background image

ESPAÑOL • 5

 

que la herramienta de corte pueda tocar cables  

 

eléctricos ocultos o su propio cable. El contacto  

 

con cables con corriente puede hacer que las partes  

 

metálicas al descubierto de la herramienta eléctrica  

 

provoquen una descarga al usuario.

 

f

Utilice mordazas u otra forma práctica para fijar y 

 

soportar la pieza de trabajo a una plataforma  

 estable.Sujetar el trabajo a mano o contra su cuerpo  

 

hace que pierda estabilidad y puede provocar la  

 

pérdida de control.

 

f

Antes de taladrar paredes, suelos o techos, 

 

compruebe la ubicación de cableados y tuberías.

 

f

Evite tocar la punta de la broca inmediatamente 

 

después de taladrar, ya que estará caliente. 

MONTAJE

 ¡Advertencia! Antes de proceder al montaje, compruebe 

que la herramienta está apagada y desenchufada.

Acoplamiento de la broca o punta para atornillar 

Portabrocas con llave (Fig. B)

 

f

Abra el portabrocas girando el manguito (5) en  

 

sentido contrario a las agujas del reloj.

 

f

Inserte el eje de la broca (6) en el portabrocas.

 

f

Inserte la llave del portabrocas (7) en cada orificio  

 

(8) del lateral del portabrocas y gírela en el sentido  

 

de las agujas del reloj al máximo.

Extracción y nuevo acoplamiento del 

portabrocas (Fig. C)

 

f

Abra el portabrocas al máximo posible.

 

f

Saque el tornillo de retención del portabrocas, situado  

 

en el portabrocas, girándolo con un destornillador en  

 

el sentido de las agujas del reloj.

 

f

Inserte una llave Allen en el portabrocas y dé un  

 

golpe de martillo, tal como se indica.

 

f

Quite la llave Allen.

 

f

Saque el portabrocas girándolo en sentido contrario a  

 

las agujas del reloj.

 

f

Para volver a colocar el portabrocas, enrósquelo  

 

en el eje y asegúrelo con el tornillo de sujeción del  

 portabrocas.

USO

 ¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su 

ritmo. No lo sobrecargue.

 ¡Advertencia! Antes de taladrar paredes, suelos o 

techos, compruebe la ubicación de cableados y tuberías.

Selección del modo de perforación

 

f

Para taladrar mampostería, fije el selector del modo  

 

de perforación (3) en la posición  . 

 

f

Para taladrar otros materiales y para atornillar, fije el  

 

selector del modo de perforación en la posición  .

Encendido y apagado

 

f

Para encender la herramienta, pulse el interruptor de  

 velocidad 

(1). Para interruptores de velocidad variable.  

 

La velocidad de la herramienta dependerá de hasta  

 

dónde pulse el interruptor. Como norma general, use  

 

velocidades bajas para brocas de diámetro grande  

 

y velocidades altas para brocas de diámetro más pequeño.

 

f

Para un funcionamiento continuo, pulse el botón de  

 bloqueo 

(2) y suelte el interruptor de velocidad. Esta  

 

opción sólo está disponible a velocidad máxima. Esta  

 

opción no funciona en la rotación inversa. Rotación  

 

inversa solamente en modelos.

 

f

Para apagar la herramienta, suelte el interruptor  

 

de velocidad. 

 

f

Para apagar la herramienta durante el funcionamiento  

 

continuo, pulse el interruptor de velocidad una vez  

 

más y suéltelo.

MANTENIMIENTO

Siempre mantenga lo más limpio posible los protectores, 

ranuras de ventilación y carcasa del motor, quitando el 

polvo y la suciedad con un paño limpio y soplándoles con 

aire a presión baja. La acumulación excesiva de polvo 

metálico puede causar el paso de la corriente eléctrica

de las piezas internas a piezas metálicas exteriores. 

 ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y la

CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el 

mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros 

de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio 

calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta 

están disponibles en su distribuidor local o en el centro de 

mantenimiento autorizado.

 ¡Advertencia! El uso de accesorios no recomendados 

para utilizar con esta herramienta puede resultar 

peligroso. 

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Separación de desechos. Este producto no debe  

desecharse con la basura doméstica normal. 

Si llega el momento de reemplazar su producto 

BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener 

utilidad para usted, no lo deseche con la basura 

doméstica normal. Asegúrese de que este 

producto se deseche por separado.

Summary of Contents for BD500

Page 1: ...Drill BD500 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 7 English 10 ...

Page 2: ...FIG A FIG C FIG B 3 7 8 6 4 2 1 5 ...

Page 3: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 4: ... a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herram...

Page 5: ...ría fije el selector del modo de perforación 3 en la posición f f Para taladrar otros materiales y para atornillar fije el selector del modo de perforación en la posición Encendido y apagado f f Para encender la herramienta pulse el interruptor de velocidad 1 Para interruptores de velocidad variable La velocidad de la herramienta dependerá de hasta dónde pulse el interruptor Como norma general use...

Page 6: ...s los Centros de Servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica comuniquese a su oficina local o visi...

Page 7: ... chuva nem a umidade A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de choques elétricos d Manuseie o cabo com cuidado O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plugues da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com...

Page 8: ... que a segurança da ferramenta elétrica será mantida 6 Segurança elétrica Sua Ferramenta tem isolamento duplo portanto não é necessário o uso de fio terra Sempre verifique a tensão da rede elétrica que corresponda a tensão da etiqueta de especificação Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da BLACK DECKER ou uma pe...

Page 9: ...elétrica das peças internas para as peças de metal expostas Importante Para assegurar a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto os reparos manutenção e ajustes exceto os listados neste manual devem ser executados por centros de serviço autorizados ou outras empresas de serviço qualificadas sempre utilizando peças de reposição idênticas ACESSÓRIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em centros...

Page 10: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Page 11: ...l injury f f Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f f Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your bo...

Page 12: ...your local dealer or authorized service center PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your BLACK DECKER product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products ...

Page 13: ...a Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 04 08 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black a...

Reviews: