background image

9

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

8

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

werden und die möglichen Gefahren 

verstehen. Kinder dürfen nicht mit 

dem Gerät spielen. Reinigung und 

Wartungsarbeiten dürfen von Kindern 

nur unter Aufsicht durchgeführt 

werden.

Inspektion und Reparaturen

u

 

Prüfen Sie das Gerät vor der 

Verwendung auf beschädigte oder 

defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile 

gebrochen sind, Schalter beschädigt 

sind oder andere Bedingungen 

vorliegen, die die Funktion 

beeinträchtigen könnten.

u

 

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn 

ein Teil beschädigt oder defekt ist.

u

 

Lassen Sie beschädigte oder defekte 

Teile in einer Vertragswerkstatt 

reparieren oder austauschen.

u

 

Überprüfen Sie das Anschlusskabel 

und den Stecker in regelmäßigen 

Abständen auf Beschädigungen. Ist 

das Anschlusskabel oder der Stecker 

beschädigt, muss ein Austausch 

durch den Hersteller oder eine 

BLACK+DECKER Vertragswerkstatt 

erfolgen, um eine mögliche 

Gefährdung zu vermeiden.

u

 

Ersetzen oder entfernen Sie keine 

Teile, für die in dieser Anleitung 

keine entsprechende Beschreibung 

enthalten ist.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Nach dem Gebrauch

u

 

Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor 

reinigen

u

 

Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem 

trockenen Ort auf.

u

 

Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten 

haben.

Restrisiken.

Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Re-

strisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnun-

gen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise 

bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.

Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheits-

vorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte 

bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im 

Folgenden aufgeführt:

u

 

Das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen 

kann Verletzungen zur Folge haben.

u

 

Der Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann 

Verletzungen zur Folge haben.

u

 

Der längere Gebrauch eines Geräts kann Verletzungen 

zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch 

regelmäßige Pausen ein.

u

 

Beeinträchtigung des Gehörs.

u

 

Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim 

Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, 

insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).

Elektrische Sicherheit

Das Gerät ist nur für den Gebrauch mit einer negativ geerde-

ten 12 V-Fahrzeugbatterie geeignet.

Achtung!

 Der Zigarettenanzünderstecker verfügt über eine 

Sicherung, die vom Benutzer nicht ausgetauscht werden 

kann. Die Sicherung wird bei einer Fehlfunktion mögli-

cherweise ausgelöst. In diesem Fall muss die Sicherung 

zusammen mit dem Stecker und dem Kabel vom Hersteller 

oder einer BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht 

werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden.

Achtung!

 Achtung! Das Gerät darf nicht an positiv geerdete 

Systeme oder an Systeme mit anderen elektrischen Span-

nungen angeschlossen werden.

u

 

Das Gerät darf nur mit dem Netzteil betrieben werden, das 

dem Gerät beiliegt.

u

  Das Gerät darf nur mit Schutzkleinspannung gemäß der 

auf dem Gerät vorhandenen Kennzeichnung betrieben 

werden. 

Warnsymbole am Gerät

 

Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerk-

sam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal 

verwenden.

Merkmale

Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden 

Merkmale:

  1. Ein-/Ausschalter

  2. Entriegelungstaste für den Auffangbehälter 

  3. Staubbehälter

  4. Düse 

  5. 12-V-Fahrzeugstecker

Abb. A

  6. Großer Bürstenkopf

  7. Große Fugendüse

  8. Flexibler Schlauch

Montage

Zubehör (Abb. A)

Diese Modelle werden mit einigen oder allen der folgenden 

Zubehörteile ausgeliefert:

u

 

Großer Bürstenkopf (6) 

u

 

Große Fugendüse (7) 

u

 

Flexibler Schlauch (8) 

Anbringen der Zubehörteile (Abb. A) 

u

 

Befestigen Sie das gewünschte Zubehörteil am kurzen 

Ende des flexiblen Schlauchs (8). Achten Sie darauf, dass 

das Zubehörteil vollständig aufgesetzt wird.

u

 

Bringen Sie das lange Ende des flexiblen Schlauchs (8) 

an der Vorderseite des Geräts an. Achten Sie darauf, dass 

der flexible Schlauch vollständig eingesetzt wird.

Gebrauch

Anschluss an die Stromversorgung des Fahrzeugs

u

 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

u

 

Nehmen Sie den Zigarettenanzünder aus der Steckdose.

u

 

Stecken Sie den 12-V-Kfz-Stecker (5) in die Zigarettenan-

zünderbuchse.

Ein- und Ausschalten (Abb. B)

u

 

Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne in Stel

-

lung 1, um das Gerät einzuschalten.

u

 

Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) zurück in die Stel

-

lung 0, um das Gerät auszuschalten.

Optimieren der Saugkraft

Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt, 

müssen die Filter während des Gebrauchs regelmäßig 

gereinigt werden.

Leeren und Reinigen des Produkts.

Schnelles Entleeren des Staubbehälters (Abb. C)  

u

 

Drücken Sie die Entriegelungen (9), und ziehen Sie die 

Düse (4) gerade ab.

u

 

Leeren Sie den Behälter.

u

 

Schieben Sie anschließend die Düse wieder auf den Griff, 

bis diese sicher einrastet.

Entfernen des Staubbehälters und der Filter 

(Abb. D)  

Achtung!

 Die Filter sind wieder verwendbar und sollten 

regelmäßig gereinigt werden.

u

 

Drücken Sie die Entriegelung (2), und ziehen Sie den 

Staubbehälter (3) gerade ab.

u

 

Ziehen Sie den Filter heraus, während Sie den Staub-

behälter über einen Mülleimer halten, um den Behälter zu 

leeren.

u

 

Schieben Sie anschließend den Staubbehälter wieder auf 

den Griff, bis dieser sicher einrastet.

Achtung!

 Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter. Die beste 

Reinigungswirkung erzielen Sie bei sauberen Filtern.

Vorfilter (Abb. E) 

Der Filter und der Vorfilter lassen sich trennen, um eine 

bessere Reinigung zu ermöglichen.

u

 

Drehen Sie den Vorfilter (10) im Uhrzeigersinn und heben 

Sie ihn vom Filter (11) ab.

Reinigen der Staubbehälter und der Filter

u

 

Die Staubbehälter und Filter können mit warmer Seifen-

lauge gereinigt werden.

u

 

Die Filter und der Staubbehälter müssen vor dem 

Wiedereinbau vollständig trocken sein.

Ersetzen der Filter

Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei si-

chtbaren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch früher.

Ersatzfilter erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel:

Verwenden Sie für die Modelle ADV1200 den Filter mit der 

Teilenummer VF110FC-XJ.

Wartung

Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde 

im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst 

geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, 

einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und 

Reinigung voraus.

Summary of Contents for ADV1200

Page 1: ...www blackanddecker eu ADV1200 ...

Page 2: ...manual may present a risk of personal injury u Retain this manual for future reference Using your appliance u Do not use the appliance to pick up liquids or any materials that could catch fire u Do not use the appliance near flammable fumes u Do not use the appliance near water u Do not immerse the appliance in water u Never pull the power lead to disconnect the plug from the cigarette lighter sock...

Page 3: ...front of the appliance Make sure that the flexible hose is pushed fully in Use Connecting to the vehicle s power supply u Make sure that the appliance is switched off u Remove the cigarette lighter from it s socket u Plug the 12V car connector 5 into the cigarette lighter socket Switching on and off fig B u To switch the appliance on slide the on off switch 1 forward to position 1 u To switch the ...

Page 4: ...rther information on the BLACK DECKER brand and our range of products is avail able at www blackanddecker co uk Bestimmungsgemäße Verwendung Der Handstaubsauger BLACK DECKER ADV1200 Dustbuster wurde zum Saugen von leichtem trockenem Schmutz entwickelt Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen Sicherheitshinweise Achtung Lesen Sie sämtliche Sicherheitswarnungen und Anweisungen ...

Page 5: ...ung betrieben werden Warnsymbole am Gerät Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerk sam durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale 1 Ein Ausschalter 2 Entriegelungstaste für den Auffangbehälter 3 Staubbehälter 4 Düse 5 12 V Fahrzeugstecker Abb A 6 Großer Bürstenkopf 7 Große Fugendüse 8 Flexibler Schlauch Mon...

Page 6: ...sonal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black Decker Kundendiensts unternommen wurde Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black Decker steht in dieser Anleitung Dort teilt man Ihnen gerne die näch stgelegene Vertragswerkstatt mit Eine Liste der Vertragswerk stätten und aller ...

Page 7: ...c les accessoires suiv ants pas nécessairement tous u Grande brosse 6 u Grand suceur plat 7 u Flexible 8 Installation des accessoires figure A u Fixez l accessoire approprié sur la petite extrémité du flexible 8 Assurez vous que l accessoire est bien fixé u Insérez l extrémité longue du flexible 8 à l avant de l appareil Assurez vous que le flexible est bien fixé Utilisation Branchement à l alimen...

Page 8: ...rdonnées sont aussi disponi bles sur le site Internet à l adresse suivante www 2helpU com Visitez notre site Web www blackanddecker fr pour enregistrer votre nouveau produit BLACK DECKER et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales Pour plus d informations concernant la marque BLACK DECKER et notre gamme de produits visitez notre site www blackand decker eu Uso previsto L aspirapo...

Page 9: ...atteristiche Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche 1 Interruttore di accensione 2 Pulsante di rilascio contenitore raccoglipolvere 3 Contenitore raccoglipolvere 4 Bocchetta 5 Connettore da 12 V per vetture Fig A 6 Spazzola grande 7 Bocchetta a lancia grande 8 Tubo flessibile Montaggio Accessori fig A Questi modelli sono forniti con alcuni o con tutti gli acces...

Page 10: ...tenza Black Decker Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore o al tecnico autorizzato Per individuare il tecnico autorizzato più vicino rivolgersi alla sede Black Decker locale presso il recapito indicato nel presente manuale Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post vendita so...

Page 11: ...paraat Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt Onderdelen Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten 1 Aan uit schakelaar 2 Ontgrendelingsknop stofcompartiment 3 Stofcompartiment 4 Mondstuk 5 12V aansluiting voor in de auto Fig A 6 Grote borstelkop 7 Grote spleetzuiger 8 Flexibele slang Montage Hulpstukken fig A Bij deze modellen worden mogelijk een o...

Page 12: ...ntra U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Black Decker servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding U kunt ook een lijst van Black Decker servicecentra en meer informatie m b t onze klantenservice vinden op internet op www 2helpU com Meld u aan op onze website www blackanddecker nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen Verde...

Page 13: ...quilla 5 Conector de coche de 12 V Fig A 6 Cabeza de cepillo grande 7 Accesorio para hendiduras grande 8 Manguera flexible Montaje Accesorios figs A Estos modelos pueden suministrarse con algunos de los accesorios siguientes u Cabeza de cepillo grande 6 u Accesorio para hendiduras grande 7 u Manguera flexible 8 Montaje de los accesorios Fig A u Coloque el accesorio que necesite en el otro extremo ...

Page 14: ...ack Decker Para reclamar en garantía será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black Decker en la dirección que se indica en este manual Como opción alternativa puede consultar la lista de los agentes de servicio técni...

Page 15: ...ova grande 6 u Acessório de ponta chata grande 7 u Mangueira flexível 8 Fixar os acessórios Fig A u Fixe o acessório adequado na extremidade pequena da mangueira flexível 8 Certifique se de que o acessório está completamente introduzido u Fixe a extremidade maior da mangueira flexível 8 na parte frontal do aparelho Certifique se de que a man gueira flexível está completamente introduzida Utilizaçã...

Page 16: ...nual Se preferir está disponível na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black Decker com os contactos e detalhes completos do serviço pós venda no endereço www 2helpU com Visite o nosso website www blackanddecker pt para registar o novo produto BLACK DECKER e manter se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais Pode en contrar mais informações sobre a marca B...

Page 17: ...en långa änden av den böjliga slangen 8 på framsidan av redskapet Se till att den böjliga slangen är helt inskjuten Användning Ansluta apparaten till bilens strömkälla u Kontrollera att apparaten är avstängd u Ta ut cigarettändaren ur uttaget u Sätt 12 V kontakten 5 i cigarettändaruttaget Start och stopp fig B u Slå på apparaten genom att dra strömbrytaren framåt 1 till läge 1 u Slå av apparaten g...

Page 18: ...DV1200 er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater Apparatet er bare beregnet for bruk i hjemmet Sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner Hvis advarslene og anvisningene nedenfor ikke overholdes kan det medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Advarsel Når du bruker batteridrevne apparater må du ta grunnleggende sikkerhetsfor...

Page 19: ...m at apparatet er slått av u Ta sigarettenneren ut av kontakten u Sett biltilkoblingen for 12 V 5 inn i sigarettennerkontak ten Slå på og av figur B u Når du skal slå apparatet på skyver du på av bryteren 1 fremover til posisjon 1 u Når du skal slå apparatet av skyver du på av bryteren 1 bakover til posisjon 0 Oppnå best mulig sugekraft For å opprettholde best mulig sugekraft må du rengjøre filtre...

Page 20: ...g produktutvalget vårt på www blackanddecker no Tilsigtet brug Din BLACK DECKER ADV1200 Dustbuster håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning Apparatet er kun beregnet til brug i husholdninger Sikkerhedsvejledning Advarsel Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner Hvis nedenstående advarsler og anvisninger ikke følges er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige pers...

Page 21: ...ller at den bøjelige slange er sat helt ind Anvendelse Tilslutning til bilens strømforsyning u Kontroller at apparatet er slukket u Tag cigarettænderen ud af stikket u Sæt 12V bilstikket 5 i stikket til cigarettænderen Sådan tændes og slukkes værktøjet fig B u Tænd apparatet ved at skubbe afbryderkontakten 1 fremad til position 1 u Sluk apparatet ved at skubbe afbryderkontakten 1 tilbage til posit...

Page 22: ...blackanddecker dk Käyttötarkoitus BLACK DECKER ADV1200 Dustbuster rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Turvallisuusohjeet Varoitus Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Varoitus Käytettäessä akkukäytt...

Page 23: ...esta u Kytke 12 V n autopistoke 5 tupakansytyttimen vastak keeseen Käynnistäminen ja pysäyttäminen kuva B u Käynnistä laite siirtämällä virtakytkin 1 eteenpäin asen toon 1 u Pysäytä laite siirtämällä virtakytkin 1 takaisin asentoon 0 Imutehon optimointi Jotta imuteho pysyisi mahdollisimman hyvänä suodattimet on puhdistettava säännöllisesti käytön aikana Laitteen tyhjentäminen ja puhdistaminen Pöly...

Page 24: ...στεγνών επιφανειών Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των παρακάτω προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς Προειδοποίηση Κατά τη χρήση συσκευών που τροφοδοτούνται με μπαταρία θα πρέπει να λαμβάνονται οι βασικές προφ...

Page 25: ...έσμευσης κάδου 3 Κάδος συλλογής σκόνης 4 Ακροφύσιο 5 Φις αυτοκινήτου 12V Εικ A 6 Μεγάλη κεφαλή βούρτσας 7 Μεγάλο εξάρτημα για χαραμάδες 8 Εύκαμπτος σωλήνας Συναρμολόγηση Αξεσουάρ εικ A Με τα μοντέλα αυτά μπορεί να παρέχονται μερικά από τα παρακάτω εξαρτήματα u Μεγάλη κεφαλή βούρτσας 6 u Μεγάλο εξάρτημα για χαραμάδες 7 u Εύκαμπτος σωλήνας 8 Τοποθέτηση των εξαρτημάτων Εικ A u Τοποθετήστε το κατάλληλ...

Page 26: ...ιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από προσωπικό που δεν ανήκει στο προσωπικό της Black Decker Για να ισχύσει η εγγύηση πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο Επίσης μια λίστα με τα εξο...

Page 27: ...kler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir BLACK DECKER hizmet ömrünün sonuna ulaşan BLACK DECKER ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için lütfen ürününüzü bizim adımıza teslim ala...

Page 28: ... değiştirmeyi tamir etmeyi veya hasarlı aletleri değiştirmeyi aşağıda belirtilen durumlar dışında kabul eder u Ürün ticari profesyonel veya kiraya verme amaçlı kullanılmışsa u Ürün yanlış kullanım veya ihmale maruz kalmışsa u Ürüne yabancı cisimler materyaller veya kazalar nedeniyle hasar geldiyse u Tamirler yetkili servisler veya Black Decker hizmet personeli dışında kişiler tarafından yapılmışsa...

Page 29: ...0200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecker...

Reviews: