background image

7

ENGLISH

(Original instructions)

  7. Spool housing

  8. Head

  9. Edge guide

Assembly

Warning!

 Before assembly, make sure that the tool is 

switched off and the battery has been removed.

Fitting the guard (fig. A & B)

u

  Remove the screw from the guard.

u

  Keeping the guard (6) square to the strimmer head (8) 

slide it into place until the retaining tab clicks  into place 

(Ensure that the guide rails (10) on the guard (6) are 

correctly aligned with the guide rails (11) on the strimmer 

head (8).

u

  Secure the guard (6) with the screw (12).

Warning!

 Never use the tool unless the guard is properly 

fitted.

Adjusting the position of the secondary handle  

(fig. C)

The second handle (5) can be adjusted to provide optimum 

balance and comfort.

u

  Lift the locking clamp (14) on the secondary handle.

u

  Gently slide the secondary handle (5) up or down the tube 

(13) to the desired height.

u

  Secure the locking clamp (14) once the desired position 

has been acheived.

Adjusting the height of the tool (fig. D

)

This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to 

a comfortable height. There are multiple height settings.

To adjust the height setting, proceed as follows:

u

  Release the height adjust locking clamp (15).

u

  Gently pull the tube (13) up or down to the desired height.

u

  Close the height adjust locking clamp (15).

Releasing the cutting line

In transit, the cutting line is taped to the spool housing.

Warning!

 Before assembly, remove the battery from the tool.

u

  Remove the tape holding the cutting line to the spool 

housing (7).

Charging the battery (fig. E)

The battery needs to be charged before first use and 

whenever it fails to produce sufficient power on jobs that were 

easily done before. The battery may become warm while 

charging; this is normal and does not indicate a problem.

Warning!

 Do not charge the battery at ambient temperatures 

below 10 °C or above 40 °C. Recommended charging 

temperature: approx. 24 °C.

Note: The charger will not charge a battery if the cell 

temperature is below approximately 10 °C or above 40 °C.

The battery should be left in the charger and the 

charger will begin to charge automatically when the cell 

temperature warms up or cools down.

u

  To charge the battery (4), insert it into the charger (16). 

The battery will only fit into the charger in one way. Do 

not force. Be sure that the battery is fully seated in the 

charger.

u

  Plug in the charger and switch on at the mains.

The charging indicator (16a) will flash green continuously 

(slowly).

The charge is complete when the charging indicator (16a) 

lights green continuously. The charger and the battery can 

be left connected indefinitely with the LED illuminated. The 

LED will change to flashing green (charging) state as the 

charger occasionally tops up the battery charge. The charging 

indicator (16a) will be lit as long as the battery is connected to 

the plugged-in charger.

u

  Charge discharged batteries within 1 week. Battery life will 

be greatly diminished if stored in a discharged state.

Leaving the battery in the charger

The charger and battery pack can be left connected with the 

LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery 

pack fresh and fully charged.

Charger diagnostics

If the charger detects a weak or damaged battery, the 

charging indicator (16a) will flash red at a fast rate. Proceed 

as follows:

u

  Re-insert the battery (4).

u

  If the charging indicators continues flashing red at a fast 

rate, use a different battery to determine if the charging 

process works properly.

u

  If the replaced battery charges correctly, the original 

battery is defective and should be returned to a service 

centre for recycling.

u

  If the new battery gives the same indication as the original 

battery, take the charger to be tested at an authorised 

services centre.

Note: It may take as long as 30 minutes to determine that 

the battery is defective. If the battery is too hot or too 

cold, the LED will alternately blink red, fast and slow, one 

flash at each speed and repeat.

State of charge indicator (fig. E)

The battery is fitted with a state of charge indicator. This can 

be used to display the current level of charge in the battery 

during use and during charging.

u

  Press the state of charge indicator button (4a).

Summary of Contents for BCSTE636

Page 1: ...www blackanddecker eu 1 3 2 4 8 5 9 6 7 BCSTE636 L1 ...

Page 2: ...2 11 10 8 6 12 6 A B 13 14 5 C 13 15 D 4 4a 16 16a E 4 4b F ...

Page 3: ...3 17 8 G 17 9 8 H 9 I 18 2 19 3 1 J 20º K L ...

Page 4: ...cautions including the following should always be followed to reduce the risk of fire electric shock personal injury and material damage Warning When using the machine the safety rules must be followed For your own safety and bystanders please read these instructions before operating the machine Please keep the instructions safe for later use u Read all of this manual carefully before operating th...

Page 5: ...tating moving parts u Injuries caused when changing any parts blades or accessories u Injuries caused by prolonged use of a tool When using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks u Impairment of hearing u Health hazards caused by breathing dust developed when using your tool example working with wood especially oak beech and MDF After use u When not in use the appliance shou...

Page 6: ...e of flying objects Keep bystanders away from the cutting area Do not expose the appliance to rain or high humidity 96 Directive 2000 14 EC guaranteed sound power Additional safety instructions for batteries and chargers Batteries u Never attempt to open for any reason u Do not expose the battery to water u Do not store in locations where the temperature may exceed 40 C u Charge only at ambient te...

Page 7: ...bove 40 C The battery should be left in the charger and the charger will begin to charge automatically when the cell temperature warms up or cools down u To charge the battery 4 insert it into the charger 16 The battery will only fit into the charger in one way Do not force Be sure that the battery is fully seated in the charger u Plug in the charger and switch on at the mains The charging indicat...

Page 8: ...ature allows you to advance the length of cutting line available while trimming u To extend the cutting line fully depress the POWERCOMMANDTM button 18 while trimming and then release Note The trimmer will stop cutting when the POWERCOMMANDTM button is pressed and will resume cutting when released u For maximum line length press the button multiple times until you hear the cutting line hitting the...

Page 9: ...d the cutting line then wind it back on the spool neatly so that the lines do not cross u Ensure the beginning of the cutting line is pulled tight against the spool u Align the tabs on the spool cap with the cut outs in the housing u Push the spool cap onto the housing until it snaps securely into place u If the cutting line protrudes beyond the trimming blade cut it off so that it just reaches th...

Page 10: ...se contact Black Decker at the following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black Decker Andrew Smith Technical Director Black Decker Europe 270 Bath Road Slough Berkshire SL1 4DX England Guarantee Black Decker is confident of the quality of its products and offers consumers a 24 mo...

Page 11: ...в сухом месте Не допускайте попадания влаги в инструмент u Не погружайте инструмент в воду u Запрещается вскрывать корпус Внутри инструмента нет деталей обслуживаемых пользователем u Не используйте инструмент во взрывоопасной среде например при наличии горючих жидкостей газов или пыли u Во избежание повреждения вилки и кабеля не тяните за кабель отсоединяя инструмент от розетки Безопасность окружа...

Page 12: ...ные дорожки или дороги с работающим инструментом u Не прикасайтесь к режущей леске включенного инструмента u Не ставьте инструмент на землю до тех пор пока режущая леска не остановится полностью u Используйте только режущую леску соответствующего типа Не используйте металлическую режущую леску или рыболовную леску u Соблюдайте осторожность чтобы не прикасаться к лезвию для обрезания лески u Держит...

Page 13: ...тесь заменить зарядное устройство обычной сетевой розеткой u Если поврежден кабель питания его нужно заменить у производителя или в официальном сервисном центре BLACK DECKER чтобы избежать рисков Составные части Ваш инструмент может содержать все или некоторые из перечисленных ниже составных частей 1 Пусковой выключатель 2 Рукоятка 3 Кнопка блокировки 4 Аккумуляторная батарея 5 Дополнительная руко...

Page 14: ...еделю Срок службы аккумуляторной батареи значительно уменьшается если ее хранить в разряженном состоянии Хранение аккумуляторной батареи в зарядном устройстве Зарядное устройство и аккумуляторную батарею можно оставить подключенными к сети с горящим светодиодным индикатором Зарядное устройство будет поддерживать полную зарядку аккумуляторной батареи Диагностика зарядного устройства При обнаружении...

Page 15: ... Функция POWERCOMMANDTM позволяет увеличивать длину режущей лески во время стрижки u Для увеличения длины режущей лески полностью нажмите кнопку POWERCOMMANDTM 18 во время стрижки затем отпустите Примечание Газонокосилка остановит свою работы при нажатии на кнопку POWERCOMMANDTM и затем автоматически продолжит ее при отпускании кнопки u Для максимального увеличения длины лески нажмите на кнопку не...

Page 16: ...ми действиями снимите аккумуляторную батарею с инструмента Инструмент работает медленно u Проверьте свободно ли вращается корпус катушки Тщательно очистите его в случае необходимости u Убедитесь что режущая леска не выступает из катушки более чем на примерно 11 см При необходимости обрежьте ее таким образом чтобы она слегка касалась лезвия для обрезания кромки Подача функцией POWERCOMMANDTM не раб...

Page 17: ...ние Впост тока 36 Скорость без нагрузки мин 1 6300 7300 об мин Вес кг 3 2 Аккумуляторная батарея BL2536 Напряжение Впост тока 36 Емкость Ач 2 5 Тип Ионно литиевая Зарядное устройство 90616337 xx Входное напряжение Вперем тока 230 Выходное напряжение Впост тока 36 BCSTE636 L1 H 1 Ток мА 1300 Приблизительное время зарядки ч 1 5 2 0 Вибрационная нагрузка на руку плечо в соответствии с EN 786 3 м сек2...

Page 18: ...аявка должна соответствовать положениям и условиям Black Decker кроме того Вам потребуется предъявить продавцу или авторизованному специалисту по ремонту подтверждение покупки Положения и условия 2 летней гарантии Black Decker и местонахождение ближайшего авторизованного специалиста по ремонту можно узнать через интернет по адресу www 2helpU com или связавшись с местным представительством Black De...

Page 19: ...ия ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от ист...

Page 20: ...й був вологим u Не занурюйте пристрій у воду u Не відкривайте корпус Всередині відсутні деталі які користувач може обслуговувати самостійно u Не використовуйте цей пристрій у вибухонебезпечних умовах наприклад в присутності легкозаймистих рідин газів або пилу u Щоб знизити ризик пошкодження вилок та шнурів ніколи не тягніть за кабель щоб витягнути вилку з розетки Безпека оточення u Цей пристрій не...

Page 21: ...гравієві доріжки та дороги з увімкненим пристроєм u У жодному разі не торкайтесь ріжучої волосіні коли інструмент увімкнений u У жодному разі не кладіть пристрій доки ріжуча волосінь повністю не зупиниться u Використовуйте лише відповідний тип ріжучої волосіні Забороняється використовувати металеву та рибацьку волосінь u Ніколи не торкайтесь леза підрізного ножа u Зверніть увагу на те щоб кабель з...

Page 22: ...ому сервісному центрі компанії BLACK DECKER для уникнення небезпеки Компоненти Цей пристрій має всі або деякі з нижче перерахованих компонентів 1 Вимикач 2 Ручка 3 Кнопка блокування 4 Акумулятор 5 Друга ручка 6 Захисний кожух 7 Корпус котушки 8 Головна частина інструменту 9 Напрямна для підрізання краю газону Монтаж Увага Перед монтажем переконайтесь що інструмент вимкнено та з нього вийнято акуму...

Page 23: ...а зарядного пристрою Якщо зарядний пристрій виявляє слабку або пошкоджену батарею індикатор заряджання 16a буде часто блимати червоним Виконайте описані далі дії u Витягніть та вставте батарею знов 4 u Якщо індикатор заряджання продовжує швидко блимати червоним візьміть інший акумулятор щоб перевірити чи правильно відбувається процес заряджання u Якщо інший акумулятор заряджається правильно це озн...

Page 24: ...сягти оптимального результату підстригайте лише суху траву Підстригання трави u Тримайте інструмент як показано на рис K u Повільно пересувайте косарку з сторони в сторону як показано на рис L u Підстригання високої трави треба робити поетапно починаючи зверху Робіть невеликі зрізи u Тримайте косарку на безпечній відстані від твердих предметів та ніжних рослин u Ріжуча волосінь зноситься швидше та...

Page 25: ... щоб вона надійно встановлена на своє місце u Якщо різальна леса виступає за лезо обріжте її так щоб вона лише доходила до нього Якщо механізм подачі волосіні POWECOMMANDTM все ж не працює або котушка не прокручується спробуйте наступне u обережно прочистіть котушку і корпус u Вийміть котушку і переконайтесь що важіль у корпусі котушки рухається вільно u Вийміть котушку і розмотайте різальну лесу ...

Page 26: ...дають також Директиві 2004 108 EC до 19 04 2016 2014 30 EU з 20 04 2016 і 2011 65 EU Для отримання додаткової інформації зверніться до компанії Black Decker за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній стороні цього посібника Особа яка підписалася нижче несе відповідальність за упорядкування файлу технічних характеристик та робить цю заяву від компанії Black Decker Ендрю Сміт Andrew...

Page 27: ...тації виробу застосування виробу не за призначенням неправильного зберігання використання приладдя витратних матеріалів і запчастин що не передбачені виробником 7 2 Механічного пошкодження відколи тріщини і руйнування внутрішніх і зовнішніх деталей виробу основних і допоміжних рукояток мережевого кабелю що викликані зовнішнім ударним або будь яким іншим впливом 7 3 Потрапляння у вентиляційні отвор...

Page 28: ...елефонувавши за номером 0 800 211 521 в Україні Інформація про інструмент ВІДМІТКА ПРО ПРОВЕДЕННЯ СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 1 замовлення Дата прийому Дата ремонту Печатка і підпис сервісного центру 2 замовлення Дата прийому Дата ремонту Печатка і підпис сервісного центру 3 замовлення Дата прийому Дата ремонту Печатка і підпис сервісного центру 4 замовлення Дата прийому Дата ремонту Печатка і підпи...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...530914 32 RU UA 01 2020 ...

Reviews: