background image

72

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΧΡΗΣΗ

Φόρτιση

 

της

 

συσκευής

 (

εικ

. A)

Όταν

 

παραλαμβάνετε

 

τη

 

συσκευή

αυτή

 

είναι

 

μερικώς

 

φορτισμένη

.

X

Πριν

 

από

 

την

 

πρώτη

 

χρήση

φορτίστε

 

τη

 

συσκευή

 

για

 

48 

ώρες

 

χρησιμοποιώντας

 

τον

 

οικιακό

 

φορτιστή

 (8).

Οι

 

μπαταρίες

 

μολύβδου

 

απαιτούν

 

τακτική

 

συντήρηση

 

για

 

να

 

εξασφαλίζεται

 

η

 

πλήρης

 

φόρτιση

 

και

 

η

 

μεγάλη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

της

 

μπαταρίας

Όλες

 

οι

 

μπαταρίες

 

με

 

το

 

χρόνο

 

χάνουν

 

ενέργεια

 

λόγω

 

αυτο

-

εκφόρτισής

 

τους

ενώ

 

αυτό

 

το

 

φαινόμενο

 

επιταχύνεται

 

στις

 

υψηλότερες

 

θερμοκρασίες

Όταν

 

η

 

συσκευή

 

δε

 

χρησιμοποιείται

η

 Black & Decker 

συστήνει

 

τη

 

φόρτιση

 

της

 

μπαταρίας

 

τουλάχιστον

 

κάθε

 60 

ημέρες

.

X

Ελέγχετε

 

τη

 

στάθμη

 

φόρτισης

 

της

 

μπαταρίας

 

πιέζοντας

 

το

 

μπουτόν

 

κατάστασης

 

της

 

μπαταρίας

 (11). 

Η

 

ένδειξη

 

LED 

κατάστασης

 

φόρτισης

 (13) 

υποδηλώνει

 

τη

 

στάθμη

 

φόρτισης

 

της

 

μπαταρίας

Όταν

 

ανάβει

 

μόνο

 

ένα

 

κόκκινο

 LED, 

φορτίστε

 

τη

 

συσκευή

.

Σημείωση

Η

 

φόρτιση

 

της

 

μπαταρίας

 

μετά

 

από

 

κάθε

 

χρήση

 

επιμηκύνει

 

τη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

της

 

μπαταρίας

ενώ

 

οι

 

συχνές

 

και

 

έντονες

 

εκφορτίσεις

 

μεταξύ

 

φορτίσεων

 

και

/

ή

 

η

 

υπερφόρτιση

 

μειώνουν

 

τη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

της

.

Η

 

μπαταρία

 

μπορεί

 

να

 

φορτιστεί

 

χρησιμοποιώντας

 

τον

 

οικιακό

 

φορτιστή

 (8).

Φόρτιση

 

της

 

συσκευής

 

με

 

τον

 

οικιακό

 

φορτιστή

 (

εικ

. A)

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

διακόπτης

 ON/OFF (9) 

είναι

 

απενεργοποιημένος

 

και

 

το

 LED 

φωτισμού

 

χώρου

 (10) 

είναι

 

σβηστό

 

κατά

 

τη

 

φόρτιση

 

της

 

συσκευής

.

Με

 

την

 

πρόοδο

 

της

 

φόρτισης

οι

 

κόκκινες

 

ενδεικτικές

 

λυχνίες

 

LED 

ανάβουν

 

η

 

μια

 

μετά

 

την

 

άλλη

.

X

Φορτίστε

 

τη

 

συσκευή

 

μέχρι

 

να

 

ανάψει

 

η

 

πράσινη

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 LED 

με

 

την

 

ένδειξη

 FULL.

X

Συνεχίστε

 

τη

 

φόρτιση

 

για

 

μια

 

έως

 

δύο

 

ακόμη

 

ώρες

.

Σημείωση

Ο

 

οικιακός

 

φορτιστής

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

παραμένει

 

συνδεδεμένος

 

για

 

περισσότερες

 

από

 60 

ώρες

.

X

Όταν

 

ολοκληρωθεί

 

η

 

φόρτιση

αποσυνδέστε

 

τον

 

οικιακό

 

φορτιστή

 (8) 

και

 

τοποθετήστε

 

τον

 

σε

 

ασφαλές

 

σημείο

.

Χρήση

 

της

 

συσκευής

 

ως

 

στάρτερ

 

μπαταρίας

 (

εικ

. A)

Προειδοποίηση

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

οι

 

ταχύτητες

 

του

 

οχήματος

 

είναι

 

στο

 “

νεκρό

” 

και

 

το

 

χειρόφρενο

 

δεμένο

.

Σημείωση

Αν

 

οι

 

συνδέσεις

 

δεν

 

γίνουν

 

με

 

το

 

σωστό

 

τρόπο

η

 

μονάδα

 

θα

 

εκπέμπει

 

ένα

 

συνεχή

 

ήχο

 

μπιπ

 

και

 

η

 

κόκκινη

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

αντίστροφης

 

πολικότητας

 (6) 

θα

 

ανάψει

ακόμη

 

και

 

αν

 

ο

 

διακόπτης

 ON/OFF (9) 

είναι

 

στη

 

θέση

 OFF. 

Διορθώστε

 

αμέσως

 

τις

 

συνδέσεις

.

Προειδοποίηση

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τα

 

καλώδια

 

δεν

 

εμπλέκονται

 

με

 

κινούμενους

 

ιμάντες

 

ή

 

το

 

βεντιλατέρ

.

1.

Γυρίστε

 

το

 

κλειδί

 

του

 

κινητήρα

 

του

 

οχήματος

 

στην

 

κλειστή

 

θέση

 

και

 

απενεργοποιήστε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

 

προτού

 

κάνετε

 

οποιαδήποτε

 

σύνδεση

.

2.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

διακόπτης

 ON/OFF (9) 

της

 

συσκευής

 

είναι

 

στη

 

θέση

 OFF.

3.

Η

 

ακόλουθη

 

διαδικασία

 

αφορά

 

συστήματα

 

αρνητικής

 

γείωσης

δηλ

όταν

 

ο

 

αρνητικός

 

πόλος

 

της

 

μπαταρίας

 

συνδέεται

 

με

 

το

 

σασί

4.

Συνδέστε

 

τη

 

θετική

 (+) 

κόκκινη

 

δαγκάνα

 

στο

 

θετικό

 

πόλο

 

της

 

μπαταρίας

 

του

 

οχήματος

.

5.

Συνδέστε

 

την

 

αρνητική

 (-) 

μαύρη

 

δαγκάνα

 

στο

 

σασί

 

του

 

οχήματος

 

ή

 

σε

 

ένα

 

σταθερό

μη

 

κινούμενο

μεταλλικό

 

εξάρτημα

 

του

 

οχήματος

 

ή

 

τμήμα

 

του

 

σασί

Ποτέ

 

μη

 

συνδέετε

 

τη

 

δαγκάνα

 

στον

 

αρνητικό

 

πόλο

 

της

 

μπαταρίας

 

ή

 

σε

 

κάποιο

 

κινούμενο

 

μέρος

Ανατρέξτε

 

στο

 

εγχειρίδιο

 

κατόχου

 

του

 

αυτοκινήτου

.

6.

Γυρίστε

 

το

 

διακόπτη

 ON/OFF (9) 

της

 

συσκευής

 

στη

 

θέση

 ON.

7.

Ξεκινήστε

 

το

 

όχημα

 

ενεργοποιώντας

 

τη

 

μίζα

 

για

 3 

έως

 

δευτερόλεπτα

 

κάθε

 

φορά

.

X

Εάν

 

ο

 

κινητήρας

 

δεν

 

ξεκινήσει

 

εντός

 6 

δευτερολέπτων

αφήστε

 

την

 

εσωτερική

 

μπαταρία

 

της

 

μονάδας

 

να

 

κρυώσει

 

για

 3 

λεπτά

 

προτού

 

κάνετε

 

και

 

άλλη

 

προσπάθεια

.

8.

Όταν

 

ξεκινήσει

 

το

 

όχημα

γυρίστε

 

το

 

διακόπτη

 ON/OFF 

(9) 

της

 

συσκευής

 

στη

 

θέση

 OFF. 

9.

Αφήστε

 

αναμμένο

 

τον

 

κινητήρα

 

του

 

οχήματος

.

10.

Πρώτα

 

αποσυνδέστε

 

τη

 

μαύρη

 (-) 

δαγκάνα

 

που

 

είναι

 

συνδεδεμένη

 

στον

 

κινητήρα

 

ή

 

το

 

σασί

 

και

 

μετά

 

την

 

κόκκινη

 (+) 

δαγκάνα

 

που

 

είναι

 

συνδεδεμένη

 

στο

 

θετικό

 

(+) 

πόλο

 

της

 

μπαταρίας

.

11.

Πιέστε

 

προσεκτικά

 

το

 

αρνητικό

 (

μαύρο

καλώδιο

 

γεφύρωσης

 

στο

 

κανάλι

 

αποθήκευσης

ξεκινώντας

 

από

 

το

 

άκρο

 

αντίθετα

 

από

 

τη

 

δαγκάνα

.

12.

Στερεώστε

 

την

 

αρνητική

 (

μαύρη

δαγκάνα

 

στην

 

υποδοχή

 

για

 

δαγκάνες

(16).

13.

Πιέστε

 

προσεκτικά

 

το

 

θετικό

 (

κόκκινο

καλώδιο

 

γεφύρωσης

 

στο

 

κανάλι

 

αποθήκευσης

ξεκινώντας

 

από

 

το

 

άκρο

 

αντίθετα

 

από

 

τη

 

δαγκάνα

.

14.

Στερεώστε

 

τη

 

θετική

 (

κόκκινη

δαγκάνα

 

στην

 

υποδοχή

 

για

 

δαγκάνες

(16).

15.

Φορτίστε

 

τη

 

συσκευή

 

το

 

συντομότερο

 

δυνατό

.

Χρήση

 

του

 LED 

φωτισμού

 

χώρου

 (

εικ

. A)

Το

 LED 

φωτισμού

 

χώρου

 (10) 

λειτουργεί

 

μέχρι

 50 

ώρες

 

με

 

πλήρη

 

φόρτιση

Η

 

διάρκεια

 

ζωής

 

του

 LED 

φωτισμού

 

χώρου

 

είναι

 100.000 

ώρες

.

Summary of Contents for BDJS450I

Page 1: ...3 4 5 10 11 12 13 14 6 15 1 2 7 8 9 English 3 Deutsch 9 Français 16 Italiano 22 Nederlands 28 Español 34 Português 40 Svenska 46 Norsk 52 Dansk 57 Suomi 63 Ελληνικά 69 ...

Page 2: ...2 1 3 9 10 4 16 13 11 15 6 ...

Page 3: ...hanges in speed or direction X The appliance should be protected from direct sunlight heat and moisture Inspection and repairs X Before use check the appliance for damaged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation X Do not use the appliance if any part is damaged or defective X Have any damaged or defective parts repair...

Page 4: ... or its attachments X Do not operate inflator when the car engine is running X Operate only with the accessories included or those rated for 8 28 bar 120 p s i or higher The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous X Do not play with the tool High pressure air is dangerous Don t direct air flow at yourself or others X The inflator can become hot during use All...

Page 5: ...quent heavy discharges between charges and or overcharging will reduce battery life The battery can be charged using the mains charging adaptor 8 Charging the unit with the mains charger fig A Make sure that the ON OFF switch 9 and the LED area light 10 are turned off while the unit is being charged As charging progresses the red LEDs will light one by one X Charge the unit until the green FULL LE...

Page 6: ...e charger is connected to the mains X Do not direct the nozzle at animals or bystanders X Never leave the compressor unattended when running X Only use the adaptors supplied X Should the unit run over an extended period of time it may overheat and cause the thermal trip to activate When this occurs switch the compressor off and allow to cool for 30 minutes X Keep the compressor stored out of reach...

Page 7: ...e the battery in a suitable packaging to ensure that the terminals cannot be short circuited Take the battery to your service agent or a local recycling station Collected batteries will be recycled or disposed of properly Technical data EC declaration of conformity BDJS450I Black Decker declares that these products conform to Standards Legislation EN60335 2006 95 EC The undersigned is responsible ...

Page 8: ...nearest authorised repair agent by contacting your local Black Decker office at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised Black Decker repair agents and full details of our after sales service and contacts are available on the Internet at www 2helpU com Please visit our website www blackanddecker co uk to register your new Black Decker product and to be kept up to dat...

Page 9: ...einen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben X Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann X Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung Hitze und Feuchtigkeit Inspektion und Reparaturen X Prüfen Sie das Gerä...

Page 10: ...en für Kompressoren X Nur für den Gebrauch rund um das Heim und das Auto Zum Aufpumpen von Auto und Fahrradreifen Bällen Schlauchbooten Schwimmkörpern Luftmatratzen etc in und rund um das Heim X Die Druckluft aus dem Kompressor darf nicht eingeatmet werden Inhalieren Sie niemals die Luft aus dem Kompressor oder einem am Kompressor befestigten Atmungsgerät X Folgen Sie beim Aufpumpen von Gegenständ...

Page 11: ... austauschen X Achten Sie darauf dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt X Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu öffnen X Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor Während der Akku geladen wird muss auf ausreichende Belüftung geachtet werden Elektrische Sicherheit X Ist das Netzkabel beschädigt muss es durch den Hersteller oder eine Black Decker Vertragswerkstatt ausgetauschtwe...

Page 12: ...ten Sie die Zündung des Fahrzeugs und alle Verbraucher aus bevor Sie eine Verbindung herstellen 2 Vergewissern Sie sich dass der Ein Aus Schalter 9 in Stellung AUS steht 3 Die folgende Anleitung gilt für ein Bordnetzsystem bei dem die elektrische Masse Karosserie mit dem Minuspol der Batterie verbunden ist 4 Schließen Sie die rote Plusklemme an den Pluspol der Fahrzeugbatterie an 5 Schließen Sie d...

Page 13: ... wird X Wenn der erforderliche Druck erreicht ist schalten Sie den Kompressorschalter 1 auf AUS 0 X Ziehen Sie den Aufblasstutzen 2 ggf mit dem Adapter aus dem Ventil des aufgeblasenen Gegenstands X Entfernen Sie ggf den Adapter und verstauen Sie diesen im Aufbewahrungsfach für den Nadelstutzen 15 Wartung Ihr Black Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst gerin...

Page 14: ...ie Batterie möglichst im Betrieb leer werden Verpacken Sie die Batterie in einem geeigneten Behälter sodass die Batteriekontakte nicht kurzgeschlossen werden können Bringen Sie die Batterie zu Ihrer Vertragswerkstatt oder zu einer Rücknahmestelle in Ihrer Nähe Die abgegebenen Batterien werden dem Recycling zugeführt oder vorschriftsmäßig entsorgt Technische Daten EU Konformitätserklärung BDJS450I ...

Page 15: ... ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black Decker Kundendienstes unternommen wurde Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black Decker steht in dieser Anleitung Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt ...

Page 16: ...cule il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse X L appareil doit être protégé de la lumière directe de la chaleur et de l humidité Vérification et réparations X Avant l utilisation vérifiez si l appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque Recherchez des pièces cassées des boutons endommagés et d aut...

Page 17: ...urraient éclater X Les vibrations peuvent faire avancer le gonfleur Ne l utilisez pas sur une étagère ou une autre surface en hauteur N utilisez que sur le sol ou sur un établi X N apportez aucune modification et ne réparez pas Ne le percez pas ne le soudez pas ou n apportez aucune modification au gonfleur ou à ses fixations X Ne faites pas fonctionner le gonfleur quand le moteur tourne X Ne faite...

Page 18: ...secteur 8 pendant 48 heures Les batteries au plomb doivent être entretenues régulièrement pour obtenir la charge maximum et prolonger la durée de vie de la batterie L autodécharge des batteries entraîne avec le temps une perte d efficacité Ceci est accentué quand les températures sont élevées Quand l appareil n est pas utilisé Black Decker recommande de charger la batterie au moins tous les 60 jou...

Page 19: ... précaution le fil du câble de démarrage noir négatif dans la rainure en commençant par l extrémité la plus éloignée de la pince 12 Accrochez la pince noire négative sur le support 16 13 Rangez en enfonçant avec précaution le fil du câble de démarrage rouge positif dans la rainure en commençant par l extrémité la plus éloignée de la pince 14 Accrochez la pince rouge positive sur le support 16 15 C...

Page 20: ...électriques et des produits ménagers dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit Black Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black Decker lorsqu ils ont atteint la fin de leur cycle de vie Pour pouvoir profiter de ce service veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous Pour...

Page 21: ...uits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client sauf dans les circonstances suivantes X Le produit a été utilisé dans un but commercial professionnel ou a été loué X Le produit a été mal utilisé ou avec négligence X Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers de substances ou d accidents X Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas parti...

Page 22: ...iamento repentino della velocità o della direzione di marcia X L elettroutensile deve essere protetto dalla luce diretta del sole dal calore e dall umidità Ispezione e riparazioni X Prima dell impiego controllare che l elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose Controllare che non vi siano parti rotte che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condi...

Page 23: ...mpressore o da un respiratore collegato al compressore X Gonfiare i vari articoli solo in base alle raccomandazioni del fabbricante Se si supera la pressione nominale indicata si può causare l esplosione degli articoli gonfiati oltre a lesioni personali X Non lasciare che il compressore funzioni incustodito dato che potrebbe far scoppiare pneumatici o altri articoli X Dato che le vibrazioni prodot...

Page 24: ...i ausiliari 8 Alimentatore 9 Interruttore di accensione 10 Luce a LED 11 Pulsante stato batteria 12 Maniglia 13 LED stato batteria 14 Presa per carica da 12 V c c 15 Vano accessori 16 Portamorsetti USO Carica dell elettroutensile fig A Questo elettroutensile viene spedito semicarico X Caricare l elettroutensile per 48 ore prima del primo impiego usando l alimentatore 8 Le batterie al piombo richie...

Page 25: ...secondi lasciar raffreddare per 3 minuti la batteria interna dell elettroutensile prima di tentare di nuovo 8 Quando il veicolo si avvia spegnere l interruttore 9 dell elettroutensile 9 Lasciare acceso il motore del veicolo 10 Scollegare per primo il morsetto nero collegato al motore o all autotelaio seguito dal morsetto rosso collegato al morsetto positivo della batteria 11 Premere con attenzione...

Page 26: ...iuti domestici Metterlo da parte per la raccolta differenziata La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezione dell ambiente prevenendo l inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenz...

Page 27: ...mmerciali professionali o al noleggio X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti X Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall assistenza Black Decker Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore...

Page 28: ...deren X Wanneer het apparaat in de auto ligt moet u het apparaat in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge veranderingen in snelheid of richting X Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht hitte en vocht Inspectie en reparaties X Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten Controleer het vooral op gebroken onderd...

Page 29: ...tsel veroorzaken X Laat de pomp niet onbeheerd achter als deze aanstaat In dat geval kunnen banden of andere objecten exploderen X De pomp kan gaan wandelen door de trillingen die ontstaan als het apparaat aanstaat Plaats het apparaat niet op een hoge plank of ander oppervlak Plaats het apparaat op de grond of op de werkbank X Maak geen aanpassingen aan het apparaat en probeer het niet te reparere...

Page 30: ... keer gaat gebruiken moet u het eerst 48 uur opladen met de wisselstroomlader 8 U moet de loodzuurbatterijen regelmatig controleren om er zeker van te zijn dat de batterijen goed worden opgeladen en lang meegaan Alle batterijen verliezen stroom door zelfontlading Bij hoge temperaturen gebeurt dit nog sneller Laad wanneer u het apparaat niet gebruikt de batterij minstens elke 60 dagen op X Controle...

Page 31: ...e klem die op de positieve pool van de accu is aangesloten 11 Duw de zwarte kabel negatief voorzichtig in de daarvoor bestemde ruimte te beginnen bij het uiteinde waar geen klem zit 12 Sluit de negatieve zwarte klem aan op de klemhouder 16 13 Duw de rode kabel negatief voorzichtig in de daarvoor bestemde ruimte te beginnen bij het uiteinde waar geen klem zit 14 Sluit de positieve rode klem aan op ...

Page 32: ... product valt onder de categorie voor elektrische apparaten Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudeli...

Page 33: ... tenzij X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden professionele toepassingen of verhuurdoeleinden X Het product onoordeelkundig is gebruikt X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black Decker personeel Om een beroep te doen op de garantie dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de ...

Page 34: ...lo deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por cambios repentinos en la velocidad o la dirección X El aparato debe protegerse de la luz directa del sol el calor y la humedad Inspecciones y reparaciones X Antes de utilizarlo compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas Compruebe que no hay piezas rotas que los interruptores no están dañados ...

Page 35: ...tros objetos X El aire comprimido del compresor de inflado no se debe respirar Jamás inhale aire del compresor de inflado o de un dispositivo de inhalación conectado al compresor X Infle solamente artículos recomendados por el fabricante Si se supera el nivel de presión indicado se podría ocasionar una explosión que provocara lesiones personales X No deje el compresor de inflado en funcionamiento ...

Page 36: ...inflado 2 Manguera de aire con adaptador de válvula universal 3 Indicador de presión 4 Pinzas de cobre resistentes 5 Interruptor ON OFF encendido apagado de la luz del área de indicadores LED 6 Indicador de polaridad invertida 7 Cables del auxiliar 8 Adaptador de carga 9 Interruptor ON OFF encendido apagado 10 Luz del área de indicadores LED 11 Botón de estado de la batería 12 Asa de transporte 13...

Page 37: ...ría o a una pieza móvil Consulte el manual de propietario del automóvil 6 Coloque el interruptor ON OFF encendido apagado 9 de la unidad en la posición ON encendido 7 Encienda el vehículo y haga girar el motor a intervalos de entre 3 y 6 segundos X Si el motor no arranca antes de transcurrir 6 segundos deje la batería interna de la unidad enfriarse durante 3 minutos antes de volver a realizar un i...

Page 38: ...e la batería 4 y asegúrese de eliminar los posibles restos de líquido de batería que podrían provocar la corrosión de las pinzas 4 X Limpie la carcasa exterior del cargador de batería con un paño suave y si es necesario con una solución de jabón suave X No permita que entre líquido en el cargador de batería No utilice el cargador si está húmedo X Mantenga los cables del cargador de batería enrolla...

Page 39: ...nformidad Black Decker garantiza dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra la sustitución de las piezas defectuosas la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes a menos que X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales profesionales o de alquiler X El pr...

Page 40: ... colocado na bagageira ou fixo de forma a evitar o movimento devido a alterações súbitas na velocidade ou direcção X Este aparelho deve ser protegido da luz solar directa do calor e da humidade Inspecção e reparações X Antes da utilização verifique o aparelho quanto a peças danificadas ou avariadas Verifique se há peças partidas danos nos interruptores ou outro tipo de condições que possam afectar...

Page 41: ...eu insuflador ou do dispositivo ligado ao insuflador X Enche apenas os produtos de acordo com as respectivas recomendações do fabricante Se exceder a pressão poderá provocar uma explosão resultando em danos pessoais X Esteja sempre perto do insuflador quando este estiver em funcionamento Pode arrebentar pneus ou outros artigos X Dado que a vibração produzida pelo insuflador poderá fazer com que o ...

Page 42: ...D 11 Botão de estado da bateria 12 Manípulo de transporte 13 LEDs de estado de bateria 14 Tomada de carga de 12 V 15 Compartimento de acessórios 16 Suportes para os grampos UTILIZAÇÃO Carregar a unidade fig A Esta unidade é fornecida num estado de carga parcial X Carregue a unidade antes de a utilizar pela primeira vez usando o adaptador de carregamento da rede eléctrica 8 durante 48 horas As bate...

Page 43: ... 6 segundos deixe a bateria interna da unidade arrefecer durante 3 minutos antes de repetir a tentativa 8 Quando o veículo pegar rode o interruptor OFF ON 9 da unidade para a posição OFF 9 Deixe o motor do veículo a trabalhar 10 Desligue primeiro o grampo preto ligado ao motor ou ao chassis e depois o grampo vermelho que está ligado ao terminal positivo da bateria 11 Empurre com cuidado o cabo de ...

Page 44: ... ambiente Se em algum momento verificar que o seu produto Black Decker precisa de ser substituído ou que deixou de ter utilidade não o elimine junto com os resíduos domésticos Coloque o disponível para uma recolha separada A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a polui...

Page 45: ...inconveniente ao cliente excepto se X O produto tiver sido utilizado para fins comerciais profissionais ou de aluguer X O produto tiver sido submetido a utilização indevida ou descuido X O produto tiver sido danificado por objectos estranhos substâncias ou acidentes X Tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não sejam agentes de reparação autorizados ou técnicos de manutenção da Black Deck...

Page 46: ...av plötsliga ändringar i hastighet eller riktning X Utsätt inte apparaten för direkt solljus värme eller fukt Kontroll och reparationer X Kontrollera att apparaten är hel och att den inte innehåller några skadade delar innan du använder den Kontrollera att inga delar är trasiga att strömbrytaren fungerar och att inget annat föreligger som kan påverka apparatens funktioner X Använd inte apparaten o...

Page 47: ...aldrig påslagen på höga hyllor eller andra högt belägna ytor Använd den på marken golvet eller i knähöjd X Gör inga förändringar på pumpen och försök inte reparera den Borra inte i pumpen eller dess tillbehör svetsa inte i dem och gör inga förändringar av dem X Använd inte luftpumpen medan bilens motor är igång X Använd den endast med de medföljande tillbehören eller med tillbehör som är godkända ...

Page 48: ...tatus 11 Lysdioderna för laddningsstatus 13 indikerar batteriladdningsnivån När endast en röd lysdiod lyser ska du ladda enheten Obs Om du laddar batteriet efter varje användning håller batteriet längre Kraftiga och återkommande urladdningar mellan laddningarna och eller överladdning förkortar batteriets livslängd Batteriet kan laddas med hjälp av nätladdningsadaptern 8 Så här laddar du enheten me...

Page 49: ... inte munstycket mot djur eller människor X Lämna aldrig kompressorn obevakad när den är igång X Använd endast de adaptrar som medföljer X Om enheten är igång under lång tid kan den överhettas och överbelastningsskyddet aktiveras Om detta inträffar ska du stänga av kompressorn och låta den svalna under 30 minuter X Förvara kompressorn utom räckhåll för barn X Mätarens värden ska endast användas so...

Page 50: ...auktoriserad verkstad eller en återvinningsstation Insamlade batterier återvinns eller kasseras på ett korrekt sätt Tekniska data EC förklaring om överensstämmelse BDJS450I Black Decker förklarar att dessa produkter överensstämmer med Normer och lagstiftning EN60335 2006 95 EC Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska data och gör denna försäkran på Black Deckers vägnar Kevin Hewi...

Page 51: ...ar upptäckts För information om närmaste auktoriserade verkstad kontakta det lokala Black Decker kontoret på den adress som anges i bruksanvisningen En förteckning över alla auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängliga på Internet www 2helpU com Besök vår webbplats www blackanddecker se för att registrera din nya Black Decker produkt och för att få information om nya produk...

Page 52: ...adet eller har defekte deler før du bruker det Kontroller om noen av delene har sprekker om bryterne er skadet eller om det er andre forhold som kan ha innvirkning på driften X Ikke bruk apparatet hvis det har skadde eller defekte deler X Overlat reparasjon eller utskifting av skadde eller defekte deler til et autorisert serviceverksted X Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut andre deler enn de so...

Page 53: ... Det er farlig å bruke tilbehør som ikke er anbefalt for bruk sammen med dette verktøyet X Ikke lek med verktøyet Luft med høyt trykk er farlig Ikke rett luftstrømmen mot deg selv eller andre X Luftpumpen kan bli varm under bruk La luftpumpen kjølne i 30 minutter før du setter den bort X Bær aldri luftpumpen i slangen X Det er ikke meningen at dette verktøyet skal brukes av personer inkludert barn...

Page 54: ...n 9 og lyset for indikatorområdet 10 er slått av mens enheten lades Ettersom ladningen skrider frem vil de røde indikatorene tennes en etter en X Lad enheten til den grønne FULLT indikatoren lyser X Fortsett å lade i ytterligere én til to timer Merknad Ladeadapteren bør ikke være tilkoplet i mer enn 60 timer X Når ladningen er avsluttet kople fra ladeadapteren 8 og oppbevar den på et trygt sted Br...

Page 55: ... ment som veiledning Dekktrykk skal kontrolleres regelmessig med en sertifisert måler X Ikke pump opp noen enhet for mye da det kan gi risiko for personskade Denne luftpumpen kan brukes til å pumpe opp bildekk og sportsutstyr X Ta pumpeslangen ut av oppbevaringsrommet X Hvis du trenger en adapter velger du korrekt adapter for produktet som du pumper opp og setter den i munnstykket 2 X Sett pumpemu...

Page 56: ...nti Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse Garantien er gyldig i EU og EFTA medlemsstatene Hvis et Black Decker produkt går i stykker på grunn av material og eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene innen 24 måneder fra kjøpet påtar Black Decker seg å skifte ut defekte deler reparere produkter som ha...

Page 57: ...r X Før brug skal apparatet kontrolleres for beskadigede eller defekte dele Se efter knækkede dele skader på kontakter og eventuelle andre tilstande der kan påvirke apparatets drift X Brug ikke apparatet hvis nogen af dets dele er beskadigede eller defekte X Få beskadigede eller defekte dele repareret eller udskiftet på et autoriseret værksted X Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over ...

Page 58: ...af ikke anbefalet tilbehør sammen med dette værktøj kan være farligt X Leg ikke med værktøjet Højtryksluft kan være farlig Ret ikke luftstrømmen mod dig selv eller andre X Pumpen kan blive varm under brug Lad pumpen køle af i 30 minutter inden den sættes væk X Bær aldrig pumpen i slangen X Dette værktøj må ikke bruges af personer herunder børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner el...

Page 59: ...ug kan forlænge dets levetid Hyppige kraftige afladninger mellem opladningerne og eller overopladning reducerer batteriets levetid Batteriet kan oplades med netladeadapteren 8 Opladning af enheden med netladeren fig A Kontroller at afbryderkontakten 9 og LED lyset 10 er slukket mens enheden oplades De røde lysdioder tændes en efter en i takt med at opladningen skrider frem X Oplad enheden indtil d...

Page 60: ... er sluttet til lysnettet X Ret ikke dysen mod dyr eller personer i nærheden X Lad aldrig kompressoren køre uden opsyn X Brug kun de adaptere der fulgte med X Hvis enheden kører i længere tid kan den bliver overophedet så varmesikringen aktiveres Hvis dette sker stop da kompressoren og lad den køle af i 30 minutter X Opbevar kompressoren uden for børns rækkevidde X Måleren er kun vejledende Dæktry...

Page 61: ... egnet emballage for at sikre at terminalerne ikke kortsluttes Aflever batteriet på dit værksted eller en lokal genbrugsstation Indsamlede batterier genbruges eller bortskaffes korrekt Tekniske data EU overensstemmelseserklæring BDJS450I Black Decker erklærer at disse produkter er i overensstemmelse med følgende standarder og lovgivning EN60335 2006 95 EF Undertegnede er ansvarlig for udarbejdelse...

Page 62: ...dleren eller til et autoriseret værksted Kontakt det lokale Black Decker kontor på den adresse der er opgivet i denne vejledning for at få oplysninger om det nærmeste autoriserede værksted En liste over alle autoriserede Black Decker serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet på adressen www 2helpU com Gå venligst ind på vores website www blackanddecker dk for at registrere...

Page 63: ...ta tai viallisia osia Tarkista osien ja kytkimien kunto sekä muut seikat jotka voivat vaikuttaa laitteen toimintaan X Älä käytä laitetta jos jokin osa on vahingoittunut tai viallinen X Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat valtuutetussa huoltoliikkeessä X Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin ohjeissa erikseen määriteltyjä osia Apukäynnistimen turvaohjeet Laitteessa on ...

Page 64: ...ana tulleita lisävarusteita tai sellaisia lisävarusteita joiden mitoitus on vähintään 8 28 baaria tai 120 psi tä Sellaisten lisävarusteiden käyttö joita ei ole suositeltu käytettäväksi laitteen kanssa saattaa johtaa vaaratilanteeseen X Älä leiki laitteella Korkeapaineilma on vaarallista Älä suuntaa ilmavirtaa itseäsi tai muita ihmisiä kohti X Täyttölaite voi kuumentua käytön aikana Anna täyttölait...

Page 65: ...ttökerran jälkeen pidentää akun käyttöikää Usein toistuvat nopeat purkaukset latausten välillä ja tai ylilataaminen lyhentävät akun ikää Apukäynnistimen akun voi ladata verkkovirtalaturilla 8 Laitteen lataaminen verkkovirtalaturilla kuva A Varmista että virta on katkaistu ON OFF virtakytkimestä 9 ja hakuvalosta 10 latauksen ajaksi Sitä mukaan kun lataus etenee punaiset merkkivalot syttyvät yksi ke...

Page 66: ... täyttölaitetta käytettäessä seuraavat seikat huomioon X Älä käytä täyttölaitetta laturin ollessa kytkettynä verkkovirtaan X Älä suuntaa suutinta eläimiin tai lähellä olevia ihmisiä kohti X Älä koskaan jätä käynnissä olevaa kompressoria ilman valvontaa X Käytä vain laitteen mukana toimitettuja sovittimia X Jos laitetta käytetään pitkään se voi ylikuumeta ja ylikuumenemissuoja voi aktivoitua Sammut...

Page 67: ...Kerätyt akut kierrätetään tai hävitetään asianmukaisesti Tekniset tiedot EU n yhdenmukaisuusilmoitus BDJS450I Black Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan seuraavien standardien vaatimusten mukaiset Standardit ja määräykset EN60335 2006 95 EY Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden tämän ilmoituksen Black Deckerin puolesta Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spe...

Page 68: ...lla yhteyden Black Decker Oy hyn tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa Löydät myös valtuutettujen Black Decker huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista Internet osoitteesta www 2helpU com Käy verkkosivuillamme osoitteessa www blackanddecker fi ja rekisteröi uusi Black Decker tuotteesi Sivuilta saat myös tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista ...

Page 69: ... σε στεγνό μέρος με καλό αερισμό και μακριά από παιδιά X Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένες συσκευές X Όταν η συσκευή φυλάσσεται ή μεταφέρεται με ένα όχημα πρέπει να τοποθετείται στο χώρο αποσκευών ή να στερεώνεται ώστε να μη μετακινείται σε περίπτωση απότομων μεταβολών της ταχύτητας ή της κατεύθυνσης του οχήματος X Η συσκευή θα πρέπει να προστατεύεται από το απευθείας ηλιακό ...

Page 70: ...αποσύνδεση αυτής δεν ελαττώνει αυτόν τον κίνδυνο X Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από όλες τις πηγές φόρτισης προτού ξεκινήσετε τη διαδικασία εκκίνησης με τη συσκευή X Ποτέ μην προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα το φορτιστή ac και τη σύνδεση φόρτισης dc Συμπληρωματικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τις ηλεκτρικές τρόμπες X Χρησιμοποιήστε τη για να φουσκώσετε ελαστικά αυτοκινήτω...

Page 71: ...ηθεί για άλλες μπαταρίες αυτές μπορεί να εκραγούν προκαλώντας τραυματισμό και ζημιές X Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες X Αν κάποιο καλώδιο φθαρεί αντικαταστήστε το αμέσως X Μην εκθέτετε τον φορτιστή σε νερό X Μην ανοίγετε τον φορτιστή X Μην επεμβαίνετε στο φορτιστή Κατά τη φόρτιση η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται σε καλά αεριζόμενο χώρo Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού ...

Page 72: ... ήχο μπιπ και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αντίστροφης πολικότητας 6 θα ανάψει ακόμη και αν ο διακόπτης ON OFF 9 είναι στη θέση OFF Διορθώστε αμέσως τις συνδέσεις Προειδοποίηση Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν εμπλέκονται με κινούμενους ιμάντες ή το βεντιλατέρ 1 Γυρίστε το κλειδί του κινητήρα του οχήματος στην κλειστή θέση και απενεργοποιήστε όλα τα εξαρτήματα προτού κάνετε οποιαδήποτε σύνδεση 2 Βεβα...

Page 73: ...εί ή το στόμιο 2 από το αντικείμενο που φουσκώνετε X Αφαιρέστε τον προσαρμογέα εάν έχει τοποθετηθεί και αποθηκεύστε τονστηνυποδοχή αποθήκευσης στομίων 15 της ηλεκτρικής τρόμπας Συντήρηση Αυτή η συσκευή το εργαλείο της Black Decker έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία του εργαλείου εξαρτάται απ...

Page 74: ...της περιοχής σας Οι μπαταρίες που συλλέγονται ανακυκλώνονται ή απορρίπτονται κατάλληλα Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα BDJS450I Η Black Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται με Πρότυπα Νομοθεσία EN60335 2006 95 ΕΚ Ο κάτωθι υπογεγραμμένος είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου και δηλώνει τα παρόντα εκ μέρους της Black Decker Kevin H...

Page 75: ...γγύηση πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο Επίσης για να πληροφορηθείτε για τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black Decker και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται ...

Page 76: ...76 ...

Page 77: ...ar Reparation partielle Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pecas listadas Gedeeltelijke ondersteuning alleen de getoonde onderdelen zijn beschikbaar 1 BDJS450I 2 3 4 1 5 ...

Page 78: ...einbösingen Italia Black Decker Italia SpA Tel 039 23871 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 2387594 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Benelux Tel 0164 283000 Joulehof 12 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 283100 Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen 0422 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet www blackanddecker no Österreich Black Decker Vertriebsges m b H...

Page 79: ... U VW FH XQ HU DFKDW U 4XHVWR SURGRWWR q LO VXR SULPR DFTXLVWR U V GH H PDFKLQH XZ HHUVWH DDQNRRS U V HVWD KHUUDPLHQWD OD SULPHUD GH HVWH WLSR U VWD IHUUDPHQWD p D VXD SULPHLUD FRPSUD U bU GHWWD GLWW I UVWD YHUNW J U U GHWWH GLWW I UVWH YHUNW U U GHWWH GLW I UVWH YHUNW M U 2QNR WlPl HQVLPPlLQHQ NRQHHVL U ǼȓȞĮȚ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ ĮȣIJȩ Ș ȡȫIJȘ ıĮȢ ĮȖȠȡȐ U HV U D U 2XL U 6L U D U 6t U 6LP U D U D U D U OOl U...

Page 80: ...ȠȝȝƗIJȚ țĮȚ IJĮȤȣįȡȠȝȒıĮIJİ IJȠ ĮȝȑıȦȢ ȝİIJȐ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ ȡȠȧȩȞIJȠȢ ıĮȢ ıIJȘȞ įȚİȪșȣȞıȘ IJȘȢ ODFN HFNHU ıIJȘȞ ǼȜȜȐįĮ QJOLVK 3OHDVH FRPSOHWH WKLV VHFWLRQ LPPHGLDWHO DIWHU WKH SXUFKDVH RI RXU WRRO DQG VHQG LW WR ODFN HFNHU LQ RXU FRXQWU HXWVFK LWWH VFKQHLGHQ 6LH GLHVHQ EVFKQLWW DE VWHFNHQ LKQ LQ HLQHQ IUDQNLHUWHQ 8PVFKODJ XQG VFKLFNHQ LKQ DQ GLH ODFN HFNHU GUHVVH KUHV DQGHV UDQoDLV pFRXSH FHWWH SDUWLH HW HQ...

Reviews: