BizLine SD 1600 Operating Instructions Manual Download Page 18

Svenska

1

Till-frånkopplare

2

Låsknapp för ständig drift

3

Utblåsningsrör (hetluftsutträde)

4

Hus med integrerat skyddsrör

5

Lock med luftinsugningsöppningar

6

Vridpotentiometer för temperaturförval

7

Utdragbart stöd för arbete i horisontalt läge

Tekniska data

Effekt

max. 1600 Watt,

inställbar från 160–1600 Watt

allt efter temperaturområde

Temperatur-

80–600 °C, kan ställas in med

område

vridpotentiometer

Lufteffekt

upp till 400 liter/min.,

allt efter temperaturområde

Vikt ca.

0,55 kg

Användning

Hetluftfläkten är  universiellt användbar  för  bearbetning av

olika

material.

Beakta

användning sexemplen

i

denna

bruksanvisning.

Hetluftfläkten SD 1600

möjliggör en elektronisk, steglös

temperaturinställning från 80–600 °C vid en stor luftmängd

till 400 liter/min.

Dubbel isolering

För  att

ge

användaren

största

möjliga

säkerhet  är  våra

maskiner  byggda

enligt

de

europeiska

bestämmelserna

(EN-normer).

Dubbelt

isolerade

maskiner  är  alltid

märkta

med

det

internationella

märket 

.

Maskinerna

behöver

inte jordas. En kabel med två ledare räcker. Maskinerna är

radioavstörda enligt EN 55014.

Säkerhetsanvisningar och olycksfallsskydd

Innan maskinen tas i drift skall hela driftsinstruktionen lä-

sas

igenom.

Följ

säke r he ts anvisning ar na

i

instruktionen

samt de allmänna säke r he ts anvisning ar na fö r  el- ver k ty g

i bifogat häfte.

Observera! Säkerhet och olycksfallsförebyggande!

Viktiga anvisningar som måste beaktas:

SD 1600

pr od ucer ar

he tluft

upp

til l

m ax.

600

°C.

Denn a hög a tempe r atur u ppn ås genom

luft s om  str öm-

m ar  fö r bi en glöd ande  tr åd.

Vid

m ax.

tempe r atur in st ällning

bör j ar  vär me syst eme t

att

glöd a,

de t

uppst år  do ck

ingen

öppen

låga. Risken

fö r  antändning

finn s do ck. Ni m åst e där fö r  var a m ycke t

fö rs ik tig  vid kon tak t med lätt antänd ba r a m ater ial!

Ha alltid en brandsläckare till hands!

- Vid arbeten på byggnader finns en brandrisk!

- Använd inte maskinen i utrymmen, i vilka det finns

lättantändliga material, vätskor eller gaser.

- Observera! Brand- och explosionsfara vid bearbet-

ning av plastmaterial, färger, lacker och liknande ma-

terial. Därvid kan även giftiga gaser  frigöras, arbeta

därför endast i utrymmen med god ventilation!

- Använd inte maskinen om den är fuktig och inte i fuk-

tiga utrymmen resp. utomhus i regn.

- Varning! Risk för förbränning på metall-utblåsnings-

röret! Röret skall inte beröras!

- Håll inte utblåsningsröret mot några föremål under

och omedelbart  efter  användning! Lägg ned maski-

nen så att utblåsningsröret som fortfarande är varmt

inte förorsakar några skador.

- Om motorn slutar  fungera skall maskinen omedel-

bart frånkopplas, då värme annars lagras i maskinen.

- Påverka inte luftinsugningen och hetluftsutträdet.

Använd inte heller extra munstycken, som förändrar

luftutträdestvärsnittet, om de inte frigivits av tillver-

karen för  användning, då en värmeansamling därav

skulle skada apparaten.

- Maskinen är så konstruerad att den även utan extra-

munstycken ger ett samlat hetluftsutträde.

- Rikta aldrig hetluftsflödet mot personer och titta ald-

rig direkt in i utblåsningsrörets munstycksöppning.

- Lämna aldrig den tillkopplade maskinen utan upp-

sikt!

- Till- och frånkoppling skall genomföras med ström-

brytaren, aldrig genom att stickkontaken sticks in i

eller dras ut ur väggurtaget!

- Hetluftsfläkten hör inte hemma i barnahänder!

- Använd inte maskinen som hårtork! (risk för  bränn-

skada!)

Idrifttagande

Kontrollera

innan

idrifttagandet  om

nätspänningen

över-

ensstämmer med uppgiften på apparatens typskylt.

Elektronik-hetluftsfläkten SD 1600

är konstruerad så att

den utan problem och extradelar kan drivas som:

1. handmaskin

2. som bordsmaskin för  arbete i horisontellt läge (med an-

vändning av det utdragbara stödet)

3. som bordsmaskin för  arbete i vertikal läge (golvapparat

som t. ex. bunsenbrännare)

Brytare med låskapp för ständig drift

Genom

att

trycka

in

kontakten

(1)

i

handtaget

tillkopplas

maskinen.

För  ständig

tillkoppling

trycks

dessutom

lås-

knappen

(2)

sidan

in.

Frånkoppling

av

ständig

drift:

tryck helt enkelt in kontakten helt, låsanordningen hoppar

ut.

Inställning av temperatur

Temperaturen ställs in via en vridpotentiometer (6), vars in-

ställningsområde

är  markerat

med

siffrorna

1–6.

Siffrorna

är  identiska med den ungefära arbetstemperaturen, t. ex.

2 = 200 °C, 6 = 600 °C.

Maskinen

ger  först  efter  ett

par  driftminuter  en

konstant

hetluft, då alla element  först  måste värmas upp resp. vid

temperatursänkning kylas ned.

Arbeten i horisontalt läge

Stödet

(7)

för  arbeten

i

horisontalt

läge

kan

låsas

genom

utdragning till anslag. Genom nedtryckning

av den utdrag-

bara stödsliden i husområdet kan stödet skjutas in i huset

igen.

El-kabel

Skadade el-kablar  får  inte användas. De skall ovillkorligen

bytas ut av en sakkunnig person.

Buller-/vibrationsinformation

Mätvärden uppmätta enligt EN

 60745.

Ljudtrycksnivå:

=

65,8

+3

dB (A)

Ljudeffektsnivå:

=

76,8

+3

dB (A)

Emissionsvärde på

arbetsplatsen:

=

66,1

+3

dB (A)

Den värderade accelerationen är normalt lägre än 2,5 m/s

2

.

Vi

förbehåller  oss

rätten

till

ändringar  som

tjänar  den

tekniska utvecklingen.

Summary of Contents for SD 1600

Page 1: ...r nico de aire caliente Manual de instru es PT Ventilador electr nico de ar quente Souffleur d capeur thermique Mode d emploi F Gebruiksaanwijzing NL Elektronisch heteluchtpistool Manuale di servizio...

Page 2: ......

Page 3: ...tal Opera o na horizontal Horisontalt l ge Horizontaler Betrieb Horizontale stand Funzionamente orizzontale Fonctionnement vertical Vertical operation Servicio vertical Opera o na vertical Vertikalt l...

Page 4: ...s Ne pas utiliser l appareil celui ci tant humide et ne pas s en servir dans des pi ces humides ou l ext rieur par temps de pluie Attention Evitez de toucher le tube de soufflage en m tal Il y a risqu...

Page 5: ...s articles de sport Pour mordancer le bois l aide de l arriv e d airchaud au lieu de flammes dangereuses Pour st riliser Pour vaser des tuyaux et des tubes en mati re plas tique Pour r parer des pi ce...

Page 6: ...warm blow out tube does no harm If the motor fails switch the hot air blower off immediately as otherwise heat accumulates inside it Do not impair the air suction or the hot air outlet Also do not us...

Page 7: ...meter position 1 4 depending on permissible temperature Contraction of packings potentiometer position 3 6 Shrinking of PVC and teflon tubes potentiometer posi tion 3 5 PVC polystyrol acrylic glass an...

Page 8: ...en recintos h medos ni bajo la lluvia Cuidado Peligro de sufrir quemaduras con el tubo met lico de evacuaci n Prohibido tocarlo Evite el contacto de cualquier objeto con el tubo de evacuaci n durante...

Page 9: ...Reparar esmaltados defectuosos Soldar con esta o y esta ar carrocer as y chapas ajuste del potenci metro 6 temperatura m xima Secar pinturas y masillas con aire caliente ajuste del potenci metro de 1...

Page 10: ...alor fica retido no aparelho N o influencie a suc o de ar nem a sa da de ar quen te N o utilize bicos adicionais que alterem a sec o da sa da de ar caso estes n o tenham sido disponibi lizados pelo fa...

Page 11: ...tros equipamentos desportivos Corros o da madeira introduzindo ar quente no lugar de uma perigosa chama Esterilizar Alargamento de mangueiras e tubos de pl stico Repara o de falhas no e mail Soldadura...

Page 12: ...n ambienti umidi o all aperto sotto la pioggia Attenzione Pericolo di ustioni al tubo di soffiaggio in metallo Non toccarlo Il tubo di soffiaggio non va appoggiato ad altri og getti durante o subito d...

Page 13: ...Riparare difetti nello smalto Brasature in stagno e stagnatura di lamiere e carrozze rie potenziometro in posizione 6 temperatura mas sima Essiccare colori e stucchi tramite l aria calda potenzio met...

Page 14: ...n lucht niet bij regen Voorzichtig U kunt zich lelijk branden aan het meta len uitblaasmondstuk Niet aankomen dus Het uitblaasmondstuk tijdens of onmiddellijk na ge bruik niet tegen voorwerpen houden...

Page 15: ...t toevoer in plaats van een gevaarlijke vlam Desinfecteren Opwijden van slangen en kunststof pijpen Repareren van email beschadigingen Solderen met tinsoldeer alsmede met vertinnen van carrosseriedele...

Page 16: ...t staut Beeintr chtigen Sie nicht die Luftansaugung und den Hei luftaustritt Verwenden Sie auch keine Zusatzd sen welche den Luftaustritts Querschnitt ver ndern wenn sie nicht vom Hersteller f r die...

Page 17: ...stellung 6 max Temperatur Farben und Spachtelmassen durch Hei luft trocknen je nach zul ssiger Temperatur Potentiometerstellung 1 4 Einschrumpfen von Verpackungen Potentiometerstel lung 3 6 Schrumpfen...

Page 18: ...nv ndning L gg ned maski nen s att utbl sningsr ret som fortfarande r varmt inte f rorsakar n gra skador Om motorn slutar fungera skall maskinen omedel bart fr nkopplas d v rme annars lagras i maskine...

Page 19: ...erl ge 6 max temperatur Torkning av f rg och spackelmassa med hetluft allt ef ter till ten temperatur potentiometerl ge 1 4 Ihopkrympning av f rpackningar potentiometerl ge 3 6 Krympning av PVC och te...

Page 20: ...idade exclusiva que este produto cumpre com as seguintes normas ou documentos normativos Ver abaixo EN 60335 2 45 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 89 336 EWG 98 37 EG BizLine SAS 75838...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...SERVITECH Distribution Service Apr s Vente F 54500 VAND UVRE T l phone 33 0 3 83 53 26 45 Fax 33 0 3 83 56 23 42 E mail servitech nancy wanadoo fr 1 rue Jean Mermoz Distribution Service Apr s Vente SE...

Reviews: