background image

8

9

Como usar 

este aparato es solamente para uso doméstico
PASOS PRELIMINARES
•  Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto
•  Retire y conserve el manual de uso y cuidado.
•  Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
•  lave todas las piezas según las instrucciones de la sección de CUIdAdo Y 

lIMPIezA en este manual.

•  Vierta agua fría hasta el nivel que indica 2 tazas en 

el tanque de agua (C).

•  Coloque un filtro de papel en cesto removible  (D).
•  desenrolle y enchufe el cable a un tomacorriente 

normal.

•  Presione el botón de programación (PRog) para 

colar el agua a través del aparato, sin agregar café 

molido. esto elimina cualquier residuo de polvo que 

pudiera haber en el sistema debido al proceso de 

fabricación.

•  deseche el agua de la jarra y el filtro usado. Apague 

y desconecte el aparato y espere que se enfríe.

PROGRAMACIÓN DEL RELOJ 
.  enchufe la cafetera a un tomacorriente.
2.  la pantalla digital exhibe las 2:00 AM.

3.  Presione el botón de programación (PRog); la 

palabra reloj (CloCK) aparece en la parte superior 

derecha de la pantalla (E).

4.  Para ajustar la hora, presione el botón (HoUR) 

hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla. 

Repita el mismo paso para ajustar los minutos 

(MIn).

Consejo: el mantener presionado el botón, permite ajustar la hora y los minutos 

más rápido; el toque ligero cambia la hora en incrementos de  minuto.

Nota : Si uno desconecta el aparato o si se interrumpe la corriente 

momentáneamente, la hora debe ser reajustada (seguir los pasos del  al 4).
PREPARACIÓN DEL CAFÉ

.  llene el tanque con agua fría de la llave, 

observado las marcas del nivel de llenado en 

la jarra (F). no sobrepase el nivel de llenado 

máximo (MAX) de 2 tazas (G).

2.  Coloque un filtro en forma de cesto adentro del 

cesto removible para el filtro. 

3.  Coloque el cesto removible adentro del 

compartimiento respectivo  (H).

4.  Agregue la cantidad de café molido deseada.
5.  Cierre y asegure bien la tapa enteriza.
6.  Coloque la jarra vacía sobre la placa calefactora.
7.  enchufe el cable a un tomacorriente normal.
  8. 

Presione el botón de funcionamiento (on/

oFF); aparece la luz roja  indicadora de funcionamiento y comienza el 

ciclo de colado, o programe el colado automático y aparece la luz verde. 

(Consultar, ColAdo AUToMáTICo abajo).

  9. Una vez que el café molido se haya enfriado, abra con cuidado la tapa 

enteriza. Sujete el cesto por el asa y deseche el café con todo y filtro de 

papel. Cierre la tapa enteriza.

 0. Al finalizar el ciclo de colado y después de servir el café, mantenga la 

jarra  sobre la placa calefactora para conservar caliente el café.  

. la cafetera se apaga automáticamente después de 2 horas. 
DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP

®

gracias al dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup

®

, uno puede 

servirse una taza de café durante el ciclo de colado. Cuando uno retira la 

jarra, el ciclo de colado pausa. Simplemente coloque la jarra sobre la placa 

calefactora y el ciclo de colado continúa en cuestión de 30 segundos.

ESP

AÑOL

-12-

-10-

- 8 -

- 6 -

- 4 -

-2-

COF

FE

E

W

ATE

R

12

10

8

6

4

C

-12-

-10-

-8-

-6-

-4-

-2-

D

E

-12-

-10-

- 8 -

- 6 -

- 4 -

-2-

COF

FE

E

W

ATE

R

12

10

8

6

4

F

COFFEE

WATER

12

10

8

6

4

COFFEE

WATER

12

G

-12-

-10-

-8-

-6-

-4-

H

Summary of Contents for BCM1410B

Page 1: ...t go to www prodprotect com applica 12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 714 2500 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE IMPORTANTE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO ...

Page 2: ... having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does no...

Page 3: ...iece cover 2 Showerhead 3 Water reservoir 4 Water window with level markings 5 Filter basket holder 6 Sneak A Cup feature 7 Nonstick Keep Hot carafe plate 8 Digital display 9 Control panel 10 Duralife Carafe 12 cups 60 oz 1800 ml Part BCM1410B 01 11 Coffee water markings 12 Removable filter basket Part BCM1410B 02 Note indicates consumer replaceable removable parts A PROG POWER HR COFFEE WATER 12 ...

Page 4: ...nit is unplugged or power is interrupted even momentarily the time will need to be reset follow steps 1 4 BREWING COFFEE 1 Fill water reservoir with cold tap water using water markings on carafe for desired amount F Do not exceed the 12 cup maximum level G 2 Place basket style paper filter into the removable filter basket 3 Place the filter basket into the filter basket holder H 4 Add desired amou...

Page 5: ...e cover remove the filter basket lift straight up and discard the coffee grounds 3 The removable filter basket and carafe lid are all top rack dishwasher safe or they may be hand washed in warm sudsy water See below for carafe care 4 The coffeemaker s exterior control panel area and Keep Hot carafe plate may be cleaned with a soft damp cloth Note Do not use abrasive cleansers or scouring pads Neve...

Page 6: ...r of cups of coffee Coffeemaker brews clear water There may be no coffee grounds in removable filter basket Add sufficient amount of coffee grounds to paper filter in removable filter basket Filter basket overflows Carafe may be improperly placed on Keep Hot carafe plate Remove carafe and insert so that carafe rests comfortably within grooves on Keep Hot carafe plate Grounds in brewed coffee Filte...

Page 7: ...es your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some st...

Page 8: ...ra ser utilizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso domés...

Page 9: ... 10 Jarra Duralife 12 tazas 60 oz 1 800 ml 11 Marcas de llenado y del café colado 12 Cesto removible para el filtro Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado PANEL DE CONTROL 1 Botón de encendido apagado ON OFF 2 Botón de programación PROG 3 Luz indicadora de colado automático AUTO 4 Botón de los minutos MIN 5 Botón de la hora HOUR 6 Luz indicadora de funcionamiento 7 Pantal...

Page 10: ...debe ser reajustada seguir los pasos del 1 al 4 PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1 Llene el tanque con agua fría de la llave observado las marcas del nivel de llenado en la jarra F No sobrepase el nivel de llenado máximo MAX de 12 tazas G 2 Coloque un filtro en forma de cesto adentro del cesto removible para el filtro 3 Coloque el cesto removible adentro del compartimiento respectivo H 4 Agregue la cantidad d...

Page 11: ...cafetera sumamente limpia Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio por favor acuda a personal calificado Limpieza 1 Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado 2 Abra la tapa enteriza retire el cesto removible alzar derecho para arriba y deseche el filtro de papel con el café molido 3 El cesto removible la tapa y la jarra pueden ...

Page 12: ... retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes reparables por el consumidor Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA Resolución de problemas o fallas Problema Posible Causa Solución La cafetera no enciende La cafetera no está enchufada Asegúrese que el aparato esté conectado a un tomac...

Page 13: ...hos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra ESPAÑOL Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica Manufacturing S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas...

Page 14: ...bia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 21...

Page 15: ...28 R22009 3 26 68E S Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc ...

Reviews: