BizLine SD 1600 Operating Instructions Manual Download Page 6

English

1

On-Off switch

2

Locking button for continuous operation

3

Blow-out tube (hot-air outlet)

4

Housing with integrated shield tube

5

Lid with air-suction intakes

6

Rotary potentiometer for setting temperature

7

Pull-out support for horizontal operation

Technical data

Power

max. 1600 Watt, adjustable

from 160–1600 Watt according

to temperature range

Temperature range

80–600 °C, adjustable with rotary

potentiometer

Air flow

up to 400 litres/min., according

to temperature range

Weight approx.

0.55 kg

Use

The

hot-air

blower

is

universally

suitable

for

work

with

a

wide

variety

of

materials.

See

the

Sample

appli ca tion

in

these operating instructions.

The

hot-air

blower

SD 1600

makes

possible

an

elec-

tronic

continuously

adjustable

temperature

setting

80–

600 °C with a large volume of air of up to 400 litres/min.

Double insulation

Our

equipment  is

designed

in

accordance

with

European

regulations

(EN

standards)

for

the

utmost

safety

of

the

user.

Machines

with

double

insulation

always

carry

the

international

symbol.

The

machines

do

not

require

earthing. A two-core cable is sufficient. The machines are

interference-suppressed in accordance with EN 55014.

Safety instructions and prevention of accidents

Before

operating

the

machine,

please

read

through

the

operating

instructions

completely,

follow

the

Safe ty

Instru ction s

in this manual as well as the general Safe ty

Instru ction s

fo r

Pow er

Tool s

in

the

accompanying

booklet.

Attention! Safety and accident prevention!

Important information which you must tak

The SD 1600

pr od uces ho t air to a m ax. tempe r atur e

e note of:

of

600 °C. Thi s

high

tempe r atur e

is

att ained

by having

the air flo w past a glo w ing r esist ance w ir e.

At m ax. tempe r atur e sett ing

the

fil amen t become s r ed

ho t,

w itho ut

pr od ucing

a

naked

fl ame

ho w ever .

The

dange r of infl amm ab ili ty is thus sligh t. The user sho uld ,

ho w ever ,

take

the

ne cess ary

ca r e

w hen

w or king

w ith

infl amm ab le m ater ials at t he se high

tempe r atur es.

Always have a fire extinguisher ready!

- There is a danger of fire when working on buildings.

- Do not use the hot-air  blower  in rooms in which

easily inflammable materials, liquids or  gases are

present.

- Caution! Danger of fire and explosion when working

with plastics, paint, lacquer  and similar  materials.

Toxic gases may develop, therefore work only in well

ventilated rooms!

- Do not use the appliance in damp rooms or  if it is

damp itself. Do not use outdoors if it is raining.

- Caution! Danger  of burning at metal blow-out  tube!

Do not touch!

- Do not hold blow-out tube close to objects during or

immediately after use! Put the hot-air blower away in

such a way that the still warm blow-out tube does no

harm.

- If the motor  fails, switch the hot-air  blower  off

immediately, as otherwise heat accumulates inside it.

- Do not impair  the air  suction or  the hot-air  outlet.

Also do not use any additional nozzles which would

alter the air-outlet profile, unless they were approved

for  use by the manufacturer, as the resulting accu-

mulation of heat will damage the appliance.

- The hot-air blower is constructed in such a way that

it produces a concentrated stream of air  without 

additional nozzles.

- Never point the hot-air stream at persons and never

look directly into the jet orifice on the blow-out tube.

- Do not leave the switched-on hot-air  blower  un-

attended!

- Switching on and off must be carried out by means of

the switch on the hot-air blower and never by insert-

ing or extracting the plug from the mains socket!

- The hot-air blower must be kept out of reach of chil-

dren!

- Do not use as hair-drier (Danger of burns!)!

Initial operation

Before the first operation check that the mains voltage cor-

responds to that given on the machine nameplate.

The

electronic

hot-air

blower

SD 1600

is

so

con-

structed, that it may be used without difficulty and without

accessories

1. as a manual hot-air blower

2. as a table hot-air blower in horizontal operation (using a

pull-out support)

3. as a table hot-air blower in vertical operation (as standing

hot-air blower like e.g. a Bunsen burner).

Switch with locking button for continuous operation

By pressing the switch (1) on the handle the hot-air blower

is put into operation. For continuous operation the locking

button (2) at the side is pressed down as well. To switch off

again after continuous operation simply press locking but-

ton once again and it springs automatically up again.

Setting the temperature

The temperature is set by means of a rotary potentiometer

(6), the range of which is marked by the numbers 1–6. The

numbers are identical with the approximate working tem-

perature, e.g. 2 = 200 °C, 6 = 600 °C.

The

hot-air

blower

produces

constant

hot air

only

after

a

few minutes operation, as all elements must first be heated

up

or

in

the

case

of

temperature

reduction,

first

cooled

down.

Horizontal operation

The

support

(7)

for

horizontal

operation

can

be

locked

in

place by pulling it out until it catches. By pressing down the

pull-out

support

slide

in

the

housing,

the

support

can

be

pushed back into the housing again.

Mains cable

Damaged mains cables must not be used. They are to be

replaced immediately by an electrician.

Noise/vibration information

Measured values cor

respond with EN 60745.

Sound pressure level:

=

65.8

+3

dB (A)

Sound power level:

=

76.8

+3

dB (A)

Work place emission value: =

66.1

+3

dB (A)

The weighted acceleration is typically smalle

r

than

2.5 m/s

2

.

In the interests of technical progress, all data are subject to

alteration without notice.

Summary of Contents for SD 1600

Page 1: ...r nico de aire caliente Manual de instru es PT Ventilador electr nico de ar quente Souffleur d capeur thermique Mode d emploi F Gebruiksaanwijzing NL Elektronisch heteluchtpistool Manuale di servizio...

Page 2: ......

Page 3: ...tal Opera o na horizontal Horisontalt l ge Horizontaler Betrieb Horizontale stand Funzionamente orizzontale Fonctionnement vertical Vertical operation Servicio vertical Opera o na vertical Vertikalt l...

Page 4: ...s Ne pas utiliser l appareil celui ci tant humide et ne pas s en servir dans des pi ces humides ou l ext rieur par temps de pluie Attention Evitez de toucher le tube de soufflage en m tal Il y a risqu...

Page 5: ...s articles de sport Pour mordancer le bois l aide de l arriv e d airchaud au lieu de flammes dangereuses Pour st riliser Pour vaser des tuyaux et des tubes en mati re plas tique Pour r parer des pi ce...

Page 6: ...warm blow out tube does no harm If the motor fails switch the hot air blower off immediately as otherwise heat accumulates inside it Do not impair the air suction or the hot air outlet Also do not us...

Page 7: ...meter position 1 4 depending on permissible temperature Contraction of packings potentiometer position 3 6 Shrinking of PVC and teflon tubes potentiometer posi tion 3 5 PVC polystyrol acrylic glass an...

Page 8: ...en recintos h medos ni bajo la lluvia Cuidado Peligro de sufrir quemaduras con el tubo met lico de evacuaci n Prohibido tocarlo Evite el contacto de cualquier objeto con el tubo de evacuaci n durante...

Page 9: ...Reparar esmaltados defectuosos Soldar con esta o y esta ar carrocer as y chapas ajuste del potenci metro 6 temperatura m xima Secar pinturas y masillas con aire caliente ajuste del potenci metro de 1...

Page 10: ...alor fica retido no aparelho N o influencie a suc o de ar nem a sa da de ar quen te N o utilize bicos adicionais que alterem a sec o da sa da de ar caso estes n o tenham sido disponibi lizados pelo fa...

Page 11: ...tros equipamentos desportivos Corros o da madeira introduzindo ar quente no lugar de uma perigosa chama Esterilizar Alargamento de mangueiras e tubos de pl stico Repara o de falhas no e mail Soldadura...

Page 12: ...n ambienti umidi o all aperto sotto la pioggia Attenzione Pericolo di ustioni al tubo di soffiaggio in metallo Non toccarlo Il tubo di soffiaggio non va appoggiato ad altri og getti durante o subito d...

Page 13: ...Riparare difetti nello smalto Brasature in stagno e stagnatura di lamiere e carrozze rie potenziometro in posizione 6 temperatura mas sima Essiccare colori e stucchi tramite l aria calda potenzio met...

Page 14: ...n lucht niet bij regen Voorzichtig U kunt zich lelijk branden aan het meta len uitblaasmondstuk Niet aankomen dus Het uitblaasmondstuk tijdens of onmiddellijk na ge bruik niet tegen voorwerpen houden...

Page 15: ...t toevoer in plaats van een gevaarlijke vlam Desinfecteren Opwijden van slangen en kunststof pijpen Repareren van email beschadigingen Solderen met tinsoldeer alsmede met vertinnen van carrosseriedele...

Page 16: ...t staut Beeintr chtigen Sie nicht die Luftansaugung und den Hei luftaustritt Verwenden Sie auch keine Zusatzd sen welche den Luftaustritts Querschnitt ver ndern wenn sie nicht vom Hersteller f r die...

Page 17: ...stellung 6 max Temperatur Farben und Spachtelmassen durch Hei luft trocknen je nach zul ssiger Temperatur Potentiometerstellung 1 4 Einschrumpfen von Verpackungen Potentiometerstel lung 3 6 Schrumpfen...

Page 18: ...nv ndning L gg ned maski nen s att utbl sningsr ret som fortfarande r varmt inte f rorsakar n gra skador Om motorn slutar fungera skall maskinen omedel bart fr nkopplas d v rme annars lagras i maskine...

Page 19: ...erl ge 6 max temperatur Torkning av f rg och spackelmassa med hetluft allt ef ter till ten temperatur potentiometerl ge 1 4 Ihopkrympning av f rpackningar potentiometerl ge 3 6 Krympning av PVC och te...

Page 20: ...idade exclusiva que este produto cumpre com as seguintes normas ou documentos normativos Ver abaixo EN 60335 2 45 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 89 336 EWG 98 37 EG BizLine SAS 75838...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...SERVITECH Distribution Service Apr s Vente F 54500 VAND UVRE T l phone 33 0 3 83 53 26 45 Fax 33 0 3 83 56 23 42 E mail servitech nancy wanadoo fr 1 rue Jean Mermoz Distribution Service Apr s Vente SE...

Reviews: