background image

NE PAS

utiliser des meules abrasives. La chaleur excessive et les particules abrasives dégagées

abîmeraient la scie.

NE PAS

utiliser des lames abrasives.

NE

permettre à personne de rester derrière la scie.

NE PAS

lubrifier la scie lorsqu’elle fonctionne.

NE PAS

mettre les mains près de la lame lorsque la scie est branchée.

NE PAS

se servir de lames conçues pour fonctionner à un régime inférieur à 5500 trs/min.

NE PAS

essayer de découper de petites pièces (152 mm - 6 po) non fixées.

NE PAS

se servir de la scie sans les protecteurs.

NE PAS

utiliser la scie sans la tenir d’au moins une main.

NE PAS

placer les mains près de la lame de la scie.

NE PAS

placer les mains à moins de 152 mm (6 po) de la lame.

NE PAS

placer les mains sous la scie sauf si celle-ci est hors tension et débranchée.

NE PAS

déplacer les mains de la scie ni de la pièce à découper et ne pas soulever les bras avant

l’immobilisation complète de la lame.

MISE EN GARDE :

Ne pas brancher l’outil avant d’avoir bien lu et compris toutes les mesures

de sécurité.

MISE EN GARDE : 

Certaines essences de bois renferment des agents de conservation (comme

de l’arséniate de cuivre et de chrome) qui peuvent être toxiques. Lorsqu’on doit couper de tels

matériaux, prendre des mesures supplémentaires afin d’éviter d’inhaler les vapeurs toxiques et de

minimiser les contacts avec la peau.
À titre de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes se trouvent sur la scie à onglets mixtes

coulissants.

Connexion électrique

Il faut s’assurer que la source d’alimentation utilisée est conforme aux inscriptions qui figurent

sur la plaque signalétique.  La mention 120 volts c.a. seulement signifie que l’outil utilise seule-

ment du courant alternatif et jamais du courant continu.  Une baisse de tension de plus de

10 p. 100 provoque une perte de puissance et la surchauffe de l’outil.  Tous les outils

Black & Decker sont vérifiés à l’usine.  Si l’outil ne fonctionne pas, vérifier la source d’alimenta-

tion.

Familiarisation

La scie à onglets est complètement assemblée dans l’emballage.  Il suffit d’ouvrir la boîte et d’en sortir la

scie en la soulevant par sa poignée, comme le montre la figure 1.  Déposer la scie sur une surface uniforme
et plate (comme un établi ou une table solide).

Examiner les figures qui se trouvent sur la page couverture intérieure avant du présent guide afin de

mieux connaître la scie et ses composantes.  La rubrique suivante relative aux réglages utilise les termes
indiqués sur les figures et il faut les connaître.

Appuyer légèrement sur la poignée de fonctionnement et retirer la tige de verrouillage (fig. 2).  Relâcher

doucement la pression exercée vers le bas et laisser le bras remonter à sa position de service.  Utiliser la
tige de verrouillage pour transporter la scie.  Toujours saisir la scie par sa poignée pour le transport.

Montage sur établi

Les quatre pattes de l’outil sont pourvues d’un trou afin d’en faciliter le montage sur établi.

Toujours installer la scie solidement afin d’éviter qu’elle ne bouge.  Afin de pouvoir transporter

la scie facilement, il est conseillé de fixer l’outil à un morceau de contreplaqué d’au moins

12,7 mm (1/2 po) d’épaisseur qu’on pourra ensuite fixer à un établi ou à un autre endroit

lorsqu’on a à se déplacer.

NOTE :

Lorsqu’on fixe la scie sur un morceau de contreplaqué, s’assurer que les vis ne

dépassent pas sous le bois.  Le contreplaqué doit reposer à plat sur la surface de travail.

Lorsqu’on fixe la scie à une surface quelconque, il faut installer les brides de serrage seulement

aux épaulements où se trouvent les trous des vis de montage.  L’installation des brides à tout

autre endroit nuira au bon fonctionnement de la scie.

Remplacement de la lame

1. METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER.
2. Lorsque le moteur de la scie est en position élevée, soulever au maximum le protecteur

inférieur.

3. Desserrer (sans l’enlever) la vis de la patte d’attache du protecteur illustrée à la figure 3

jusqu’à ce qu’on puisse soulever la patte d’attache du protecteur suffisamment pour

accéder à la vis de la lame.

4. Abaisser le bras de la scie jusqu’à ce que les dents de la lame s’enfoncent dans un bout de

bois.  Utiliser la clé pour enlever (dans le sens horaire) la vis de la lame (filet à gauche).

5. Retirer la rondelle de fixation extérieure et la lame de la scie.
6. Installer la nouvelle lame en s’assurant que les dents au bas de la lame pointent vers l’ar-

rière de la scie.

7. Remettre en place la rondelle de fixation extérieure et serrer la vis de la lame (dans le sens

antihoraire) tout en retenant le protecteur inférieur en position élevée et les dents de la

lame coincées dans un bout de bois.

8. BIEN RABAISSER LA PATTE D’ATTACHE DU PROTECTEUR ET SERRER FERMEMENT LA VIS

DE LA PATTE D’ATTACHE DU PROTECTEUR APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA LAME, SINON LA

SCIE SERA ENDOMMAGÉE.

Réglages

S’ASSURER QUE LA SCIE À ONGLETS EST DÉBRANCHÉE AVANT DE LA RÉGLER.

NOTE : 

La scie à onglets est complètement et précisément réglée en usine.  Lorsqu’on doit la

régler de nouveau, se conformer aux consignes suivantes.

RÉGLAGE DU BOULON DE PIVOT

Il peut être nécessaire de régler le boulon de pivot en raison de l’usure.  Il faut effectuer ce

réglage lorsque la scie est complètement montée, y compris la lame.  Desserrer ou serrer le

boulon de pivot en faisant tourner la tête hexagonale située à gauche du pivot jusqu’à ce qu’il

n’y ait plus de jeu et que le moteur monte doucement lorsqu’on le relâche.

LAME PERPENDICULAIRE AU GUIDE- 

Faire ce qui suit.

NOTE :

Après ce réglage, la lame peut ne plus s’aligner sur la rainure de la plaque.

1. Lorsque la scie est débranchée, abaisser le bras de pivot jusqu’à ce que le rebord de la

lame soit à égalité avec le dessus de la plaque rainurée.  La lame doit alors sembler être

parallèle aux côtés de la plaque rainurée.  La lame ne doit pas nécessairement être par-

faitement au centre de la plaque rainurée, mais elle doit y être parallèle, dans la mesure

du possible (fig. 4).
Lorsque la lame semble parallèle, effectuer le réglage de l’indicateur d’onglets décrit.

Sinon, desserrer (mais ne pas enlever) les deux boulons qui se trouvent sous le rebord

arrière de la table de la scie retenant le bras de pivot (fig. 5) à la scie.  Aligner la lame au

besoin et resserrer les boulons (couple de 23 à 27 lb-pi).  (ÉVITER DE TROP SERRER.)

2. Vérifier si la lame est perpendiculaire au guide à l’aide d’une équerre.  Le cas échéant, on

peut se servir de la scie.

3. Lorsque ce n’est pas encore le cas, il faut régler la scie.

Pour la régler, desserrer les deux boulons de la barre de poignée qui se trouvent sous la

scie, au centre de la table rotative (fig. 7).  NE PAS RETIRER CES BOULONS.
Lorsque les boulons de la barre de poignée sont lâches et que la base rotative est réglée à

la position zéro, placer la lame perpendiculaire au guide (fig. 6).
Serrer les boulons de la barre de poignée (couple de 23 à 27 pi-lb) et la scie devrait être

bien réglée.

RÉGLAGE DE L’INDICATEUR D’ONGLETS

METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER.

1. Desserrer le bouton de serrage pour onglets et serrer le dispositif de verrouillage pour onglets

afin de déplacer l’indicateur d’onglets à la position 0, comme le montre la figure 8.

2. Laisser le bouton pour onglets desserré et faire enclencher le dispositif de verrouillage pour

onglets en faisant tourner l’indicateur d’onglets au-delà de zéro.

3. Examiner l’indicateur et l’échelle d’onglets par l’ouverture.  Lorsque l’indicateur ne montre pas

exactement le zéro, le déplacer doucement vers la gauche ou la droite à l’aide d’un tournevis 

à lame plate.

Fonctionnement du protecteur et visibilité

Le protecteur de la scie est conçu pour se soulever automatiquement lorsqu’on abaisse le

moteur et pour se rabaisser sur la lame lorsque le moteur remonte.  On peut le soulever à la

main lors de l’installation et du retrait de la lame ou pour effectuer l’inspection de la scie.  NE

JAMAIS SOULEVER LE PROTECTEUR À LA MAIN LORSQUE LA SCIE EST SOUS TENSION.

Interrupteur

Pour mettre la scie en marche, enfoncer l’interrupteur à détente (fig. 9).  Pour arrêter l’outil,

relâcher l’interrupteur.  Il n’est pas possible de verrouiller la scie en marche, mais la détente est

dotée d’un trou permettant d’y insérer un cadenas afin de bloquer la scie en position d’arrêt.

Coupe

NOTE :

Même si la scie peut couper le bois et de nombreux métaux non-ferreux, le présent

guide ne traite que de la coupe du bois.  Les mêmes directives valent pour les autres matériaux.

NE PAS UTILISER LA SCIE POUR COUPER DES MÉTAUX FERREUX (COMME LE FER ET L’ACIER)
NI DE LA MAÇONNERIE. 

Ne pas utiliser de lame abrasive.

Régler l’indicateur d’onglets à l’angle voulu.  Bien serrer le bouton de verrouillage pour

onglets et bien retenir le bois contre la table en l’appuyant fermement contre le guide.  Mettre

la scie en marche en enfonçant la détente de l’interrupteur (fig. 9).

Lorsque la scie atteint son régime de fonctionnement (en environ 1 seconde), abaisser le

moteur doucement et couper le bois lentement.  Attendre l’immobilisation complète de la lame

avant de soulever le moteur.

Qualité de la coupe

La qualité de la coupe dépend d’un certain nombre de facteurs.  Il peut s’agir du type de

matériau à couper, du type de lame utilisé, de l’affûtage de la lame et de la vitesse de coupe.

Ces éléments influencent tous la qualité de la coupe.

Lorsqu’on veut une coupe douce pour une moulure ou tout autre travail de précision, une lame

tranchante (d’au moins 60 dents, au carbure) ainsi qu’une vitesse de coupe lente et uniforme

procurent les résultats voulus.

Afin d’éviter que le matériau ne glisse pendant la coupe, bien le fixer en place.  Toujours

attendre l’immobilisation complète de la lame avant de soulever le moteur de la scie.

Lorsque de petites fibres de bois éclatent encore à l’arrière de la pièce à découper, coller du

ruban-cache sur le bois sur la ligne de coupe.  Découper dans le ruban-cache et le retirer à la

fin des travaux.

Consulter le tableau 2 pour les lames recommandées pour les diverses applications de la scie.

Choisir celle qui convient le mieux à la tâche.

Position du corps et des mains

(Figure 10)

Une bonne position du corps et des mains facilite l’utilisation de la scie tout en donnant de

meilleurs résultats de façon sûre.  Ne jamais placer les mains près de la zone de coupe.  Les

tenir à plus de 153 mm (6 po) de la lame.  Bien placer la pièce à découper contre la plaque et

le guide pendant la coupe.  Ne pas déplacer les mains jusqu’à ce qu’on ait relâché la détente

et que la lame ne s’immobilise complètement.  TOUJOURS FAIRE DES ESSAIS À BLANC (AVEC

L’OUTIL HORS TENSION) AVANT LES COUPES DE FINITION AFIN DE VÉRIFIER LA TRAJEC-

TOIRE DE LA LAME.  NE PAS CROISER LES MAINS, COMME LE MONTRE LA FIGURE 10.

Laisser les deux pieds sur le plancher et garder un bon équilibre.  Lorsqu’on déplace la scie à

onglets à gauche et à droite, la suivre et se tenir un peu sur le côté de la lame.  Regarder par

les volets du protecteur pour suivre un tracé au crayon

Soutien des grandes pièces

METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER.
Soutenir les grandes pièces à l’aide de chevalets ou de tout autre dispositif semblable qui

empêchera les bouts de tomber.

Coupes particulières

NE JAMAIS COUPER LE MATÉRIAU AVANT DE L’AVOIR BIEN FIXÉ.  TOUJOURS UTILISER LA

LAME APPROPRIÉE .

COUPE DE L’ALUMINIUM

La scie peut facilement couper des profilés d’aluminium comme ceux utilisés dans la fabrica-

tion de moustiquaires et de contre-fenêtres.  Placer le matériau de façon à couper la partie

transversale la plus mince, comme le montre la figure 11.  La figure 12 illustre une façon incor-

recte de découper ces profilés.

Utiliser une cire lubrifiante pour couper l’aluminium (comme la cire en bâtons n° 140 de

Johnson).  Appliquer le bâton de cire directement sur la lame de la scie avant la coupe.  Ne

jamais enduire de cire une lame en mouvement.

La cire (vendue dans la plupart des quincailleries et des centres de fournitures industrielles)

assure la lubrification adéquate de l’outil et empêche l’adhésion d’éclats à la lame.

MATÉRIAU ARQUÉ

Toujours placer les matériaux arqués de la façon illustrée à la figure 13.  Lorsque le matériau

n’est pas bien placé, il se coince sur la lame avant la fin de la coupe.

DANGER

KEEP AWAY

FROM BLADE

WARNING:

 

When servicing use only 

identical replacement parts. Do not expose to
rain or use in damp locations.

AVERTISSEMENT :

 

Pour

s'assurer du fonctionnement sûr, lire le guide
d'utilisation. Ne pas exposer à la pluie et ne pas
utiliser dans les emplacement humidies.

Black & Decker (U.S.) Inc., Towson, MD 21286 USA      Made in USA

     WARNING: 

For safe operation read instruction manual. Always 
wear eye protection. Keep hands 6'' (153mm) from 
path of saw blade. Do not operate saw without guards 
in place. Keep guards in working order. Do not perform 
any operation freehand. Never reach in back of saw 
blade. Turn off tool, keep saw head down and wait for 
saw blade to stop before moving work piece or 
changing settings. Unplug tool before changing blade, 
moving or servicing unit. Never cross arms in front of 
blade. Secure unit before using.

!

SUR LE BOÎTIER DU CHAMP :

SUR LE PROTECTEUR :

DANGER –
ÉLOIGNER
DE LA LAME.

CONSERVER CES MESURES À TITRE DE RÉFÉRENCE.

UTILISATION

DESCRIPTION DE

LA LAME

NOMBRE

DE DENTS

TYPE

DE COUPE

Moulure

délicate

Moulure,

cadrage et bois

traité

Aluminium

Au carbure,

évidée et précise

De 60

à 100

De 32

à 60

De 60

à 80

Très douce;

sans éclat

Douce;

coupe rapide

     —

Tableau 2

Universelle

À usages

multiples

À métaux

non-ferreux

Au carbure

Summary of Contents for 1710

Page 1: ...than 6 153mm without clamping DON T Perform any operation freehand DON T Reach underneath the saw unless it is turned off and unplugged The saw blade is exposed on the underside of the saw DON T Move either hand from saw or workpiece or raise arm until blade has stopped DON T Use any blade which is not 10 254mm in diameter saw CAUTION Some wood contains preservatives such as copper chromium arsena...

Page 2: ...nds on a number of variables Things like material being cut blade type blade sharpness and rate of cut all contribute to the quality of the cut When smoothest cuts are desired for molding and other precision work a sharp 60 tooth or greater carbide blade and a slower even cutting rate will produce the desired results Ensure that material does not creep while cutting clamp it securely in place Alwa...

Page 3: ... qu il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l outil L utilisation d un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l outil En cas de doute utiliser un cordon de calibre supéri...

Page 4: ...ETIRER CES BOULONS Lorsque les boulons de la barre de poignée sont lâches et que la base rotative est réglée à la position zéro placer la lame perpendiculaire au guide fig 6 Serrer les boulons de la barre de poignée couple de 23 à 27 pi lb et la scie devrait être bien réglée RÉGLAGE DE L INDICATEUR D ONGLETS METTRE L OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER 1 Desserrer le bouton de serrage pour onglets...

Page 5: ...tamente en su contacto inviértala Si aún así no ajusta llame a un electricista calificado para que le instale un contacto polarizado apropiado No modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO y listas para el trabajo RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y OTRAS HERRAMIENTAS Hágase el hábito de revisar para verificar que las ...

Page 6: ...n la posición cero escuadre al disco con respecto ala guía figura 6 Apriete los tornillos de la barra del asa 23 27 ft lbs y su sierra quedará ajustada cor rectamente AJUSTE DEL INDICADOR DE ANGULOS APAGUE LA HERRAMIENTA Y DESCONECTELA DE LA TOMA DE CORRIENTE 1 Afloje la perilla de fijación de ángulos y oprima el seguro para mover el brazo angular a posición cero como se ilustra en la figura 8 2 C...

Page 7: ...LA EL DISCO QUE ESTA MAL QUE HACER 1 Está cortando material arqueado 1 Cambie de posición el material arqueado Importante Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto deberán hacerse reparaciones mantenimiento y ajustes incluyendo inspección y reemplazo de carbones por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas que empleen siempre refacciones idénti...

Page 8: ......

Reviews: