Black & Decker BDCMTDS Instruction Manual Download Page 12

FRAnçAis

10

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci‑après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 or DC ...... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute

BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions  par 

minute

sfpm ................... pieds linéaires par 

minute (plpm)

•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
•  Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

 

AVERTISSEMENT : 

certaines poussières créées par le 

ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et 
autres activités de construction contiennent des produits 
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour 
causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres 
effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de 
ces produits chimiques sont :
•  le plomb provenant des peintures à base de plomb,
•  la silice cristallisée provenant des briques, du ciment 

et d’autres produits de la maçonnerie ainsi que

•  l’arsenic et le chrome provenant du bois de 

construction traité chimiquement.

Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence 
dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire 
votre exposition à ces produits chimiques : travaillez 
dans un endroit bien aéré et travaillez avec un 
équipement de sécurité approuvé, comme les masques 
anti‑poussière spécialement conçus pour filtrer les 
particules microscopiques.

• 

Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones 

exposées avec du savon et de l’eau. 

Permettre à la 

poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la 
laisser sur la peau peut favoriser l’absorption des produits 
chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage 
et du corps.

• 

Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la 

grande majorité de la statique et de la poussière en 

suspension

. Ne pas enlever la statique et la poussière en 

suspension pourrait contaminer l’environnement de travail 
ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur 
et ceux qui sont à proximité.

• 

Utilisez des pinces ou d’autres façons pratiques de 

sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une 

plateforme stable.

 Tenir le travail par une main ou 

contre votre corps est instable et peut mener à une perte de 
contrôle et une blessure.

• 

Les évents couvrent souvent des pièces qui se 

déplacent et doivent être évités.

 Des vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des 
pièces qui déplacent.

 

ATTENTION : lorsque vous ne l’utilisez pas, placez 
l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela 
n’entraînera pas un risque de trébuchement ou 
de chute. 

Certains outils avec de gros blocs‑piles se 

tiendront debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent 
facilement être renversés.

Renseignements de sécurité 

supplémentaires

 

ATTENTION :

 ne jamais modifier l’outil électrique 

ou toute pièce celui‑ci. Cela pourrait entraîner des 
dommages matériels ou des blessures corporelles.

 

ATTENTION :

 

TOUJOURS 

utiliser des lunettes de 

sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS 
des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque 
facial ou cache‑poussière si l'opération de coupe est 
poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE 
SÉCURITÉ CERTIFIÉ :

Sécurité personnelle

•  Aucun enfant ou aucune femme enceinte ne doit entrer 

dans la zone de travail où le ponçage de la peinture est 
effectué jusqu’à ce que tout le nettoyage soit terminé.

•  Un masque anti‑poussière ou respiratoire doit être porté 

par toutes les personnes entrant dans la zone de travail. 
Le filtre doit être remplacé quotidiennement ou lorsque 
la personne qui le porte a de la difficulté à respirer.

REMARQUE : 

Seulement les masques anti‑poussière 

appropriés pour le travail avec la poussière et les vapeurs 
de peinture au plomb doivent être utilisés. Les masques de 
peinture ordinaires n’offrent pas cette protection. Consultez 
votre quincaillerie locale pour le masque (approuvé 
NIOSH) adapté.
•  Vous NE DEVEZ PAS MANGER, BOIRE ou FUMER dans la 

zone de travail afin d’empêcher l’ingestion de particules 
de peinture contaminées. Les travailleurs doivent se 
laver AVANT de manger, boire ou fumer. Les aliments, les 
breuvages et les articles liés au tabagisme ne doivent pas 
être laissés dans la zone de travail où la zone de travail 
pourrait se déposer sur eux.

Sécurité environnementale

•  La peinture doit être retirée de façon à minimiser la 

quantité de poussière générée.

•  Les zones où le retrait de la peinture se produit doivent être 

scellées avec une bâche en plastique d’une épaisseur de 
4 millièmes de pouce.

•  Le ponçage doit être fait de façon à réduire la trajectoire de 

la poussière de la peinture à l’extérieur de la zone de travail.

Nettoyage et élimination

•  On doit passer l’aspirateur et nettoyer en profondeur 

toutes les surfaces de la zone de travail quotidiennement 
pendant la durée du projet de ponçage. Les sacs filtrants 
de l'aspirateur doivent être changés fréquemment.

•  Les toiles de protection en plastique doivent être 

ramassées et éliminées ainsi que tout copeau de 
poussière ou autres débris. Ils doivent être placés dans 
des contenants pour déchets scellés et éliminés selon les 
procédures de ramassage de déchets régulières. Durant 
le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent 
être tenus à l’écart de la zone de travail immédiate.

•  Tous les jouets, les meubles lavables et les ustensiles 

utilisés par les enfants doivent être soigneusement lavés 
avant de les réutiliser.

Summary of Contents for BDCMTDS

Page 1: ...t de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BDCMTDS DETAIL BELT SANDER PONCEUSE À BANDE DE FINITION LIJADORA DE BANDA PARA DETALLES ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 15 ...

Page 3: ...ension de la bande 5 Molette de suivi de la bande 6 Aiguiseur de lame 7 Angle en bordure avant de la lame 8 Angle en bordure arrière de la lame 9 Déflecteur de poussière 10 Poulie avant 11 Poulie arrière Componentes 1 Accesorio de lijadora de banda para detalles 2 Brazo de lijado 3 Banda de lijado 4 Palanca de tensión de banda 5 Perilla de rastreo de banda 6 Afilador de navaja 7 Ángulo de borde de...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E 12 5 14 13 ...

Page 5: ...3 Fig F Fig H Fig G Fig I 15 18 16 17 ...

Page 6: ...xcessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards h Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials i Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Safety Warnings Common for Sanding Operations a This power tool is intended t...

Page 7: ... safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer bir...

Page 8: ...harpener nut from the sanding arm 2 Slide the knife sharpener off the sanding arm 3 For storage screw the nut on the bolt to ensure they are not separated Attaching and Removing Sanding Belts Fig C NOTE The knife sharpener 6 must be off of the sanding arm 2 prior to attaching or removing the sanding belt 3 Attaching 1 Move the belt tensioning lever 4 to the front position 2 Make sure the arrows 13...

Page 9: ...e coatings polyurethane linseed oil etc can self ignite and cause fire To reduce risk strictly follow sander manual and coating manufacturer s instructions WARNING Fire hazard When sanding wood that could contain nails or when sanding metal surfaces do not use a dust bag or a vacuum cleaner because sparks are generated Instead attach the deflector with the open area facing away from your body Wear...

Page 10: ...s should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges Proof of purchase may be required Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase...

Page 11: ...atières i Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des liquides réfrigérants Utiliser de l eau ou d autres liquides réfrigérants peut entraîner une électrocution ou un choc électrique RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES Avertissements de sécurité communs aux opérations de ponçage a Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme une ponceuse Lisez tous les avertissements de...

Page 12: ...e Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles ATTENTION TOUJOURS utiliser des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours N...

Page 13: ... de l aiguiseur de lame du boulon du bras de ponçage 2 Glissez l aiguiseur de lame hors du bras de ponçage 3 Pour le stockage vissez l écrou sur le boulon afin de ne pas les séparer Fixation et retrait du bras de ponçage Fig B Fixation 1 Desserrez et retirez la molette de suivi de la bande 5 2 Vérifiez que le ressort 12 est placé dans son trou de montage 3 Positionnez le bras de ponçage 2 comme il...

Page 14: ...autre utilisez un grain très fin Sur des surfaces très inégales ou lorsque vous enlevez des couches de peinture commencez par un gros grain Sur d autres surfaces commencez par un grain moyen AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes ordinaires NE SONT PAS des lunettes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d abrasion important Tenez toujours l outil fermement avec une main su...

Page 15: ...déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Votre outil électrique BLACK DECKER a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de entretien Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une entretien adéquate et d un nettoyage régulier Dans les deux cas passez graduellement à un grain fin pour une finition lisse Utilisez la bande abrasive adaptée pour ...

Page 16: ... vendus en Amérique latine vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l emballage appelez l entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à propos de la garantie Importé par Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 ...

Page 17: ...amienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas podrían encender estos materiales i No use accesorios que requieran refrigerantes líquidos El uso de agua u otros líquidos refrigerantes puede provocar electrocución o descarga eléctrica REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADICIONALES Advertencias de seguridad comunes para operaciones de lijado a Esta herramienta eléctrica está diseñada par...

Page 18: ...ridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación de corte produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA...

Page 19: ... esté firmemente en su lugar Desinstalación 1 Desatornille la tuerca del afilador de navaja del perno del brazo de lijado 2 Deslice el afilador de navaja fuera del brazo de lijado 3 Para almacenamiento atornille la tuerca sobre el perno para asegurar que no estén separados Conexión y desinstalación de brazo de lijado Fig B Conexión 1 Afloje y retire la perilla de rastreo de banda 5 2 Revise que el...

Page 20: ...s extraños lejos de las aberturas donde la banda de lijado entra y sale del alojamiento de la herramienta NOTA Este accesorio sólo funciona en la dirección de avance el control deslizante de avance retroceso de la Unidad eléctrica no debe poder cambiarse a reversa Deje que la herramienta funcione a su propio ritmo No sobrecargue Colocación adecuada de manos Fig G ADVERTENCIA Para reducir el riesgo...

Page 21: ...ables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica BLACK DECKER u en un centro de mantenimiento autorizado BLACK DECKER Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio ...

Page 22: ...ra previendo que el producto se use en un ambiente doméstico Esta garantía limitada no cubre fallas debidas a abuso daño accidental o cuando se hayan realizado o intentado reparaciones por cualquier otra persona diferente a BLACK DECKER y sus Centros de Servicio Autorizados Un producto defectuoso que cumpla con las condiciones de la garantía establecidas en el presente se reemplazará o reparará si...

Page 23: ......

Page 24: ...06 21 Part No NA019247 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2021 ...

Reviews: