background image

Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales

devolviendo la batería de níquel- cadmio gastada a un centro de servicio Black & Decker
autorizado o a su distribuidor local para que sea reciclada. También puede contactar a su

centro local de reciclaje para mayor información sobre dónde ir a dejar la batería gastada,
o llame al  

(55)5326-7100 

A C C E S O R I O S

Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran

disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna
consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al 

(55)5326-7100.  

Los siguientes

accesorios deberían ser usados sólo en los tamaños especificados a continuación:
PIEZAS PA R A TALADRADO EN META L – Hasta 3/8" (9,5 mm.); PIEZAS PA R A

TALADRADO EN MAMPOSTERÍA – Hasta 3/8" (9,5 mm.); TALADRADO EN MADERA –
Hasta 1/2" (12,7 mm.).

A D V E RT E N C I A :

El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser

utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERV I C I O

Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para
proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros

clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos,
reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más

cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al 

(55)5326-7100 

o visite nuestra página web 

w w w. b l a c k a n d d e c k e r. c o m

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto

en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto
defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del
cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán

realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor
(generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea

necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor
para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de
servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o

reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los
centros de servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las

páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestra página web

w w w. b l a c k a n d d e c k e r. c o m .

Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos

además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna
pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este

producto no es para uso comercial.

Reemplazo gratuito de la etiqueta de advertencias:

Si sus etiquetas de advertencia se

vuelven ilegibles o faltan, llame al 

(55)5326-7100 

para que se le reemplacen

g r a t u i t a m e n t e .

IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F
TEL. (55)5326-71-00

Para servicio y ventas consulte

“ H E R R A M I E N TAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

ESPECIFICACIONES

Cargador:

INPUT: 120 V AC 60 HZ
0.7 AMPS (NOM 0,7 A)
OUTPUT: 0.8 AMPS DC  

(NOM 0,8 A)

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11

Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779

(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18

(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A

(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831

(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.

(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525

(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265

Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

Summary of Contents for 90504020

Page 1: ... result in a risk of injury When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring o...

Page 2: ...for the remaining screws KEYLESS CHUCK FIGURE 6 To insert a drill bit or other accessory 1 Grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to rotate the front half in the counterclockwise direction as viewed from the chuck end 2 Insert the bit or other accessory fully into the chuck and tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in ...

Page 3: ...ages ou des contraintes ou que les personnes s y prennent les pieds et trébuchent 8 Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire car l usage d une rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques d incendie de choc électrique ou d électrocution a Bien qu on puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire on ne doit util...

Page 4: ... la position du bouton de la marche avant à la marche arrière ou vice versa COMPARTIMENT DE RANGEMENT INTÉGRÉ Un petit compartiment est intégré dans la section située juste au dessus de la pile afin d y ranger le tournevis Utiliser le porte mèche magnétique avec les mèches de 2 54 cm 1 po rangées dans le capuchon en caoutchouc détachable fixé à l extrémité de la perceuse MODE PERÇAGE Utiliser des ...

Page 5: ... cargador o conectarla a la herramienta ADVERTENCIA No guarde ni lleve baterías unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico Por ejemplo no ponga baterías unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo una caja de herramientas o de almacenamiento del producto un cajón etc junto con clavos sueltos tornillo...

Page 6: ...rramienta y además sirve para bloquearla Para seleccionar una rotación en dirección a las manillas del reloj suelte el conmutador tipo gatillo y presione el botón de reversa Para seleccionar una rotación en dirección contraria presione el botón de reversa en la dirección opuesta La posición central del botón de control bloquea la herramienta dejándola apagada Cuando cambie la posición del botón de...

Page 7: ... de compra Puede que sea necesario presentar prueba de compra Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios La segunda opción es llevar o enviar el producto con franqueo pagado a un centro de servicio autorizado o al Centro de Servicio Black Decker para su reparación o reemplazo a decisión nuestra Puede que sea necesario presentar ...

Reviews: