•
Bien entretenir l
’
outil et s
’
assurer qu
’
il est toujours bien propre et aiguisé;
les outils
bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester
coincés et sont plus faciles à maîtriser.
•
Vérifier les pièces mobiles afin de s
’
assurer qu
’
elles sont bien alignées et qu
’
elles
ne restent pas coincées;
vérifier également les pièces afin de s
’
assurer qu
’
il n
’
y a ni bris
ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l
’
outil; faire
réparer l
’
outil si ce dernier est endommagé avant de s
’
en servir à nouveau, car les
accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.
•
N
’
utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle en
q u e s t i o n ;
un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu
’
il est
utilisé avec un autre.
E N T R E T I E N
•
L
’
outil doit être entretenu ou réparé par le personnel qualifié seulement;
t o u t e
maintenance effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de
b l e s s u r e .
•
Lors de l
’
entretien, n
’
utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les
directives de la section «Entretien»
du présent guide afin de prévenir les risques de
choc électrique ou de blessure.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
•
Tenir l
’
outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu
’
il risque d
’
entrer en
contact avec des fils cachés ou le cordon,
car de tels contacts peuvent mettre les
pièces métalliques de l
’
outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
•
Lorsqu
’
on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit
déposer l
’
outil sur le côté lorsqu
’
on ne s
’
en sert plus.
Bien que certains outils munis
d
’
un gros bloc-pile puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent
facilement être renversés.
AV E RTISSEMENT :
certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire
de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d
’
entraîner le
c a n c e r, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système
reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
· le plomb dans les peintures à base de plomb,
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
· l
’
arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique
(comme l
’
arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on eff e c t u e
ces travaux. Pour réduire l
’
exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien
aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils
électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du
corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter
d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AV E RTISSEMENT :
cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un
appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l
’
OSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé du visage et du corps.
AV E RTISSEMENT :
Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb.
Selon l
’
état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et il présente d
’
autres dangers au système reproductif
humain. Se laver les mains après l
’
utilisation.
L
’
étiquette de l
’
outil peut comporter les symboles suivants.
V ....................................volts
A..........................ampères
Hz ..................................hertz
W ........................watts
min ..................................minutes
......................courant alternatif
................................pas de courant continu
no ........................pas de vitesse
de rotation
....................................Construction de classe II
........................borne de terre
..................................symbole d´avertissement
.../min ..................révolutions ou
alternance par minute
I N F O R M ATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d
’
être
utilisé chaque fois qu
’
on retire ce dernier de l
’
outil ou du
chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever
le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le
chargeur ou dans l
’
outil.
AV E RTISSEMENT :
S
’
a s s u r e r, au moment de ranger
ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu
’
aucun objet
métallique n
’
entre en contact avec leurs bornes à
découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer
un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier,
une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant
des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout
contact entre les bornes à découvert et un objet
métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un
incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du
US Department of Transportation interdisent le transport d
’
un bloc-pile ou d
’
une pile dans
tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage
de cabine) SAUF s
’
ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s
’
assurer,
lorsqu
’
on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les
bornes contre tout matériau qui risque d
’
entrer en contact avec eux et de causer un court-
c i r c u i t . L
’
étiquette de l
’
outil peut comporter les symboles suivants.
DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE
CHARGEMENT DE LA PERCEUSE
1. Le présent guide comprend d
’
importantes directives, dont un mode d
’
emploi et des
consignes de sécurité.
2. Avant d
’
utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde
apposées sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.
3.
MISE EN GARDE :
afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des
blocs-piles Black & Decker, car les autres peuvent éclater et entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
4.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
5. L
’
utilisation d
’
un accessoire n
’
étant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut
entraîner des risques d
’
incendie, de choc électrique ou de blessure.
6. Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, débrancher
le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.
7. S
’
assurer que le cordon est placé de manière à éviter qu
’
il ne subisse des dommages
ou des contraintes ou que les personnes s
’
y prennent les pieds et trébuchent.
8. Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car l
’
usage
d
’
une rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques d
’
incendie,
de choc électrique ou d
’
électrocution.
a) Bien qu
’
on puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on ne
doit utiliser qu
’
une rallonge à cordon; on recommande que celle-ci soit approuvée par
l
’
organisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsqu
’
on utilise un outil
électrique à l
’
extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage,
comme celles de type W- A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut
aussi être employée à l
’
intérieur.
b) Afin d
’
éviter une perte de puissance ou une surchauffe et d
’
assurer la sécurité de
l
’
u t i l i s a t e u r, la rallonge doit être de calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus
la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante
qu
’
une rallonge de calibre 18. Lorsqu
’
on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la
longueur voulue, s
’
assurer que chacune d
’
elles présente les valeurs minimales
r e q u i s e s .
CALIBRE MINIMAL RECOMMANDÉ DES RALLONGES
(INTENSITÉ NOMINALE DE 0,0 À 10,0 A M P È R E S )
Longueur totale de la rallonge (en pieds) 25
5 0
7 5
1 0 0
1 2 5
150
Calibre AW G
1 8
1 8
1 6
1 6
1 4
1 4
Capuchon
du bloc-pile
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À PILE –
GÉNÉRALITÉS
AV E RTISSEMENT! LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
précisées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité, afin d
’
éviter les risques de
choc électrique, d
’
incendie ou de blessure grave.
C O N S E RVER CES DIRECTIVES
ZONE DE TRAVA I L
•
Garder la zone de travail propre et bien éclairée;
les établis encombrés et les endroits
sombres sont propices aux accidents.
•
Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, comme à
proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables;
le moteur peut créer
des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes.
•
Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne éloignés lorsqu
’
on utilise un
outil électrique;
les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.
MESURES DE SÉCURITÉ - ÉLECTRICITÉ
•
Ne pas utiliser le cordon de manière abusive, ni transporter l
’
outil en le tenant par le
cordon. On doit tenir le cordon éloigné des sources de chaleur, de l
’
huile, des
bords tranchants ou des pièces mobiles.
Remplacer immédiatement les cordons
endommagés, car ces derniers augmentent les risques d
’
incendie.
•
Un outil à piles intégrées ou à bloc-pile externe doit être rechargé seulement au
moyen du chargeur approprié,
car un chargeur destiné à une pile particulière pourrait
entraîner un risque d
’
incendie lorsqu
’
il est utilisé avec une autre.
•
N
’
utiliser l
’
outil à piles qu
’
avec le bloc-pile désigné,
car l
’
utilisation d
’
un autre type de
piles peut entraîner un risque d
’
incendie.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
•
Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu
’
on utilise un outil
électrique; ne pas utiliser l
’
outil lorsqu
’
on est fatigué ou sous l
’
influence de
drogues, d
’
alcool ou de médicaments,
car un moment d
’
inattention pourrait entraîner
des blessures graves.
•
Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Couvrir ou attacher les cheveux longs.
Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et
les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s
’
y coincer. Se tenir éloigné
des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.
•
Éviter les démarrages accidentels; s
’
assurer que l
’
interrupteur est en position de
verrouillage ou d
’
arrêt avant d
’
insérer un bloc-pile dans l
’
outil.
Ne pas transporter
l
’
outil en laissant le doigt sur l
’
interrupteur ni y insérer un bloc-pile lorsque l
’
interrupteur est
en position de marche, car cela pourrait causer un accident.
•
Retirer les clés de réglage avant de démarrer l
’
outil;
une clé laissée sur une pièce
rotative pourrait entraîner des blessures.
•
Ne pas trop étendre les bras;
les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de
maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l
’
outil dans des situations
i m p r é v u e s .
•
Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protection.
Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité
ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.
U T I L I S ATION ET ENTRETIEN DE L’ O U T I L
•
Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen d
’
une butée fixe ou
de tout autre dispositif semblable;
la pièce est instable lorsqu
’
on la retient manuellement
ou qu
’
on l
’
appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtrise de l
’
outil.
•
Ne pas forcer l
’
outil ni l
’
utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a
été conçu.
Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser
l
’
outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
•
Ne pas utiliser l
’
outil lorsque l
’
interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas;
tout outil
qui ne peut être commandé au moyen de l
’
interrupteur est dangereux et doit être réparé.
•
Débrancher le bloc-pile de l
’
outil ou mettre l
’
interrupteur en position de verrouillage
ou d
’
arrêt avant d
’
effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger
l
’
o u t i l ;
ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage
a c c i d e n t e l .
•
Lorsqu
’
on n
’
utilise pas l
’
outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des
personnes non qualifiées;
les outils sont dangereux entre les mains de personnes
i n e x p é r i m e n t é e s .
•
Lorsqu
’
on n
’
utilise pas le bloc-pile, le ranger à l
’
écart des objets métalliques tels
que les trombones,
les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits
objets susceptibles de conduire l
’
électricité entre les bornes et d
’
occasionner ainsi un
court-circuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
•C h a rger le bloc-pile pendant 9 heures avant d’utiliser l’outil pour la
p re m i è re fois.Pour obtenir plus de renseignements, consulter la section
« C h a rgement du bloc-pile» du présent guide.
MODE D’EMPLOI
C O N S E RVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT É R I E U R .
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVA N T D
’
APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA P L U PA RT
DES CAS, UN REPRÉSENTA N T DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
N° de catalogue
CD9602-LW