background image

9

NORMAS DE

SEGURIDAD/DEFINICIONES

PELIGRO:

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o

lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o

moderadas.

PRECAUCIÓN: 

Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no

se evita, puede provocar daños en la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las

precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, la modificación o el
mantenimiento incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad.
Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda
enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que
fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier
herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS ARTEFACTOS 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el producto. El incumplimiento de todas

las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lgraves.

• EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. 

No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No

utilice artefactos bajo la lluvia.

• MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS.

Los visitantes deben mantenerse a cierta distancia del área de trabajo.

• GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR. 

Cuando no los utilice, los artefactos deben

guardarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.

• NO FUERCE EL APARATO. 

Funcionará mejor y con menos probabilidades de daños si se opera a la velocidad para

la que fue diseñado.

• UTILICE EL APARATO ADECUADO. 

Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue

creado.

• USE LA VESTIMENTA ADECUADA. 

No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento.

Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante considerable al trabajar al aire libre. Recójase y
cubra el cabello largo.

• USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD.

Use anteojos protectores o lentes

de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un
protector facial. Utilice también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo. Esto se aplica a
todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva,
guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Puede
conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o Centro de
mantenimiento de Black & Decker más cercano.

• NO TIRE DEL CABLE.

Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente.

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

• NO SE ESTIRE. 

Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.

• DESCONECTE LOS APARATOS.

Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utilice, antes de

realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.

• EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. 

No transporte el aparato enchufado con el dedo en el interruptor.

Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando lo enchufe.

• LA PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI)

debe aplicarse a los circuitos o los

tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse
para tomar esta medida de seguridad.

8

8

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL

PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE CON

INFLADOR DE 500 AMPERIOS

Número de catálogo JUS500B

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

N.º de catálogo  JUS500B

Formulario n.º  90553957       Noviembre 2009

Copyright © 2009 Black & Decker

Impreso en  China

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER 

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet,  llame al 1-800-544-6986 de 

lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. 

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner 

para registrar su nuevo producto.

90553957 JUS500B REV.qxp:JUS500B ManualENSP 062408  11/13/09  1:13 PM  Page 8

Summary of Contents for 90553957

Page 1: ...n º 5 AWG con pinzas de 500 amperios para trabajo pesado Importadod por Vector Products Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 U S A Consulte las Páginas Amarillas para más información de Servicio y ventas 1 500 AMP JUMP STARTER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number JUS500B SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Cat JUS500B Form 90553957 November 2009 Copyright 2009 Black Decker Printed in China Thank you ...

Page 2: ...injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage RISK OF UNSAFE OPERATION When using tools or equipment basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury...

Page 3: ... fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block Refer to the automobile owner s manual If the connections to the battery s POSITIVE and NEGATIVE terminals are incorrect the Reverse Polarity Indicator will light red and the unit will sound a beep Disconnect clamps and reconnect to battery with correct polarity Always disconnect the negative Bla...

Page 4: ...e unit Plug the other end of the cord into a standard 120 volt AC wall outlet 2 Charge until one red two yellow and one green LED Battery Status Indicators light or flash 3 Once fully charged disconnect the extension cord Note The unit cannot be overcharged using the AC method JUMP STARTER This Jump Starter is equipped with an ON OFF Power Switch Once the connections are properly made turn the swi...

Page 5: ...s de goma y calzado antideslizante considerable al trabajar al aire libre Recójase y cubra el cabello largo USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y de ser necesario un protector facial Utilice también máscaras faciales o para polvo si la operación produc...

Page 6: ...IMEROS AUXILIOS PIEL Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel enjuáguese inmediatamente con agua luego lávese con agua y jabón Si se presenta enrojecimiento dolor o irritación busque asistencia médica de inmediato 10 USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso Nota Consulte la sección Acc...

Page 7: ...ado únicamente en vehículos con sistema de batería de CC de 12 voltios No lo conecte a un sistema de batería de 6 o 24 voltios Este sistema no está diseñado para ser utilizado en reemplazo de una batería de vehículo No intente hacer funcionar un vehículo que no tenga la batería instalada El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de arranque de un vehículo Si el motor no arranca ...

Page 8: ...n caso de necesidad 14 4 Procedimiento para arrancar mediante puente un SISTEMA CON NEGATIVO A TIERRA el terminal de la batería está conectado al bastidor LO MÁS COMÚN 4a Conecte la pinza roja del positivo al terminal del positivo de la batería del vehículo 4b Conecte la pinza negra del negativo al bastidor o a un componente metálico no móvil y sólido o una parte de la carrocería Nunca fije la pin...

Reviews: