background image

8

7

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas 
de seguridad, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 
EL PRODUCTO.

Use la plancha únicamente para planchar.

No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un
choque eléctrico.

Siempre apague la plancha (vea la sección "Como usar") antes de conectarla o
desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectarlo,
sujete el enchufe para hacerlo. 

No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la
plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor del
talón de la plancha.

Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso.

No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha
dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un
choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio,
calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. También puede llamar
gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. El armar la
plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando
la plancha esté en funcionamiento.

Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrica esté siendo usada
cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté
conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar. Coloque siempre la
plancha con cuidado para evitar que se caiga al moverse la tabla o al tirar del
cable. Siempre use el talón de descanso.

Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o
el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber
agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no
derramar agua caliente.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de
corriente en el mismo circuito.

Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá
utilizar uno de 10 amperios y 120 voltios o uno de 6 amperios y 220 voltios.
Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado
de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE EL SUAVIZADOR DE ARRUGAS 
DE DOWNY (DOWNY WRINKLE RELEASER® LIQUID)

1. Los efectos fisiológicos debido al uso del suavizador de arrugas Downy®, 

así fueren estos beneficiosos o de otra manera, no han sido investigados 
por Underwriters Laboratories Inc.

2. Medidas de primeros auxilios  – 

a. Contacto con la vista: Enjuagar los ojos inmediatamente con suficiente 

agua por un mínimo de 15 minutos.  Si persiste la irritación, acudir 
a personal médico para un examen o tratamiento apropiado.

b. Contacto con la piel: Remover la vestimenta y el calzado contaminado. 

Lavar el material de la piel con suficiente jabón y agua.  Lavar la ropa 
y el calzado antes de usar nuevamente.

c. Ingestión: Tomar leche o agua a fin de diluir.  Inducir el vómito solamente 

conforme al médico o al centro de control de sustancias tóxicas.

3. Precauciones personales  – 

a. Evitar la exposición prolongada.
b. Utilizar guantes de goma o de neopreno, cuando fuese necesario, para 

evitar el contacto con la piel.

c. Utilizar gafas de seguridad recomendadas para las salpicaduras.

4. Cuidado y almacenamiento – Almacenar en un lugar fresco y seco. En las

áreas mal ventiladas, los humos disolventes pueden ocasionar irritación.
Se puede utilizar las máscaras de protección contra el amoníaco o los humos
orgánicos.  Asegurar plena ventilación en caso de un derrame líquido.

5. Disposición –  La disposición del suavizador de arrugas Downy®, debe ser en

conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.

Superficie de textura suave
Nota:

La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene

caucho natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas 
a dichos materiales.

ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. 
Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle
ninguna modificación al enchufe.

TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia:

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción

de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, 

por favor no trate de remover la cubierta exterior.

Este producto no

contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

AS182Pub1000002000R1  8/3/05  2:29 PM  Page 8

Summary of Contents for AS182

Page 1: ...RVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Professional 2 Tank Iron Plancha Fer Model Modelo Modèle AS182 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada AS182Pub1000002000R1 8 3 05 2 29 PM Page 1 ...

Page 2: ...EASER LIQUID INSTRUCTIONS 1 The physiological effects of the operation of the Downy Wrinkle Releaser liquid beneficial or otherwise have not been investigated by Underwriters Laboratories Inc 2 First aid measures a Eye Contact Immediately flush eyes with plenty of water for at least 15 minutes If irritation occurs or persists have eyes examined or treated by medical personnel b Skin Contact Remove...

Page 3: ... or hem before ironing 5 Move the selector to the desired steam level D 6 Turn the fabric select dial to appropriate setting between 4 and 6 for your fabric E See fabric guide on the heel rest and read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows green until it reaches the appropriate temperature It then glows on and off during ironing This is normal 7 When f...

Page 4: ... serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING OUTSIDE SURFACES 1 Make sure iron is unplugged and has cooled completely 2 Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and a mild household detergent Never use abrasives heavy duty cleansers vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron 3 After cleaning steam iron over an old c...

Page 5: ...RELEASER LIQUID 1 Los efectos fisiológicos debido al uso del suavizador de arrugas Downy así fueren estos beneficiosos o de otra manera no han sido investigados por Underwriters Laboratories Inc 2 Medidas de primeros auxilios a Contacto con la vista Enjuagar los ojos inmediatamente con suficiente agua por un mínimo de 15 minutos Si persiste la irritación acudir a personal médico para un examen o t...

Page 6: ... automática 3 Cierre la tapa del orificio de llenado 4 Enchufe la plancha La luz indicadora de temperatura se ilumina C Consejo Si no conoce la fibra del tejido a planchar antes de planchar la prenda ensaye sobre una superficie pequeña costura o ruedo interior 5 Ajuste el selector de vapor al nivel deseado D 6 Gire el selector de tejidos al nivel apropiado según el tejido a planchar entre el 4 y e...

Page 7: ...rior 2 Utilice una taza de medir limpia y llene el tanque 2 con agua K 3 Presione el botón para rociar la prenda al planchar 4 Si la emisión de rocío es débil bombee el botón unas cuantas veces COMO VACIAR EL TANQUE 1 DESPUÉS DE PLANCHAR OPCIONAL 1 Gire el selector de tejidos a la posición Min Desconecte la plancha y permita que se enfríe 2 Abra la tapa del orificio de llenado 3 Vacíe el tanque su...

Page 8: ... ranger Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé si le fer est tombé ou a été endommagé Afin d éviter les risques de chocs électriques ne pas démonter le fer En confier l entretien et la réparation au personnel d un centre d entretien autorisé Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide Assemblage incorrect présente des risques de chocs élect...

Page 9: ...ée une lame plus large que l autre Ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée afin de minimiser les risques de secousses électriques Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas modifier la...

Page 10: ...l 7 À la fin du repassage remettre le cadran au réglage minimal et déplacer le sélecteur à la position Puis débrancher le fer 18 17 REPASSAGE À SEC S assurer que le sélecteur se trouve à la position On peut alors vider le fer voir la rubrique sur le vidage facultatif du réservoir 1 après le repassage 1 Régler le cadran au réglage approprié au tissu Consulter le guide pour les tissus sur le talon d...

Page 11: ...le fer reposer sur son talon d appui Le laisser réchauffer jusqu à ce que le témoin d arrêt automatique s éteigne et se rallume 4 Régler le cadran à la position minimale Min débrancher le fer et le placer au dessus d un évier avec la semelle vers le bas 5 Déplacer le sélecteur à la position d autonettoyage Prendre garde car de l eau chaude et de la vapeur continuent de sortir des évents M Mainteni...

Page 12: ...pt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outsid...

Page 13: ...u remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NECESITA AYUDA Para s...

Page 14: ...olombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala M...

Page 15: ...on Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Downy and its logos are trademarks of The Procter Gamble Company used under license by Changing Paradigms Downy y todos sus logotipos son marcas comerciales de la sociedad The Procter Gamble Company empleados bajo autorización de Changing Paradigms Downy et ses logos sont des marques de...

Reviews: