background image

AVERTISSEMENT :  AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET 

DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :

• Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et

comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenus dans le
présent guide.

• Conserver ces mesures et  les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil ou d’en expliquer

le fonctionnement à d’autres personnes.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses 

électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter
les mesures de sécurité suivantes.

AVERTISSEMENT : 

Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des 

produits chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le
cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au 
système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

• les composés d’engrais;
• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;
• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des
masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : 

Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb.

Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des 
malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain.
Se laver les mains après l’utilisation.

MISE EN GARDE :

Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de 

l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut
émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il 
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les 
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : 

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,

causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas

évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE :

Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la
propriété.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’OUTIL.

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

POUR TOUS LES OUTILS.

LIRE

et respecter toutes les mesures de sécurité.

NE PAS

porter l’entrée ou la sortie du tube de l’aspirateur à proximité des yeux ou des

oreilles lorsque l’outil fonctionne.

L’OUTIL EST MUNI D’UNE DOUBLE ISOLATION

. Utiliser seulement des pièces de

rechange identiques. Voir les directives sur l’entretien des outils à double isolation.

RANGER LES OUTILS NON UTILISÉS

dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à

clé, hors de portée des enfants.

NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE

. Toujours demeurer dans une position stable et garder

son équilibre en tout temps.

NE PAS

aspirer d’objets en combustion tels les mégots de cigarette, des allumettes ou des

cendres chaudes.

BIEN ENTRETENIR L’OUTIL.

Garder le ventilateur propre afin d’optimiser et de sécuriser

le rendement. Suivre les directives d’entretien.

NE PAS

tenter de réparer l’outil. Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, les

réparations, en confier l’entretien et les réglages à un centre de service Black & Decker ou à
un atelier d’entretien autorisé utilisant uniquement des pièces de rechange Black & Decker.

MODE D’EMPLOI

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 

1-800-544-6986 

AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART

DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR 

TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS 

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

M

M

ERCI

ERCI

D

D

A

A

VOIR

VOIR

CHOISI

CHOISI

B

B

LACK

LACK

& D

& D

ECKER

ECKER

!

!

V

V

ISITEZ

ISITEZ

WWW

WWW

.B

.B

LACKAND

LACKAND

D

D

ECKER

ECKER

.

.

COM

COM

/N

/N

EW

EW

O

O

WNER

WNER

POUR

POUR

ENREGISTRER

ENREGISTRER

VOTRE

VOTRE

NOUVEAU

NOUVEAU

PRODUIT

PRODUIT

.

.

SOUFFLEUR VAC

N° de catalogue : BV2500, BV9000      

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

•  

Avant de faire fonctionner l’outil, s’assurer que le souffleur ou l’assemblage du tube 

d’aspiration soit bien enclenché.

•  

Mettre l’interrupteur en position d’arrêt («OFF») avant d’enfoncer le bouton de 

déclenchement en vue de remplacer l’assemblage du souffleur ou du tube d’aspiration.

NE PAS

utiliser l’outil dans des endroits où l’atmosphère renferme des vapeurs

combustibles ou explosives. Les étincelles que produit habituellement le moteur en marche
pourraient enflammer ces produits.

NE PAS

se servir de l’outil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles

(comme de l’essence) ni l’utiliser dans des endroits où de tels produits peuvent se trouver.

FAIRE TRÈS ATTENTION

lorsqu’on travaille dans des escaliers.

NE PAS

laisser l’outil branché sans surveillance. Le débrancher lorsqu’on ne s’en sert pas

et avant d’en faire l’entretien.

IL NE S’AGIT PAS

d’un jouet. Faire particulièrement attention lorsqu’un enfant utilise l’outil

ou qu’on s’en sert près d’un enfant. Il est déconseillé de laisser un enfant se servir de l’outil.

NE PAS

tenter de débloquer l’outil avant de le débrancher.

UTILISER SEULEMENT L’OUTIL

de la manière prescrite dans le présent guide. Utiliser

uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

NE PAS

utiliser lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés. Confier l’outil à un centre

de service lorsqu’il ne fonctionne pas convenablement, lorsqu’il est tombé ou endommagé,
lorsqu’il a été laissé à l’extérieur ou lorsqu’il est tombé à l’eau.

NE PAS

tirer sur le cordon ni se servir du cordon pour transporter l’outil. Ne pas tirer sur le

cordon près d’arêtes tranchantes ou de coins. Éloigner le cordon de toute surface chauffée.

NE PAS

débrancher l’outil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, en saisir la fiche et

non le cordon.

NE RIEN

insérer dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’outil lorsqu’une ouverture est

bouchée; garder les ouvertures exemptes de poussière, de charpie, de cheveux et de tout
ce qui peut réduire le débit d’air.

ÉLOIGNER

les cheveux, les vêtements amples, les doigts et le corps des ouvertures ainsi

que des pièces mobiles.

METTRE TOUTES LES COMMANDES HORS FONCTION

avant de débrancher l’outil.

NE PAS

utiliser pour aspirer de l’eau, tout autre liquide ou des objets mouillés comme des

feuilles. Ne jamais immerger l’outil, au complet ou en partie.

NE PAS

manipuler la fiche ni l’outil avec les mains mouillées.

S’ASSURER QUE LES ENFANTS, LES OBSERVATEURS ET LES ANIMAUX SE
TROUVENT À UNE DISTANCE

minimale de 10 mètres (30 pieds) de la surface de travail

lorsqu’on démarre l’outil ou qu’on s’en sert.

EXAMINER LA ZONE

avant d’utiliser l’outil. Enlever tout débris ou objet dur (comme des

pierres, du verre, des fils) qui peut ricocher, être éjecté ou provoquer des blessures ou des
dommages lors de l’utilisation de l’outil. Lorsqu’on se sert de l’outil pour aspirer, celui-ci est
conçu pour ramasser des matériaux secs (comme des feuilles, de l’herbe, de petites
branches et des bouts de papier). Ne pas aspirer des roches, du gravier, du métal, du verre
cassé ou d’autres objets semblables.

AVERTISSEMENT :

Afin de minimiser les risques de secousses électriques, protéger 

de la pluie, ne pas s’en servir  sur des surfaces mouillées et ranger à l’intérieur.

AVERTISSEMENT :

Arrêter et débrancher l’appareil. Attendre au moins 10 secondes

ou jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête complètement avant de retirer l’assemblage du 
souffleur ou du tube d’aspiration.

CONSERVER CES MESURES.

ENTRETIEN DES OUTILS À DOUBLE ISOLATION

La souffleuse-aspirateur à double isolation procure une protection supplémentaire. Dans
ce type d’outil, les deux systèmes d’isolant remplacent la mise à la terre. Il n’y a aucun
moyen de mettre l’outil à la terre et aucun système de mise à la terre ne doit être ajouté à
l’outil. L’entretien d’un outil à double isolation exige beaucoup de soin et une excellente
connaissance du système; il ne devrait être confié qu’à un technicien compétent. Les
pièces de rechange de ce type d’outil doivent être identiques aux pièces d’origine. Un outil
à double isolation porte l’inscription «DOUBLE INSULATED» ou «DOUBLE INSULATION».
Le symbole (un carré à l’intérieur d’un carré) peut aussi figurer sur l’outil.

MESURES DE SÉCURITÉ : CORDONS DE RALLONGE

Les outils à double isolation sont munis d’un cordon bifilaire et ils peuvent être utilisés avec
un cordon de rallonge muni de 2 ou de 3 fils. Il faut seulement utiliser des cordons de
rallonge à gaine ronde et ils devraient être homologués par l’organisme américain
Underwriters Laboratories (U.L.) ou la CSA (au Canada). Lorsque le cordon de rallonge est
utilisé à l’extérieur, il doit être prévu à cet effet. Tout cordon extérieur peut servir
à l’intérieur.
Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou
jauge américaine des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de
puissance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la
capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon
de calibre 18. Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge, veiller à ce
que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
Le tableau ci-dessous permet de déterminer le calibre minimal des cordons.Avant d’utiliser
un cordon de rallonge, s’assurer qu’il n’y a pas de fils dénudés ni détachés, et que l’isolant
et les raccords ne sont pas défectueux. Effectuer les réparations nécessaires ou remplacer
le cordon, le cas échéant.

MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une fiche
polarisée (une lame plus large que l'autre). Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée,
bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une
prise polarisée. S'assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions
appropriées. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la rallonge, il faut
tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans
la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la
rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas
neutraliser la fiche de l'outil ni celle de la rallonge.

AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL

FIXATION DU CORDON D’ALIMENTATION :

Fixer la rallonge dans le dispositif intégré

prévu à cette fin (voir la figure 12) ou encore, fixer le cordon d’alimentation ainsi que la
rallonge appropriée tel qu’illustré à la figure 13.

INTERRUPTEUR

REMARQUE :

l’interrupteur ne fonctionne pas si le bouton de déclenchement, illustré à la

figure 1, est enfoncé. Pour mettre l’outil en MARCHE (position «ON»), glisser l’interrupteur
vers l’avant, tel qu’illustré à la figure 1; le glisser vers l’arrière pour arrêter l’outil.

FONCTIONNEMENT

LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE SOUFFLEUR, TOUJOURS PORTER DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ, ET UN MASQUE FILTRANT EN PRÉSENCE DE
POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET
DE PORTER DES CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES
TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT.

MODE SOUFFLEUR

S’assurer que l’outil soit en position d’arrêt et qu’il soit débranché. Assembler le tube
d’aspiration, tel qu’illustré à la figure 2. (L’assemblage est requis seulement avant la
première utilisation.)

AVERTISSEMENT : 

Lorsque l’outil est mis en position d’arrêt en vue d’installer le tube

ou pour toute autre raison, toujours attendre 10 secondes pour que le ventilateur s’arrête
avant de procéder au démontage.
Fixer l’assemblage du tube du souffleur (soit les tubes du souffleur, l’enceinte du ventilateur
et le mécanisme de commande de vitesse de l’outil) à la partie antérieure de l’outil, tel
qu’illustré à la figure 3. Pour ce faire, insérer le point A dans la cavité appropriée (point B
illustré également à la figure 3). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le
dispositif de verrouillage, tel qu’illustré à la figure 4.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

Summary of Contents for 625233-01

Page 1: ...TRA CARE when cleaning on stairs DO NOT leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Catalog Number BV2500 BV9000 Form No 625233 01 Rev 1 Cat BV2500 BV9000 M...

Page 2: ...on tube the vacu um tube and the fan chamber to the front of the tool Insert point A shown in Figure 8 into the matching recess in the front of the tool point B also shown in Figure 8 and swing the tube up to engage the lock as shown in Figure 9 Attach the collection bag to the vacuum outlet using the bayonet fitting as shown in Figure 10 Hold the vacuum as shown in Figure 11 Tilt the vacuum tube ...

Page 3: ...tures Ne pas utiliser l outil lorsqu une ouverture est bouchée garder les ouvertures exemptes de poussière de charpie de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d air ÉLOIGNER les cheveux les vêtements amples les doigts et le corps des ouvertures ainsi que des pièces mobiles METTRE TOUTES LES COMMANDES HORS FONCTION avant de débrancher l outil NE PAS utiliser pour aspirer de l eau tout aut...

Page 4: ...gés dans le souffleur Vac le cas échéant Lorsqu on utilise l outil correctement c est à dire en n aspirant que des matières sèches l enceinte du ventilateur devrait demeurer propre Par contre des débris et des particules de terre humide peuvent s accumuler à l intérieur de l enceinte et réduire son efficacité On peut nettoyer l enceinte en l essuyant légèrement au moyen d un linge humide une fois ...

Page 5: ...terruptor hacia adelante como se ilustra en la figura 1 Para APAGAR la herramienta deslice el interruptor hacia atrás OPERACION USO COMO SOPLADOR SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD UTILICE UNA MASCARILLA SI LA OPERACIÓN PRODUCE POLVO SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO MODO DE SOPLADOR Asegúrese que la unidad esté...

Page 6: ...el centro de mantenimiento de Black Decker más cercano a su domicilio Para ubicar su centro de mantenimiento local consulte Herramientas eléctricas Tools Electric en la sección amarilla o llame al 55 5326 7100 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black Decker EE UU Inc ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto El producto def...

Reviews: