background image

Español

4

Para Desenrollar y Extender el Mango y 
la Manguera:

El mango y la manguera pueden desenrollarse del aparato 
principal para lograr un mayor alcance durante la limpieza. 
Sujete el mango en el lugar indicado por las flechas y 
levántelo. Desenrolle el mango y la manguera del aparato 
principal. La manguera se puede extender hasta un máximo 
de 1,2 m (4 pies) aproximadamente.
Para volver a colocar el mango y la manguera en el aparato 
principal, enrosque la manguera nuevamente debajo y 
alrededor de la aspiradora, asegurándose de que encaje 
entre ambas “patas” de la aspiradora. Alinee el mango con 
su base y vuelva a encajarlo en su lugar. El mango 

 2 

 puede 

extraerse de la manguera, lo que permite conectar los 
accesorios directamente a la boquilla de la manguera 

 10 

 

cuando se desee.

Para Extraer el Mango:

•  Desenganche el mango 

 2 

 del aparato. 

•  Gire el anillo de bloqueo 

 3 

 en el sentido contrario de 

las agujas del reloj para liberar los sujetadores.

•  Extraiga la manguera del mango.
•  Fije el accesorio directamente a la boquilla de la 

manguera  

 10 

.

Para Volver a Colocar el Mango:

•  Retire el accesorio de la manguera.
•  Empuje la manguera dentro del mango 

 2 

. Gire el anillo 

de bloqueo 

 3 

 en el sentido de las agujas del reloj hasta 

que encaje en su lugar.

Fig. D

FUNCIONAMIENTO

Conexión a la Toma de Corriente del 
Vehículo

•  Asegúrese de que el aparato esté apagado.
•  Retire el encendedor de cigarrillos de la toma.
•  Conecte el adaptador para vehículo 

 9 

 en el enchufe del 

encendedor de cigarrillos.

Encendido y Apagado

•  Para encender el aparato, deslice el interruptor de 

encendido/apagado 

 1 

 hacia delante.

•  Para apagar el aparato, deslice el interruptor de 

encendido/apagado hacia atrás.

NoTa: 

El aparato puede utilizarse por períodos de hasta 

30 minutos sin afectar perceptiblemente la energía de una 
batería para automóviles cargada normalmente y en buenas 
condiciones.

 

PRECAUCIÓN:

 La utilización prolongada agotará la 

carga de la batería.

•  No encienda el motor del vehículo durante la limpieza. 

Esto puede acortar la vida útil del aparato.

•  Este aparato está diseñado para uso doméstico 

solamente y no para uso comercial o industrial.

Aspiración

•  Al utilizar el aparato, asegúrese de que la manguera no 

esté atrapada, torcida o bloqueada. 

•  El mango 

 2 

 se puede extraer fácilmente del aparato, lo 

que le permite alcanzar hasta 1,5 m. 

•  Si extrae el mango, el aparato se puede transportar 

mediante el asa incorporada. 

•  El mango también se puede extraer de la manguera 

 4 

 de 

modo que se pueda conectar un accesorio directamente 
al conector de manguera 

 10 

 cuando sea necesario.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA:

 

No sumerja el aparato en agua 

en ninguna circunstancia. 

Para limpiar el exterior 

del aparato, debe utilizarse un paño húmedo y agua 
jabonosa. Siempre asegúrese de que el aparato esté 
completamente seco antes de volver a utilizarlo o 
almacenarlo.

Vaciado del Depósito de Polvo (Fig. E)

El depósito de polvo debe vaciarse en forma periódica, 
preferentemente después de cada uso.
•  Hale el pestillo de la puerta 

 8 

 y abra la puerta 

transparente 

 11 

 180 grados.

•  Incline la unidad para extraer la suciedad.
•  Golpee la parte trasera de la unidad si los residuos no se 

desprenden con facilidad o retire los filtros para obtener 
un mejor acceso.

Fig. E

Limpieza de los Filtros (Figs. F - H)

Tanto el prefiltro plástico 

 12 

 como el filtro con pliegues 

 13 

 son reutilizables y deben limpiarse periódicamente.

•  Desenrolle la manguera 

 4 

 y el mango 

 2 

 de la parte 

principal del aparato.

2

10

10

8

5

11

Summary of Contents for AUTOFLEX BDCV560F-LA

Page 1: ...VERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT ASPIRADOR PARA AUTOMÓVIL AUTOFLEX ASPIRADOR PARA AUTOMÓVIL AUTOFLEX AUTOFLEX CAR VAC BDCV560F LA ...

Page 2: ...Español Español traducido de las instrucciones originales 1 Português traduzido das instruções originais 7 English original instructions 13 ...

Page 3: ...labras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita...

Page 4: ...no para uso comercial o industrial No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o toque superficies calientes La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes Este producto incluye baterías recargables de níquel cadmio No incinere las baterías porque explotan a temperaturas altas En condiciones extremas pueden producirse fugas de las celdas ...

Page 5: ...er acceso a los aparatos guardados Antes de usarlo revise el aparato en busca de piezas dañadas o defectuosas Verifique que no haya partes rotas daños en los interruptores y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operación Haga reparar o cambiar las piezas defectuosa en una estación de servicio autorizado Revise el cable regularmente en busca de daños Cámbielo si está dañado o defe...

Page 6: ... interruptor de encendido apagado hacia atrás NOTA El aparato puede utilizarse por períodos de hasta 30 minutos sin afectar perceptiblemente la energía de una batería para automóviles cargada normalmente y en buenas condiciones PRECAUCIÓN La utilización prolongada agotará la carga de la batería No encienda el motor del vehículo durante la limpieza Esto puede acortar la vida útil del aparato Este a...

Page 7: ... escuche un clic Asegúrese de que el depósito esté completamente asegurado de nuevo sobre la base Cierre la puerta del depósito y asegúrese de que encaje en su lugar y se escuche un clic Limpieza del Depósito para Polvo Figs I J Desenrolle la manguera 4 y el mango 2 de la parte principal del aparato Mantenga oprimido el botón de liberación en el lado opuesto del mango de la puerta del depósito par...

Page 8: ...se en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado que utilicen siempre refacciones idénticas ACCESORIOS Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están disponibles en su distribuidor o centro de mantenimiento autorizado local ADVERTENCIA El empleo de cualquier accesorio no recomendado para uso con este artefacto puede ser peligroso INFORMACIÓN DE MANTEN...

Page 9: ...mbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais PERIGO Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada causará morte ou lesão grave ATENÇÃO Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar mo...

Page 10: ...para uso doméstico e não para uso comercial ou industrial Não permita que o cabo fique pendurado sobre a borda de uma mesa ou balcão ou toque em superfícies quentes A unidade deve ser colocada ou montada longe de pias e superfícies quentes Este produto vai acompanhado com baterias recarregáveis de níquel cádmio Não incinere as baterias porque elas explodem quando atingem altas temperaturas Em cond...

Page 11: ...s Quando não estiver em uso o aparelho deve ser guardado em lugar seco As crianças não devem ter acesso aos aparelhos guardados Antes de usá lo inspecione o aparelho a procura de peças danificadas ou defeituosas Confira que não existam partes quebradas danos nos interruptores nem qualquer outra condição que possa afetar à operação Mande consertar ou trocar as peças defeituosas em uma assistência t...

Page 12: ...r de ligado desligado 1 para a frente Para desligar o aparelho deslize o botão de ligado desligado para trás NOTA O dispositivo pode ser utilizado pelo período de até 30 minutos sem afetar significativamente a energia de uma bateria de carro normalmente carregada e em boas condições ATENÇÃO O uso prolongado esgotará a carga da bateria Não ligue o motor do veículo durante a limpeza Isso pode encurt...

Page 13: ...eslize o depósito de pó de volta para a base e gire a alça em direção à frente do aparelho até ouvir um clique Verifique se o depósito está totalmente firme novamente na base Feche a saída do depósito de pó e certifique se de que ela se encaixe adequadamente no local correto quando isto ocorrer você ouvirá um clique Limpeza o depósito de pó Figs I J Desenrole a mangueira 4 e segure a alça 2 da par...

Page 14: ...s manutenção e ajustes exceto os listados neste manual devem ser executados por centros de serviço autorizados ou outras empresas de serviço qualificadas sempre utilizando peças de reposição idênticas ACESSÓRIOS Os acessórios recomendados para uso com o aparelho estão disponíveis em seu revendedor local ou no centro de distribuições autorizadas mais próximo ATENÇÃO O uso de qualquer acessório não ...

Page 15: ...ially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious ...

Page 16: ...nditions that may affect its operation Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent Regularly check the power lead for damage Replace the lead if it is damaged or defective Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual The appliance is designed for use with 12V negative ground vehicle battery systems WARNING Do not ...

Page 17: ...e Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Do not use the appliance near water Do not immerse the appliance in water Keep the motor draught away from your eyes and face SAVE THESE INSTRUCTIONS The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I...

Page 18: ...ce can be carried using the built in handle The handle 2 can also be removed from the hose 4 so you can connect an accessory directly to the hose cuff 10 when required CLEANING AND MAINTENANCE WARNING Do not under any circumstances immerse the appliance in water A damp cloth and soapy water should be used to clean the exterior of the appliance Always make sure the appliance is completely dry befor...

Page 19: ...th or rinse with warm soapy water and allow to dry as shown in Fig J Fig J To Replace the Dust Container Slide the container back onto the base and rotate the handle toward the front of the appliance until an audible click is heard Ensure that the container is fully fastened back onto the base TROUBLESHOOTING If the product does not work follow the instructions below If this does not solve the pro...

Page 20: ...ficient and reliable power tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the BLACK DECKER location nearest you or visit us at www BlackandDecker la com TECHNICAL DATA AUTO FLEX VACUUM BDCV560F LA Voltage 12 V DC Hose Length ft m 4 1 2 Air Watts AW 12 5 Bowl Capacity onz gr 19 560 Weight lb...

Page 21: ...4 Oficina 902 Torre Titan Plaza Centro Comercial y Empresarial Bogotá Colombia 111021 Tel 571 508 9100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Avenida Andrés Bello 2457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Col Santa Fé Alvaro...

Reviews: