background image

LINEA DE NYLON

- Conserve cara, manos y pies alejados de la línea giratoria en todo momento.

LA LINEA GIRATORIA DESEMPEÑA UNA FUNCION DE CORTE 

- Tenga cuidado cuando corte alrededor de 

cercas y plantas que no desee cortar.

CONSERVE ALEJADOS A LOS ESPECTADORES 

- A una distancia segura del área de trabajo. Especialmente a

los niños.

ADVERTENCIA IMPORTANTE 

- Cuando utilice la unidad como orilladora, tenga cuidado ya que la línea puede

originar que las piedras y objetos metálicos y de otros tipos salgan despedidos a alta velocidad. La 

herramienta y la guarda están diseñadas para disminuir este peligro. Sin embargo, debe tomar las siguientes

precauciones especiales:

• 

ASEGURESE 

que otras personas y mascotas estén alejadas por lo menos a 30 metros.

• 

PARA REDUCIR EL RIESGOS

de impactos por proyectiles, aléjese de objetos sólidos como muros, escalones, 

piedras grandes, árboles, etc. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de este tipo de objetos, y, cuando 

sea necesario, recorte a mano.

EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL 

- No empuñe la unidad con el dedo en el interruptor si está conectada.

•  

NO FUERCE LA HERRAMIENTA 

- A una velocidad mayor a la que corta con eficacia.

EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA

- No utilice esta herramienta en tareas para las que no fue diseñada.

NO SE SOBREEXTIENDA

- Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.

NO MALTRATE EL CABLE 

- No tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Consérvelo alejado de

objetos calientes, grasas y cantos afilados.

DAÑOS A LA UNIDAD

- Si golpea la unidad o ésta se atasca con algún objeto, apáguela inmediatamente,

desconéctela y verifique si se produjeron daños. Si los hay, haga reparar la unidad antes de intentar volver a

usarla. No la utilice si el carrete o el cubo se rompen.

DAÑOS AL CABLE 

- Conserve alejado al cable de la línea giratoria. Si daña el cordón eléctrico, desconéctelo

de la toma de corriente antes de mover la unidad o examinar el daño. El cable dañado debe reemplazarse

antes de usar de nuevo la herramienta.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA

- Cuando no la use, cuando cambie la línea de nylon o antes de limpiar la

unidad.

EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS

- No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o

inundados. Siga todas las instrucciones contenidas en este manual para el funcionamiento adecuado de su 

herramienta. No utilice la unidad bajo la lluvia.

NO OPERE 

herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas 

herramientas producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden provocar la ignición de los gases.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE BAJO TECHO

- Las herramientas que no se emplean deben

guardarse bajo techo en un lugar seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños.

INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA FALLAS EN LA TIERRA (GFCI)

- Se debe  proporcionar protección a los 

circuitos o clavijas que se usarán con la podadora de setos. Existen contactos con protección GFCI integrada y

se pueden utilizar para esta medida de seguridad.

ASEGURE LA EXTENSION

con el retén para el cable ilustrado en las figuras 4.

ESTE ALERTA 

- Concéntrese en lo que haga. Utilice el sentido común, no opere la herramienta cuando esté cansado.

CUIDE SUS APARATOS

- Siga las instrucciones para lubricación y cambio de accesorios. Revise las extensiones

periódicamente y cámbielas si están dañadas. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS

. Antes de seguir empleando cualquier aparato, es indispensable verificar

con mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan operar de la manera adecuada para

cumplir con su función. Verifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que deben encontrarse

sujetas en sus montaduras, las partes rotas, las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran

afectar a la operación. Las guardas y las otras partes que se encuentren dañadas deberán repararse bien o

cambiarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se diga otra cosa en el manual.

• 

ADVERTENCIA:

Cuando efectúe servicio a herramientas con doble aislamiento, UTILICE UNICAMENTE 

REFACCIONES IDENTICAS. Repare o reemplace los cables dañados.

• 

ADVERTENCIA:  

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, utilice solamente cordones de extensión 

adecuados para intemperie. Conecte siempre las extensiones a una línea protegida por un

fusible o por un interruptor de circuito.

Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque

eléctrico. Cuando el cable cuente con este tipo de clavija, ajustará solamente en un contacto polarizado. Ya

que esta herramienta debe utilizarse con una extensión, asegúrese que la extensión sea polarizada, si es

que cuenta con dos cables. Las extensiones de tres cables no son polarizadas. Se pueden utilizar 

extensiones de tres cables con esta unidad. No modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo.

Asegúrese que su extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice una extensión, asegúrese que tenga

el calibre suficiente para conducir la corriente que su herramienta necesita. Una extensión con calibre

menor al necesario causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y 

sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, de acuerdo con la longitud

de la extensión y el amperaje en la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente.

Mientras menor sea el número del calibre, mayor será la capacidad del cable. Si la extensión se va a 

utilizar a la intemperie, deberá ser adecuada para ello. Las siglas “WA” indican que una extensión es

apropiada para utilizarse a la intemperie.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

La guarda debe permanecer siempre en la herramienta para proteger al usuario.

NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN QUE LA GUARDA ESTE SUJETA FIRMEMENTE EN SU SITIO.
DESCONECTE LA HERRAMIENTA ANTES DE COLOCAR LA GUARDA.

1. Coloque el centro abierto de la guarda sobre la cabeza de alimentación de la línea (Figura 1).

2. Embisagre la guarda en el gancho que se encuentra en la carcaza inferior del motor. Asegúrese de que la

línea quede libre, y no se atore bajo la guarda. Una vez enganchada, tire levemente de la parte trasera de la

guarda y empújela hacia abajo hasta que los tres seguros asienten en su posición en la carcaza del motor.

(Fig. 2).

3. La guarda NO debe retirarse una vez que se ha instalado.

4. Una vez instalada la guarda, retire la cubierta de la cuchilla de corte de la línea, que se encuentra en la orilla

de la guarda.

5. El mango auxiliar puede ajustarse a lo largo del tubo. Simplemente afloje la perilla y coloque el mango según

lo desee. Apriete la perilla para asegurar el mango auxiliar (Figura 3).

6. El modelo GH600 le permite ajustar la longitud del tubo. Afloje la perilla localizada en el mango auxiliar.

A continuación, ajuste la altura del mango principal oprimiendo el botón y moviendo al mismo tiempo el tubo

hacia arriba o hacia abajo, como se observa en la figura 11. Finalmente, ajuste la colocación del mango 

auxiliar según se requiera (figura 3), fijándola en su sitio al apretar la perilla.

7. Asegure el cable de extensión con el retén como se muestra en la Figura 4.

8. Conecte el cable de extensión a la unidad. Empuje el seguro para el cable hacia delante, hasta que la clavija de la

extensión quede asegurada como se observa en la Figura 5. Para desenganchar el seguro del cable, presione el

botón negro que se encuentra del lado izquierdo del mango al tiempo que tira del segura hacia atrás.

•      

PRECAUCION:

UTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS

•      

PRECAUCION:  

Revise el área que va a podar y elimine cualquier alambre, cordón u otros objetos similares 

que puedan enredarse con la línea o con el carrete. Sea particularmente cuidadoso para 

evitar cualquier alambre que pueda atravesarse en el camino de la línea, tal como las púas 

que se encuentran en la base de las cercas de cadena.

• Con la unidad encendida, balancee lentamente la desbrozadora de lado a lado como se muestra en la Figura 7.

• Para convertirla en orilladora de mantenimiento, desconecte la unidad de la toma de corriente. Tire suavemente

de la guía de alambre hacia abajo, a la posición que se muestra en la Figura 8. Presione el botón negro “For 

edging” (para orillar) y gire la carcaza inferior del motor 180°. La herramienta se asegurará en la posición de recorte. 

• Para operar como orilladora de mantenimiento, coloque la desbrozadora sobre la superficie como se observa 

en la Figura 10.

• Vuelva a la posición de recorte desconectando la unidad de la toma de corriente. Oprima el botón negro “For 

Edging” (para orillar) y gire la carcaza inferior del motor 180° de vuelta. La herramienta se asegurará en la 

posición de desbrozadora. Cuando use la herramienta tire de la guía de alambre hacia la posición original, 

fuera del paso.

LÍNEA DE CORTE

ALIMENTACION DE LINEA

Su desbrozadora utiliza línea de nylon de 1,65 mm (0,065”) de diámetro para cortar pasto y hierbas rápida y 

Calibre minimo para cordones de extensión

Volts

Longitud total del cable en metros

120 V

0-7,6        7,9-15,2     15,5-30,4      30,7-45,7

240 V

0-15,2     15,5-30,4     30,7-60,9     61,2-91,4

Amperaje

Más        No más                           CALIBRE AWG

de              de

0

-          6

18

16

16     

14

6

-         10

18

16

14

12

10

-       12

16

16

14

12

12

-       16

14

12

No se recomienda

fácilmente. Con el tiempo, la punta de la línea de nylon se desgastará y el cubo especial alimentará 

automáticamente un tramo de línea nuevo. Por supuesto que la línea se desgastará más rápidamente y requerirá

de más alimentación si se recorta en los bordes de aceras y andadores y otras superficies abrasivas, o si se 

cortan hierbas espesas. El mecanismo de avance automático de la línea siente cuando se necesita más línea y 

mide la cantidad correcta siempre que se requiere. Ni siquiera tiene que pensar en ello. No golpee la unidad 

en el suelo en un intento por alimentar más línea ni con otros fines.

ELIMINANDO NUDOS Y ATASCADURAS EN LA LINEA

De tiempo en tiempo, especialmente al cortar follaje espeso, el cubo de alimentación de la línea puede 

bloquearse con savia o con otros materiales, y como resultado, la línea puede atascarse. Para eliminar esta   

situación, siga los pasos descritos a continuación.

1. Apague la desbrozadora.

2. Oprima las lengüetas de liberación de la tapa del cubo de la línea, como se muestra en la Figura 12 y saque la

tapa tirando de ella en línea recta.

3. Levante el carrete de línea de nylon y limpie cualquier trozo de línea rota o cualquier otro desecho de la zona

del carrete. (Si planea cambiar el carrete o reembobinarlo, este es el momento para hacerlo.)

4. Desenrolle aproximadamente 30 cm de línea para asegurarse que no esté dañado. Si está bien, embobínelo e

inserte la línea a través del ojillo que se encuentra en el cubo del carrete como se observa en la figura 13. Tire

de la línea a través del orificio para conservar la tensión mientras coloca el carrete dentro del cubo con la flecha

hacia arriba,  como se ilustra en la figura 14.

5. Oprima el carrete hacia abajo CON DELICADEZA y gírelo hasta que sienta que asentó en su sitio. (Cuando

queda en su sitio, el carrete gira libremente algunos grados hacia la izquierda y hacia la derecha.) Tenga

cuidado de evitar que la línea quede atrapada debajo del carrete.

6. Coloque de nuevo la tapa del cubo y encienda la herramienta. En unos pocos segundos usted escuchará que la

línea es cortada automáticamente a la longitud apropiada.

CAMBIO DE LÍNEA O DE CARRETE (utilice únicamente línea redonda de 0,065” de diámetro)

1. Sigas los pasos 1 y 2 de la sección anterior.

2. Saque el carrete de la herramienta y deseche toda la línea que quede allí.

3. Escoja entre la 

OPCIÓN 1

y la 

OPCIÓN 2

de la parte que sigue para cambio de carrete o cambio de línea.

4. Inserte el extremo de la línea a través del ojillo del cubo del carrete, como se observa en la figura 13. Tire de la

línea a través del orificio para conservar la tensión al colocar el carrete en el cubo con la flecha hacia arriba,

como se observa en la figura 14.

5. Oprima el carrete hacia abajo CON DELICADEZA y gírelo hasta que sienta que asentó en su sitio. (Cuando

queda en su sitio, el carrete gira libremente algunos grados hacia la izquierda y hacia la derecha.) Tenga

cuidado de evitar que la línea quede atrapada debajo del carrete.

6. Coloque de nuevo la tapa del cubo y encienda la herramienta. En unos pocos segundos usted escuchará que la

línea es cortada automáticamente a la longitud apropiada.

OPCIÓN 1: REEMPLAZO DE CARRETE (ACCESORIO)

Utilice el carrete de repuesto Black & Decker modelo No. AF-100.

OPCIÓN 2: REEMBOBINADO DEL CARRETE CON LÍNEA A GRANEL

El distribuidor o centro de servicio autorizado de su localidad cuentan con línea a granel para su 

desbrozadora/orilladora. Para instalar la línea a granel, siga los pasos descritos a continuación.

1. Inserte un extremo de la línea en el orificio del carrete aproximadamente 12 mm (1/2”), como se observa en la

figura 13.

2. Sujete la línea en el orificio y tire del resto a través de la ranura del carrete, como se muestra en la figura 14.

3. Embobine la línea en el carrete de manera uniforme y con firmeza en la dirección que señala la flecha hasta

que llegue a las muescas del borde del carrete (Figura 15).  El carrete tiene capacidad para 10 m (30 ft) de línea.

Asegúrese que la herramienta esté desconectada

1. Conserve limpias las ranuras de ventilación (Figura 9) para evitar sobrecalentamiento.

2. La línea de su desbrozadora se puede resecar con el tiempo. Para conservar la línea en óptimas condiciones, 

guarde carretes de repuesto preembobinados o línea a granel en una bolsa de plástico sellada con una 

cucharadita de agua.

3. Las partes de plástico se pueden limpiar con un trapo húmedo y un jabón suave.

4. NO sumerja la herramienta en agua ni la rocíe con una manguera, NI permita que ningún líquido se introduzca

en ella.

5. No guarde la herramienta cerca de fertilizantes o productos químicos.

6. NO limpie con una manguera de agua a presión.

7. La cuchilla para la línea que se encuentra en el borde de la guarda pude perder el filo con el tiempo. Se le 

recomienda retocar el filo de la cuchilla periódicamente con una lima.

IMPORTANTE: 

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 

mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de 

servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.

ACCESORIOS

Utilice el carrete de repuesto Black & Decker No. AF-100 y (o) el repuesto de tapa y muelle modelo No. RC100

Cargue la línea de nylon (a granel o pre embobinada en carrete) como se señala en este manual.

•  UTILICE UNICAMENTE LINEA DE MONOFILAMENTO DE NYLON DE 1,65 mm (0,065”) DE DIAMETRO. Línea 

más gruesa puede sobrecargar el motor y causar sobrecalentamiento. esta línea la puede encontrar con el 

distribuidor o centro de servicio autorizado de su localidad.

ADVERTENCIA:

El empleo de cualquier accesorio no recomendado para usarse con esta herramienta puede

ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados

a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal 

capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.

Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el 

centro Black & Decker más cercano a usted.

Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o 

llame al: 

(55) 5326-7100

GARANTÍA COMPLETA PARA USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS

Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por

materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo 

alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:

La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en 

la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo 

estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). 

Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de 

devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & 

Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede 

requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados 

bajo “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico.
Este producto no está diseñado para uso comercial.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CLAVIJAS POLARIZADAS

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CABLES DE EXTENSION

ENSAMBLAJE/AJUSTES INICIALES

INSTRUCCIONES DE OPERACION

MANTENIMIENTO

ESPECIFICACIONES

GH600

120V~

600W

60Hz

5.0 A

IMPORTADOR: BLACK & DECKER  S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.

(55) 5326-7100

SECCI     N

AMARILLA

Si funciona…

y funciona muy bien.

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO 

DE SERVICIO  MAS  CERCANO

CULIACAN             

Av. Nicolas Bravo #1063 Sur 

(56 77) 12 42 10

GAUDALAJARA     

Av. La Paz #1770

(33 38) 26 69 78

LEON

Polara #32

(47 77) 13 14 56

MEXICO

Sonora #134 Hiprodromo Condesa 

(55 55) 53 99 79

MERIDA

Calle 63 #459

(99 99) 23 54 90

MONTERREY

Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A

(81 83) 72 11 25

PUEBLA

17 Norte #2057

(22 22) 46 90 20

QUERETARO

Av. Madero 139 Pte.

(44 22) 14 60 60

SAN LOUIS POTOSI

Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria

(44 48) 14 25 67

TORREON                          Blvd. Independencia, 96 pte.

(87 17) 16 52 65

VERACRUZ                         Prolongación Diaz Miron #4280

(29 99) 21 70 18

VILLAHERMOSA                 Zaragoza #105

(99 33) 12 53 17

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100

Summary of Contents for 244137-01

Page 1: ...ing line or prior to cleaning AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS Do not use electric tools in damp or wet locations Follow all instructions in this Instruction Manual for proper operation of your tool Don t use the tool in the rain DO NOT OPERATE portable electric tools in gaseous or explosive atmospheres Motors in these tools normally spark and the sparks might ignite fumes STORE IDLE TOOLS...

Page 2: ...ned or authorized Service Center for repair or replacement at our option Proof of purchase may be required Black Decker owned and authorized service centers are listed under Tools Electric in the yellow pages of the phone directory This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state Should you have a...

Page 3: ...positif de verrouillage enfoncer le bouton noir situé du côté gauche de la poignée en tirant le dispositif de verrouillage vers l arrière MISE EN GARDE TOUJOURS PORTER UN DISPOSITIF DE PROTECTION OCULAIRE MISE EN GARDE inspecter la zone de coupe et enlever tout objet cordes fils ou ficelles etc qui risque de rester coincé dans le fil en mouvement ou la bobine On doit porter une attention particuli...

Page 4: ... línea de nylon de 1 65 mm 0 065 de diámetro para cortar pasto y hierbas rápida y Calibre minimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cable en metros 120 V 0 7 6 7 9 15 2 15 5 30 4 30 7 45 7 240 V 0 15 2 15 5 30 4 30 7 60 9 61 2 91 4 Amperaje Más No más CALIBRE AWG de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No se recomienda fácilmente Con el tiempo la punta...

Reviews: