuerca de bloqueo de la barra 

 7 

 hasta 

que esté apretada.

7.  Una cadena nueva se estira ligeramente durante las 

primeras horas de uso. Es importante revisar la tensión 
con frecuenta (después desconecte de la fuente de 
alimentación) durante las 2 primeras horas de uso.

6.  Coloque la cadena de sierra alrededor de la rueda 

dentada 

 17 

. Mientras alinea la ranura sobre la barra 

guía con el pasador de tensión de cadena 

 18 

, y el 

perno 

 19 

, sobre la base de la herramienta como se 

muestra en la Figura B.

7.  Una vez en su lugar, mantenga la barra inmóvil, vuelva a 

colocar la cubierta del piñón 

 6 

. Asegúrese que el orificio 

del perno de la perilla de bloqueo en la cubierta esté 
alineado con el perno 

 19 

, en el alojamiento principal.

8.  Instale la tuerca de bloqueo de la barra 

 7 

 y gire en 

sentido de las manecillas del reloj con la llave 

 16 

 

incluida hasta que esté apretada, después afloje la tuerca 
una vuelta completa, de forma que la cadena de sierra se 
pueda tensar adecuadamente.

9.  Gire el tornillo de tensión de cadena 

 8 

 en sentido de las 

manecillas del reloj para incrementar la tensión como se 
muestra en la Fig. D. Asegúrese que la cadena de sierra 

 5 

 

esté apretada alrededor de la barra guía 

 4 

. Apriete la 

tuerca de bloqueo de barra 

 7 

 hasta que esté apretada.

10.  Siga las instrucciones en la sección  

Ajuste de tensión de cadena

.

Instalación de barra guía y cadena de sierra 

(Fig. A–F)

 

PRECAUCIÓN:

 Cadena filosa. Siempre use guantes de 

protección cuando maneje la cadena. La cadena está 
afilada y puede cortarlo cuando no está funcionando.

 

ADVERTENCIA:

 Cadena móvil filosa. Para evitar la 

operación accidental, 

desconecte la herramienta de 

la fuente de energía

 antes de realizar las siguientes 

operaciones. Si no lo hace, podría ocasionar lesiones 
personales graves.

Si la cadena de la sierra 

 5 

 y la barra guía 

 4 

 están empacadas 

por separado en la caja de cartón, la cadena se tiene que 
conectar a la barra, y ambas se deben conectar al cuerpo de 
la herramienta.

1.  Coloque la sierra sobre una superficie plana y firme.
2.  Gire la tuerca de bloqueo de la barra 

 7 

 en sentido 

contrario a las manecillas del reloj con la llave 

 16 

 incluida.

3.  Retire la cubierta de la rueda dentada 

 6 

, y la tuerca de 

bloqueo de la barra 

 7 

.

4.  Con guantes de protección, sujete la cadena de la 

sierra 

 5 

 y envuélvala alrededor de la barra guía 

 4 

asegurándose que los dientes estén orientados en la 
dirección correcta (Fig. F).

5.  Asegúrese que la cadena esté correctamente colocada en 

la ranura alrededor de toda la barra guía.

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad antes de realizar 

cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o 

accesorios. 

Una activación de arranque accidental 

puede causar lesiones.

Motor

Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que 

se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 

10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. 

Todas las herramientas son probadas en fábrica; si esta 

herramienta no funciona, verifique el suministro eléctrico.

La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes 
símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:

BPM ....................golpes por minuto
V ......................... volts
min .....................minutos

j

 o CD .............corriente directa

…/min ..............por minuto
RPM .................... revoluciones  por 

minuto

A .........................ampéres
Hz .......................hertz
W ........................watts
Wh ......................Watt Horas
sin .......................sin carga velocidad
n .........................velocidad nominal

c

 ..................... símbolo de alerta 

de seguridad

h

 ..................... use  protección 

respiratoria

f

 ..................... use protección para 

los ojos

i

 ..................... Construcción  Clase 

II (aislamiento 
doble)

g

 ..................... use  protección 

auditiva

a

 ..................... lea toda la 

documentación

n

 ..................... evite  mirar 

fijamente la luz

l

 o CAC ...........corriente alterna

Ah ....................... amperios  hora

Summary of Contents for BECS600

Page 1: ...n À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BECS600 14 CHAINSAW SCIE À CHAÎNE 14 PO SIERRA DE CADENA DE 14 ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 26 ...

Page 3: ...nt du guide 8 Vis de tension de la chaîne 9 Étui du guide chaîne 10 Poignée arrière 11 Poignée avant 12 Cordon d alimentation 13 Enrouleur de la rallonge 14 Capuchon de l huile 15 Indicateur du niveau d huile non illustré 16 Clé Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Botón de bloqueo de apagado 3 Protección de mano delantera 4 Barra guía 5 Cadena de sierra 6 Cubierta de rueda dentada 7 Tuerca de b...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 7 6 5 4 1 8 3 mm Fig G 13 20 12 5 4 17 19 18 ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K Fig L Fig M 9 4 1 2 60 025 0 635 mm 22 ...

Page 6: ...thing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings in...

Page 7: ...se or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut General Chain Saw Safety Warnings WARNING Additional safety warnings for chainsaws a Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating Before you start the chain saw make sure the saw chain is not contacting anything A moment of inattention while operating c...

Page 8: ... intended for two handed use only Keep the handles dry clean and free of oil or grease Do not allow dirt debris or sawdust to build up on the motor or outside air vents Stop the chain saw before setting it down Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction kicking the guide bar up and back towards the operator Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide...

Page 9: ...aw Names and Terms Bucking The process of cross cutting a felled tree or log into lengths Motor Brake if equipped A device used to stop the saw chain when the trigger is released Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The process of cutting down a tree Felling Back Cut The final cut in a tree...

Page 10: ...rating If in doubt use the next heavier gauge The lower the gauge number the heavier the cord 10 To reduce the risk of disconnection of appliance cord from the extension cord during operating i Make a knot as shown in Fig N or OR i i Secure the extension cord to the appliance plug as shown or described in the Operating Instructions Fig N 11 Avoid Unintentional Starting Don t carry plugged in appli...

Page 11: ...nstall the bar lock nut 7 and rotate clockwise with the wrench 16 provided until snug then loosen nut one full turn so that the saw chain can be properly tensioned 9 Rotate the chain tensioning screw 8 clockwise to increase tension as shown in Fig D Make sure the saw chain 5 is snug around the guide bar 4 Tighten the bar lock nut 7 until snug 10 Follow the instructions in the section Adjusting Cha...

Page 12: ...the tool from coming unplugged 1 Overlap the pigtail power cord 12 with the extension cord and tie the two cords in a knot as shown in Fig N under Safety Rules and Instructions Extension Cords Saw Chain and Guide Bar Oiling Fig A Auto Oiling System This chainsaw is equipped with an auto oiling system that keeps the saw chain and guide bar constantly lubricated The oil level indicator 15 shows the ...

Page 13: ...t in injury It should only be performed by a trained person A retreat path should be planned and cleared as necessary before cuts are started The retreat path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall as shown below DIRECTION OF FALL RETREAT 45 TREE 45 RETREAT Before felling is started consider the natural lean of the tree the location of larger branches and the wi...

Page 14: ...cause injury When supported at both ends First cut 1 3 down from the top overbuck Then make the finished cut by underbucking the lower 2 3 to meet the first cut as shown below 2nd CUT UNDERBUCK 2 3 DIAMETER TO MEET 1st CUT TO AVOID PINCHING 1st CUT OVERBUCK 1 3 DIAMETER TO AVOID SPLINTERING When on a slope always stand on the uphill side of the log When cutting through to maintain complete control...

Page 15: ... theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www BlackandDecker com NewOwner Repairs WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including power co...

Page 16: ... médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements...

Page 17: ... rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une source d alimentation et ou...

Page 18: ...cant ou l équivalent 8 Ne jamais laisser la chaîne en mouvement entrer en contact avec tout objet au bout du guide chaîne blessures corporelles causées par les débris projetés ou le contact accidentel avec la scie à chaîne e Ne pas utiliser la scie à chaîne si vous êtes dans un arbre sur une échelle sur un échafaudage ou sur une surface instable L utilisation d une scie à chaîne de cette manière p...

Page 19: ...de la scie et être projetée vers vous ou vous déséquilibrer 9 Tenez la surface de travail libre de débris tels que d autres arbres des branches des pierres des clôtures des souches etc Éliminez ou évitez toute obstruction que votre scie à chaîne peut heurter lorsque vous sciez une bûche ou une branche particulière 10 Tenez votre scie à chaîne aiguisée et bien tendue Une chaîne lâche ou émoussée au...

Page 20: ... durant la coupe CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure Avant toute utilisation s assurer que toutes les personnes qui utiliseront l outil lisent et assimilent toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements de sécurité compris dans le présent manuel Conservez ces instructions et consultez les souvent AVERTISSEMENT Lors de l utilisation ...

Page 21: ...don est lourd Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT Ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité De plus utilisez un masque facial ou anti poussière s il y a de l...

Page 22: ...al 8 Installez l écrou du guide chaîne 7 et tournez dans le sens des aiguilles d une montre avec la clé 16 fournie jusqu à bien l ajuster puis desserrez d écrou d un tour complet pour tendre correctement la chaîne 9 Tournez la vis de tension de la chaîne 8 dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la tension comme illustré à la Fig D Vérifiez que la chaîne de scie 5 est bien serrée co...

Page 23: ... chaîne et du guide chaîne Fig A Système de huilage automatique Cette scie à chaîne est munie d un système de huilage automatique qui la garde lubrifiée ainsi que le guide chaîne L indicateur du niveau d huile 15 indique le niveau d huile dans la scie à chaîne Si le niveau d huile est inférieur à un quart débranchez l outil de la source d alimentation et remplissez avec le type d huile approprié V...

Page 24: ...ns Ne pas suivre toutes les instructions indiqués ci dessous peut conduire à un choc électrique un incendie et ou une blessure corporelle grave Protégez vous contre les rebonds qui peuvent entraîner une blessure grave ou la mort Consultez les consignes importantes de sécuritéSe protéger contre les rebonds afin d éviter le risque de rebonds Ne pas trop s étirer Ne pas couper au dessus de la hauteur...

Page 25: ...n en tronçonnant en dessous les 2 3 inférieurs afin de rejoindre la première coupe comme illustré ci dessous 2eCOUPEPAR DESSOUS 2 3DUDIAMÈTRE POURREJOINDRELA1ère COUPE POURÉVITERLE PINCEMENT 1èreCOUPEPAR DESSUS 1 3DUDIAMÈTRE POUR ÉVITERL ÉCLATEMENT désirée Lorsque l arbre commence à tomber retirez la scie à chaîne du trait arrêtez le moteur déposez la scie à chaîne puis utilisez la trajectoire de ...

Page 26: ...e la gouge sera aiguisée soyez très prudent durant ce processus REMARQUE Chaque fois que la chaîne est aiguisée elle perd certaines des qualités de rebonds réduits et vous devez redoubler de prudence Il est recommandé qu une chaîne de scie soit aiguisée pas plus que quatre fois Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par BLACK DECKER n ont pas été testés avec ce p...

Page 27: ...e question veuillez communiquer avec le directeur d un centre de service de BLACK DECKER L outil acheté n est pas prévu pour usage commercial conséquemment un tel usage annulera sa garantie Les présentes constituent un désistement à toute garantie expresse ou implicite d autres sources AMÉRIQUE LATINE La présente garantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour les produits v...

Page 28: ...ohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instruccion...

Page 29: ...ramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete d...

Page 30: ...adena de bajo retroceso y barras guía de retroceso reducido que reduzcan los riesgos relacionados con el retroceso contacto con cableado oculto Las cadenas de sierra que hagan contacto con cable vivo pueden tener partes de metal expuestas de la herramienta eléctrica viva y podrían dar al operador una descarga eléctrica d Use protección para los ojos Se recomienda equipo de protección adicional par...

Page 31: ...d o sacarlo de equilibrio 7 Utilice únicamente barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante o equivalentes 8 Nunca permita que la cadena en movimiento haga contacto con ningún objeto en la punta de la barra guía 9 Mantenga el área de trabajo libre de obstrucciones como otros árboles ramas rocas vallas tocones etc Elimine o evite cualquier obstrucción que pueda sufrir la cadena de l...

Page 32: ...erial durante el corte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones Antes de cualquier uso asegúrese que cualquiera que use esta unidad lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia ADVERTENCIA Cuando use aparatos de jardinería eléctricos siempre se deb...

Page 33: ...DVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva...

Page 34: ...o de las manecillas del reloj para incrementar la tensión como se muestra en la Fig D Asegúrese que la cadena de sierra 5 esté apretada alrededor de la barra guía 4 Apriete la tuerca de bloqueo de barra 7 hasta que esté apretada 10 Siga las instrucciones en la sección Ajuste de tensión de cadena Instalación de barra guía y cadena de sierra Fig A F PRECAUCIÓN Cadena filosa Siempre use guantes de pr...

Page 35: ...A Sistema de lubricación automática Esta sierra de cadena está equipada con un sistema de lubricación automática que mantiene la cadena de la sierra y la barra guía constantemente lubricadas El indicador de nivel de aceite 15 muestra el nivel de aceite en la sierra de cadena Si el nivel de aceite es menor a un cuarto de llenado desconecte la herramienta de la fuente de energía y rellene con el tip...

Page 36: ... use el camino de escape planificado Esté alerta respecto a las ramas que caigan y observe su equilibrio NOTA Se recomienda el uso de un interruptor de circuito de falla a tierra GFCI Utilice un agarre firme con su mano izquierda en la manija delantera 11 y su mano derecha en la manija trasera 10 para que su cuerpo quede a la izquierda de la barra guía No sostenga la sierra de cadena por la protec...

Page 37: ...corte como se muestra a continuación 2do CORTE DEBAJO DEL DERRIBO 2 3 DE DIÁMETRO PARA LLEGAR AL 1er CORTE PARA EVITAR ATRAPAMIENTO 1er CORTE SOBRE EL DERRIBO 1 3 DE DIÁMETRO PARA EVITAR ASTILLAMIENTO 2 51 mm DIRECCIÓN DE CAIDA 2 51 mm BISAGRA MUESCA TALLA DE CORTE HACIA ATRÁS Corte de ramas Retirar las ramas de un árbol caído Al podar deje las extremidades inferiores más grandes para soportar el ...

Page 38: ...daños en la superficie cromada de las placas superiores o placas laterales lime hasta que se elimine dicho daño PRECAUCIÓN Después de limar la cuchilla estará afilada tenga especial cuidado durante este proceso NOTA Cada vez que se afila la cadena pierde algunas de las cualidades de retroceso bajo y se debe tener especial precaución Se recomienda afilar una cadena de sierra no más de cuatro veces ...

Page 39: ...de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por BLACK DECKER Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 ...

Page 40: ... www blackanddecker com Esta garantía no aplica a los accesorios Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de una provincia a otra Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con el gerente de su Centro de Servicio BLACK DECKER más cercano Este producto no está diseñado para uso comercial y de forma correspondiente tal uso com...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...10 20 Part No N868346 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2020 ...

Reviews: