Black & Decker 7662 Instruction Manual Download Page 6

INteRRuPtoR de eNceNdIdo/APAGAdo
  ANteS de eNcHufAR lA SIeRRA cAlAdoRA, ASeGúReSe de que el 

INteRRuPtoR dISPARAdoR eStÉ eN lA PoSIcIÓN de APAGAdo.

Para encender la sierra, oprima el interruptor disparador, como se muestra en la figura 

C. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor disparador. La herramienta puede 

bloquearse para operar en forma continua oprimiendo a fondo y sosteniendo el interruptor 

disparador mientras presiona el botón de bloqueo que se muestra en la figura C. Con el 

botón de bloqueo presionado, suelte el interruptor disparador y la herramienta continuará 

funcionando. Para salir de la posición de bloqueo, oprima y suelte el disparador. Siempre 

libere el bloqueo antes de desconectar la herramienta de la fuente de energía.

Fig. C.

Botón de bloqueo

Interruptor disparador

Almacenamiento de hojas

Soplador de polvo

AjuSte del BISel

APAGUE Y DESENCHUFE LA HERRAMIENTA.

Para ajustar el ángulo de bisel, afloje el tornillo (tres vueltas completas aproximadamente) 

de la parte inferior de la zapata, como se muestra en la figura B. Levante levemente la 

zapata y tire hacia atrás, luego coloque la zapata a 45°  (precisión de + / -5 °) y vuelva a 

ajustar el tornillo. Para volver a fijar la zapata para un corte en escuadra, afloje el tornillo y 

mueva la zapata hasta que esté a 90° aproximadamente con respecto a la hoja. Ajuste el 

rodillo de apoyo de la hoja a la hoja y vuelva a ajustar el tornillo. 

coRteS GeNeRAleS

Asegúrese de que la tabla esté bien sujeta. Sostenga la sierra caladora por el mango y 

accione el interruptor para encender la unidad. No intente encender la unidad cuando 

la hoja esté contra el material a cortar. Esto podría atascar el motor. Coloque la parte 

delantera de la zapata sobre el material a cortar y sostenga la sierra caladora firmemente 

contra la superficie de trabajo mientras realiza el corte. No fuerce la herramienta, deje que 

la hoja realice el corte a su propia velocidad. Cuando sea posible, ajuste o apoye la pieza de 

trabajo cerca de la línea de corte; cuando complete el corte, apague la herramienta y deje la 

sierra a un costado antes de soltar la pieza de trabajo.

SoPlAdoR de Polvo AutoMÁtIco

Para mejorar la visibilidad durante el corte, la sierra caladora está equipada con un soplador 

de polvo automático (Fig. C) que mantendrá la superficie de trabajo libre de polvo mientras 

realiza el corte. 

AlMAceNAMIeNto de HojAS

La parte posterior de la sierra cuenta con un práctico compartimiento para almacenamiento 

de hojas (Fig. D). 

coRteS eN MetAleS y PlÁStIcoS

Al realizar cortes en metales de bajo calibre es mejor sujetar con madera o madera 

contrachapada la parte inferior de la hoja de metal; esto garantizará un corte limpio sin 

riesgo de que se produzcan vibraciones o que el metal se rompa. Utilice una hoja de dientes 

finos para los metales ferrosos (aquéllos que contienen hierro) y use una hoja más gruesa 

para metales no ferrosos (aquéllos que no contienen hierro).

Los cortes en metales delgados llevarán más tiempo que los cortes en madera 

relativamente gruesa por lo que no debe intentar acelerar el proceso forzando la sierra. 

Coloque una película fina de lubricante de corte a lo largo de la línea de corte (cualquier 

aceite liviano). 

Al realizar cortes en plásticos laminados, coloque el lado con la terminación hacia abajo y 

utilice una hoja ahuecada de dientes finos.

coRte INteRNo

•   Mida la superficie que desea cortar y márquela claramente con un lápiz. A  

continuación, incline la sierra hacia adelante hasta que el borde delantero de la zapata 

se apoye con firmeza sobre la superficie de trabajo, pero con la hoja bien alejada de 

ella, figura E. 

•  Encienda la herramienta y deje que alcance su velocidad máxima oprimiendo  

completamente el interruptor disparador.

•  Agarre el mango con firmeza y baje lentamente el borde posterior de la herramienta 

hasta que la hoja corte en forma uniforme el material. No mueva la sierra caladora 

hacia adelante a lo largo de la línea de corte hasta que la hoja de la sierra haya  

ingresado completamente en el material y la zapata esté plana sobre la superficie. 

 

coRteS loNGItudINAleS y coRteS de cÍRculoS

Sin utilizar una línea de lápiz, el corte longitudinal y el corte de círculos se realizan 

fácilmente con una guía para corte longitudinal y una guía de círculo (disponibles por un 

costo adicional).

Utilizando el tornillo provisto con la guía accesoria, colóquelo como se muestra en la figura 

F y enrosque el tornillo en la zapata para ajustar bien la guía.

Cuando realice cortes de círculos, ajuste la guía para corte longitudinal de manera que la 

distancia entre la hoja y el orificio de la barra transversal esté en el radio deseado y ajuste 

el tornillo (utilice el orificio que se alinee mejor con la hoja de la sierra). Coloque la sierra de 

modo que el centro del orificio de la barra transversal quede sobre el centro del círculo que 

se cortará (haga un corte interno, perfore un orificio para la hoja o corte hacia adentro desde 

el borde del material para colocar la hoja en posición). Cuando la sierra esté colocada 

adecuadamente, deslice un clavo pequeño a través del orificio de la barra transversal. Con 

la guía para corte como brazo giratorio, comience a cortar el círculo. Para realizar cortes de 

círculos, la barra transversal debe estar levantada, como se muestra en la figura F.

Al realizar cortes longitudinales, deslice la guía para corte longitudinal debajo del tornillo de 

cualquier lado de la sierra. Coloque la barra transversal a la distancia deseada con respecto 

a la hoja y ajuste el tornillo. Para realizar cortes longitudinales, la barra transversal debe 

estar hacia abajo y contra el borde recto de la pieza de trabajo. 

deteccIÓN de PRoBleMAS

Problema 

causa posible 

 Solución posible

•La unidad no enciende.    • Cable desenchufado. 

• Enchufe el cargador en un  

 

 

tomacorriente que  funcione.

   

• Fusible quemado. 

• Reemplace el fusible    

 

 

 

quemado. (Si repetidamente el  

 

 

producto hace que el fusible del 

 

 

circuito se queme, deje de  

 

 

utilizarlo inmediatamente y  

 

 

haga que le realicen  

 

 

mantenimiento en un centro de  

 

 

mantenimiento Black & Decker  

 

 

o en un centro de servicio  

 

 

autorizado.) 

   

 

• El interruptor automático 

• Reinicie el interruptor  

 

está activado. 

automático.  (Si repetidamente 

 

 

el producto hace que el fusible 

 

 

del circuito se queme, deje de  

 

 

utilizarlo inmediatamente y  

 

 

haga que le realicen  

 

 

mantenimiento en un centro de  

 

 

mantenimiento Black & Decker  

 

 

o en un centro de servicio  

  

autorizado.) 

   

• Interruptor o cable dañado.  • Haga reparar el cable o el  

 

 

interruptor en un centro de  

 

 

 

mantenimiento Black & Decker  

 

 

o en un centro de  

 

 

mantenimiento autorizado. 

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda 

con su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com

 o llame a la línea de 

ayuda BLACK & DECKER al 

55-5326-7100

MANteNIMIeNto

Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta. Nunca permita que 

ningún líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la  

herramienta dentro de algún líquido.

IMPoRtANte: 

Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda repara-

ción, mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio 

u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello  

accesorios originales.

culIAcAN, SIN   

 

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

(667) 7 12 42 11

Col. Industrial Bravo

GuAdAlAjARA, jAl

Av. La Paz #1779

(33) 3825 6978

Col. Americana Sector Juarez

MexIco, d.f.

Eje Central Lázaro Cardenas  

No. 18

(55) 5588 9377

Local D, Col. Obrera

MeRIdA, yuc

Calle 63 #459-A

(999) 928 5038

Col. Centro

MoNteRRey, N.l.

Av. Francisco I. Madero  

No.831

(81) 8375 2313

Col. Centro

PueBlA, Pue

17 Norte #205

(222) 246 3714

Col. Centro

queRetARo, qRo

Av. Madero 139 Pte.

(442) 214 1660

Col. Centro

SAN luIS PotoSI, SlP

Av. Universidad 1525

(444) 814 2383

Col. San Luis

toRReoN, coAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871) 716 5265

Col. Centro

veRAcRuZ, veR

Prolongación Díaz Mirón #4280

(229)921 7016

Col. Remes

vIllAHeRMoSA, tAB

Constitución 516-A

(993) 312 5111

Col. Centro

PARA otRAS locAlIdAdeS llAMe Al: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse 

al centro de Servicio más cercano:

eSPecIfIcAcIoNeS

Tensión de alimentación:  120 V~ Potencia nominal:   

357 W

Frecuencia de operacion:  60 Hz   Consumo de corriente: 

3,2A

AcceSoRIoS

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su 

distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, 

favor llamar a: 

(55) 5326-7100.

 

AdveRteNcIA:

 Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado.

INfoRMAtIoN AceRcA de NueStRoS ceNtRoS de SeRvIcIo

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en 

toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal 

entrenado para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus cli-

entes. De necesitar orientación técnica, reparación o repuestos originales de fábrica,  

diríjase al centro Black & Decker local. Para hallar la ubicación del centro de servicio 

más cercano, busque en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo “Herramientas—

Eléctricas” o llame a: 

(55) 5326-7100.

GARANtÍA coMPletA de doS AñoS PARA uSo doMÉStIco 

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra todo defecto de 

material y fabricación. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin costo en 

una de las dos formas siguientes. 

La primera opción, que resultará en intercambio solamente, será devolviendo el producto 

al minorista donde fue comprado (siempre que la tienda sea un minorista participante). Las 

devoluciones deberán hacerse dentro del período de intercambio que el minorista tiene por 

política (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). La prueba de compra podrá 

ser requerida. Favor informarse con el minorista sobre la política específica de devolución 

en cuanto a devoluciones hechas en fecha posterior a la fijada para intercambios.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (pre-pagado) a un centro de servicio  

Black & Decker o un centro autorizado para reparaciones o reemplazo, a nuestra discre-

ción. La prueba de compra podrá ser requerida. Los centros de servicio Black & Decker o 

centros autorizados se anuncian bajo “Herramientas - Eléctricas” en las páginas amarillas 

de la guía telefónica.

Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga a usted derechos legales 

específicos y otros derechos que pueden variar de estado en estado. Si tiene alguna  

pregunta, comuníquese con el gerente de su centro de servicio Black & Decker más  

cercano. 

Este producto no está destinado al uso comercial.

 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. 

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS 

NO. 42 

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 

05120 MÉxICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

vea “Herramientas  

eléctricas (tools-electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

Summary of Contents for 7662

Page 1: ...ory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Keep hands away from cutting area Never reach underneath the material for any rea so...

Page 2: ...de down and use a fine tooth hollow ground blade Pocket Cutting Measure the surface to be cut and mark clearly with a pencil Next tip the saw forward until the front edge of the shoe sits firmly on the work surface but with the blade well clear of it Figure E Turn the tool on and allow it to attain maximum speed by fully depressing the trigger switch Grip the handle firmly and slowly lower the bac...

Page 3: ...ues de l outil seront sous tension et l utilisateur subira des secousses électriques Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l outil Garder les mains éloignées des zones de coupe ...

Page 4: ...vec le guide accessoire positionner comme dans la figure F et enfiler la vis dans la semelle pour bien fixer le guide longitudinal Pour la coupe curviligne régler le guide longitudinal de manière à ce que la distance séparant la lame de l orifice de la traverse soit au rayon voulu puis serrer la vis utiliser le trou qui s aligne le mieux avec la lame de scie Placer la scie de manière à ce que l or...

Page 5: ... material por ningún motivo Sujete la parte frontal de la sierra asiéndola por el área contorneada de agarre No inserte los dedos o el pulgar cerca de la hoja de vaivén o el sujetador de la hoja No estabilice la sierra asiéndola por la platina Mantenga las hojas afiladas Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o se atasque al estar bajo presión Al cortar un tubo o conducto portacab...

Page 6: ...l realizar cortes longitudinales deslice la guía para corte longitudinal debajo del tornillo de cualquier lado de la sierra Coloque la barra transversal a la distancia deseada con respecto a la hoja y ajuste el tornillo Para realizar cortes longitudinales la barra transversal debe estar hacia abajo y contra el borde recto de la pieza de trabajo Detección de problemas Problema Causa posible Solució...

Reviews: