background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PRECAUCIÓN:  SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS.

PRECAUCIÓN:  

Inspeccione el área que vaya a recortar y retire cualquier alambre, cordón y otros 

objetos similares que pudiesen enredarse con la línea o con el carrete. Sea 

particularmente cuidadoso de evitar cualquier alambre que pudiera encontrarse en el 

camino de la herramienta, como las púas que se encuentran en la base de una cerca de

eslabones de cadena.

• Para encender la desbrozadora, tire del botón del seguro, ilustrado en la figura 1, y al mismo tiempo, oprima

el interruptor de gatillo. Para apagar la herramienta, libere el gatillo interruptor.

• Incline la unidad como se muestra en la Figura 5.
• Balancee lentamente la desbrozadora de lado a lado, como se observa en la figura 6.

LÍNEA DE CORTE
ALIMENTACION DE LA LÍNEA

Su desbrozadora utiliza únicamente 

línea REDONDA de nylon de 0,065" (1,65 mm) de diámetro 

para cortar el

pasto y hierbas rápida y fácilmente. Con el tiempo, la punta de la línea de nylon se desgastará. Dé un ligero 
golpe a la cabeza de la desbrozadora en el suelo para refrescar con un tramo nuevo de línea. La línea de corte 
se desgastará más rápidamente y requerirá de más alimentación el recorte se hace a lo largo de aceras y otras 
superficies abrasivas, o al cortar hierbas más pesadas. 

LIMPIEZA DE ATASCADURAS Y LÍNEA ENREDADA

De tiempo en tiempo, especialmente al cortar hierbas espesas, el cubo de alimentación de línea puede 
bloquearse con savia y otros materiales, y como resultado la línea se atorará. Para limpiar la atascadura, siga
los pasos mencionados a continuación.
1. Coloque la unidad de cabeza.
2. Oprima las lengüetas de liberación de la tapa del cubo, como se observa en la figura 8 y quite la tapa  

tirando de ella hacia fuera.

3. Saque el carrete de línea de nylon del cubo y limpie cualquier fragmento de línea y desecho de corte del área

del carrete. (Si planea reemplazar el carrete o reembobinarlo, ahora es el momento, si no, continúe.)

4. Desenrolle aproximadamente 30 cm (1 ft) de línea para asegurarse que no esté dañada. Si está bien, 

embobínela de nuevo e inserte el extremo por el ojillo del cubo del carrete, como se muestra en la figura 9. 

Asegúrese de que el muelle esté en su lugar bajo el carrete. Tire de la línea a través del orificio para 

conservar la tensión mientras coloca el carrete dentro del cubo con la flecha hacia arriba, como se ilustra en 

la figura 9.

5. Presione el carrete CON CUIDADO y gírelo hasta que sienta que cae en su sitio. Tenga cuidado de evitar  

queque la línea quede atrapada bajo el carrete.

6.  Coloque la tapa del cubo de nuevo, sujete la herramienta en posición de corte y enciéndala. En unos pocos 

segundos usted escuchará que la línea de nylon es cortada a la longitud apropiada, si no es así, golpee con

delicadeza la cabeza de la desbrozadora en el suelo para refrescar con un tramo nuevo de línea.

CAMBIO DE LÍNEA O DE CARRETE (utilice únicamente línea redonda de nylon de 1,65 mm [0,065”] de diámetro)

1.  Coloque la unidad de cabeza.
2. Oprima las lengüetas de liberación de la tapa del cubo, como se observa en la figura 8 y quite la tapa 

tirando de ella hacia fuera.

3. Saque el carrete de línea de nylon del cubo y limpie cualquier fragmento de línea del carrete.
4. Seleccione la 

OPCIÓN 1

o la 

OPCIÓN 2

a continuación para el reemplazo de la línea.

5.  Inserte el extremo por el ojillo del cubo del carrete, como se muestra en la figura 9. Asegúrese de que el 

muelle esté en su lugar bajo el carrete. Tire de la línea a través del orificio para conservar la tensión mientras 

coloca el carrete dentro del cubo con la flecha hacia arriba, como se ilustra en la figura 9.

6. Presione el carrete CON CUIDADO y gírelo hasta que sienta que cae en su sitio. Tenga cuidado de evitar 

queque la línea quede atrapada bajo el carrete.

7. Coloque la tapa del cubo de nuevo, sujete la herramienta en posición de corte y enciéndala. En unos pocos 

segundos usted escuchará que la línea de nylon es cortada a la longitud apropiada, si no es así, golpee con 

delicadeza la cabeza de la desbrozadora en el suelo para refrescar con un tramo nuevo de línea.

OPCIÓN 1: CARRETE DE REPUESTO

Utilice el carrete de repuesto Modelo No. RS-136.

OPCIÓN 2: EMBOBINADO DEL CARRETE CON LÍNEA A GRANEL

El distribuidor o centro de servicio Black & Decker de su localidad cuentan con línea a granel para su 
desbrozadora. Para instalar línea a granel, siga los pasos descritos a continuación.

(Utilice únicamente línea REDONDA de 1,65 mm [0,065”] de diámetro.)

1.  Inserte un extremo de la línea en el orificio del carrete aproximadamente 3,2 mm (1/8”), como se observa en  

la figura 10.

2.  Embobine la línea en el carrete de manera uniforme y con firmeza en la dirección que señala la flecha hasta 

que llegue a las muescas del borde del carrete. No ponga línea en exceso. El carrete tiene capacidad para 
6 m (20 ft) de línea.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Y GUARDADO 

1.  Conserve limpias las ranuras de ventilación (Figura 5) para evitar sobrecalentamiento.
2.  La línea de su desbrozadora se puede resecar con el tiempo. Para conservar la línea en óptimas condiciones

guarde carretes de repuesto preembobinados o línea a granel en una bolsa de plástico sellada con una

cucharadita de agua.

3. Las partes de plástico se pueden limpiar con un trapo húmedo y un jabón suave.
4. NO sumerja la herramienta en agua ni la rocíe con una manguera, NI permita que ningún líquido se 

introduzca en ella.

5.  No guarde la herramienta cerca de fertilizantes o productos químicos.
6. NO limpie con una manguera de agua a presión.
7. La cuchilla para la línea que se encuentra en el borde de la guarda pude perder el filo con el tiempo. Se le

recomienda retocar el filo de la cuchilla periódicamente con una lima.

ACCESORIOS

• Cargue la línea de nylon (a granel o pre embobinada en carrete) como se señala en este manual. Utilice el

carrete de repuesto Black & Decker No. RS-136.

Utilice únicamente línea redonda de monofilamento de nylon de 1,65 mm (0,065”) de diámetro

. Línea más

gruesa puede sobrecargar el motor y causar sobrecalentamiento. Esta línea la puede encontrar con el

distribuidor o centro de servicio Black & Decker de su localidad.

ADVERTENCIA:  

El empleo de cualquier accesorio no recomendado por Black & Decker para usarse con 

esta herramienta puede ser peligroso.

IMPORTANTE:

Para garantizar la 

SEGURIDAD

y la 

CONFIABILIDAD

del producto, las reparaciones, el 

mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras 

organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.

IMPORTADOR: BLACK & DECKER  S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.

(55) 5326-7100

SECCI     N

AMARILLA

Si funciona…

y funciona muy bien.

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE

SERVICIO MAS CERCANO

CULIACAN             

Av. Nicolas Bravo #1063 Sur 

(56 77) 12 42 10

GAUDALAJARA     

Av. La Paz #1770

(33 38) 26 69 78

LEON

Polara #32

(47 77) 13 14 56

MEXICO

Sonora #134 Hiprodromo Condesa 

(55 55) 53 99 79

MERIDA

Calle 63 #459

(99 99) 23 54 90

MONTERREY

Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A

(81 83) 72 11 25

PUEBLA

17 Norte #2057

(22 22) 46 90 20

QUERETARO

Av. Madero 139 Pte.

(44 22) 14 60 60

SAN LOUIS POTOSI

Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria

(44 48) 14 25 67

TORREON                          Blvd. Independencia, 96 pte.

(87 17) 16 52 65

VERACRUZ                         Prolongación Diaz Miron #4280

(29 99) 21 70 18

VILLAHERMOSA                 Zaragoza #105

(99 33) 12 53 17

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a 
través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado 
para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el 
centro Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o 
llame al: 

(55) 5326-7100

GARANTÍA COMPLETA PARA USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS

Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por 
materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo 
alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la 
suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo 
estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se 
puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución 
relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker 
propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba
de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas
eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico.

Este producto no está diseñado para uso comercial.

ESPECIFICACIONES

CST800 12V

9500 RPM

Summary of Contents for 598098-00

Page 1: ...ing to contain long hair NYLON LINE Keep face hands and feet clear of rotating cutting line at all times THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION Use care when trimming around screens fences and desirable plantings KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept at safe distance from work area IMPORTANT WARNING When being used stones pieces of metal and other objects can be thrown out at high ...

Page 2: ...g is in place under the spool Pull the line through the hole to maintain tension while placing the spool down into the hub with the arrow up as shown in figure 9 5 Press the spool down GENTLY on the spring and rotate it until you feel it drop into place Take care to keep the line from becoming trapped under the spool 6 Snap the hub cap back on hold the tool in the trimming position and turn the to...

Page 3: ...rantie ENSEMBLE DE PILES L ENSEMBLE DE PILES AU PLOMB ACIDE DU COUPE BORDURE EST PARTIELLEMENT CHARGÉE EN USINE IL FAUT LE CHARGER PENDANT AU MOINS 24 HEURES AVANT D UTILISER L APPAREIL Lorsque le boîtier de l ensemble de piles craque en raison d une chute ou de tout autre choc et qu il y a une fuite d électrolyte l essuyer avec un chiffon en neutraliser l acide à l aide d une substance alcaline c...

Page 4: ... en el cargador durante la temporada de crecimiento con el cargador conectado para tener la batería cargada para el siguiente uso PARA CARGAR LA BATERÍA SIGA LOS PASOS A CONTINUACIÓN 1 Instale la desbrozadora en el soporte de carga colocando la cavidad del mango ilustrada en la figura 7 sobre el gancho del soporte de carga 2 Gire la desbrozadora hacia abajo conservando el gancho enganchado con la ...

Page 5: ...observa en la figura 10 2 Embobine la línea en el carrete de manera uniforme y con firmeza en la dirección que señala la flecha hasta que llegue a las muescas del borde del carrete No ponga línea en exceso El carrete tiene capacidad para 6 m 20 ft de línea MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y GUARDADO 1 Conserve limpias las ranuras de ventilación Figura 5 para evitar sobrecalentamiento 2 La línea de su desbro...

Reviews: