Bitzer K073 Series Operating Instructions Manual Download Page 51

KB-200-5

51

• si un clapet de non-retour se trouve entre le conden-

seur et le réservoir.

Dispositifs de sécurité de limitation de la pression

En accord avec les réglementations locales, il faut le
cas échéant prévoir des dispositifs de sécurité supplé-
mentaires pour limiter la pression.

5.2

Utilisation de fluides frigorigènes
inflammables du groupe de sécurité A2L (par
exemple : R1234yf)

Information

Les données de ce chapitre relatives à l'utilisa-
tion de fluides frigorigène de la catégorie de sé-
curité A2L se basent sur les prescriptions et di-
rectives européennes. En dehors de l'Union eu-
ropéenne, se conformer à la réglementation lo-
cale.

Ce chapitre décrit et explique les risques résiduels liés
au groupe de condensation lors de l’utilisation de
fluides frigorigènes du groupe de sécurité A2L. Le
constructeur de l’installation utilise ses informations
pour l’évaluation des risques qu’il doit effectuer. Ces in-
formations ne peuvent en aucun cas remplacer ladite
évaluation.

Des règles de sécurité particulières s’appliquent à la
conception, à la maintenance et au fonctionnement
d’installations frigorifiques avec des fluides frigorigènes
inflammables du groupe de sécurité A2L.

S’ils sont installés conformément aux présentes ins-
tructions de service, opérés en mode normal et
exempts de dysfonctionnements, les composants de
ces groupes de condensation sont dépourvus de
sources d’inflammation susceptibles d’enflammer les
fluides frigorigènes inflammables du groupe de sécurité
A2L. Ils sont considérés comme techniquement
étanches. Les groupes de condensation ne sont pas
conçus pour fonctionner dans une zone Ex.

Information

En cas d’utilisation d’un fluide frigorigène inflam-
mable :
Apposer de façon bien visible sur le compres-
seur l’avertissement « Attention : substances in-
flammables » (W021 selon ISO7010). Un auto-
collant avec cet avertissement est joint aux ins-
tructions de service.

La combustion de fluides frigorigènes dans la boîte de
raccordement du compresseur ne peut avoir lieu que si
plusieurs erreurs extrêmement rares surviennent en
même temps. La probabilité que cela arrive est extrê-

mement faible. Lors de la combustion de fluides frigori-
gènes fluorés des quantités dangereuses de gaz
toxiques peuvent être libérées.

DANGER

Gaz d’échappement et résidus de combustion
susceptibles d’entraîner la mort !
Bien ventiler la salle de machines au moins 2
heures.
Ne surtout pas inhaler les produits de combus-
tion !
Utiliser des gants appropriés résistant à l’acide.

En cas de soupçon de combustion de fluide frigorigène
dans la boîte de raccordement :

Ne pas pénétrer sur le lieu d’emplacement et bien ven-
tiler pendant au moins 2 heures. Ne pénétrer sur le lieu
d’emplacement que lorsque les gaz de combustion
sont entièrement évacués. Ne surtout pas inhaler les
produits de combustion. L’air vicié possiblement
toxique et corrosif doit être évacué à l’extérieur. Il est
nécessaire d’utiliser des gants appropriés résistant à
l’acide. Ne pas toucher aux résidus humides, mais les
laisser sécher, car ils peuvent contenir des matières
toxiques dissoutes. Faire nettoyer les pièces touchées
par un personnel spécialisé dûment formé ; en cas de
corrosion, éliminer les pièces concernées dans le res-
pect des règles.

5.2.1

Restrictions d’utilisation pour les fluides
frigorigènes inflammables

Pour les fluides frigorigènes inflammables du groupe
de sécurité A2L, seuls les groupes de condensation
dont le réservoir de liquide ou le condenseur refroidi
par eau portent l’inscription « Fluid Group 1 + 2 » sur la
plaque de désignation peuvent être utilisés, avec des
restrictions supplémentaires en fonction de la configu-
ration.

Non autorisés pour les fluides frigorigènes inflam-
mables :

• Groupes de condensation avec type de condenseur

LH265E

• Groupes de condensation avec compresseurs bi-

étagés

• Configurations avec :

– Clapet de non-retour > DN25, ou avec séparateur

d’huile et clapet de non-retour > DN25

– Filtre déshydrateur, vissé

– Pressostat pression KP17..

Summary of Contents for K073 Series

Page 1: ...bkolbenverdichtern Deutsch 2 Condensing units with semi hermetic and open drive reciprocating compressors English 23 Groupes de condensation avec compresseurs piston herm tiques accessibles et compres...

Page 2: ...f 9 5 2 1 Freigabebeschr nkungen f r brennbare K ltemittel 9 5 2 2 Anforderungen an den Verfl ssigungssatz und die K lteanlage 9 5 2 3 Allgemeine Anforderungen an den Betrieb 10 6 Montage 10 6 1 Verfl...

Page 3: ...siertes Fachpersonal S mtliche Arbeiten an Verdichtern und K lteanlagen d rfen nur von Fachpersonal ausgef hrt werden das in allen Arbeiten ausgebildet und unterwiesen wurde F r die Qualifikation und...

Page 4: ...e H nde oder Kleidung k nnen von Rie mentrieb oder Kupplung erfasst werden Schwere Verletzungen m glich Verfl ssigungssatz nur bei geschlossener Abde ckung betreiben Vor Wartungsarbeiten Verfl ssigung...

Page 5: ...RCOM Mitglieder PED TA_ASE_001_01 DEU Information Gem Artikel 4 3 10 sind halbhermetische und offene Verdichter vom Anwendungsbereich der PED ausgenommen Diese Ausnahmerege lung wird durch das Gutacht...

Page 6: ...PS 19 bar Druckgastemperaturf hler Art 4 3 DN25 Sauggastemperaturf hler Art 4 3 DN25 Vibrationsabsorber Ana conda Art 4 3 nur f r Fluidgrup pe 2 1 0 dm 3 PS 32 bar Pulsationsd mpfer Art 4 3 I X 1 0 d...

Page 7: ...fbau der Verfl ssigungss tze 18 19 20 17 21 8 6 1 13 1b 10 11 12 9 4 4a 1a 7 3 2a 2 24 Abb 1 Schematischer Aufbau der luftgek hlten Verfl ssigungss tze 18 19 20 17 4a 5 9 21 1b 8 7 6 1a 1 Abb 2 Schema...

Page 8: ...K573H B VIIW Y Einsatzgrenzen siehe Prospekte KP 104 KP 114 KP 150 KP 510 KP 520 oder BITZER Software Weitere K ltemittel auf Anfrage Nicht alle Typen und Konfigurationen sind f r alle K ltemittel fr...

Page 9: ...n fluorhaltigen K ltemitteln k nnen lebensgef hrliche Mengen an giftigen Gasen freigesetzt werden GEFAHR Lebensgef hrliche Abgase und Verbrennungs r ckst nde Maschinenraum mindestens 2 Stunden lang gu...

Page 10: ...ierten Stelle ist dabei zu empfehlen Zum ffnen der Rohrleitungen nur Rohrabschneider keine offene Flamme verwenden 6 Montage 6 1 Verfl ssigungssatz transportieren Verfl ssigungssatz entweder verschrau...

Page 11: ...A c Unit type Distance m A B LH32E LH53E LH64E LH84E LH104E LH124E LH135E _ 0 5 _ 1 5 _ 1 5 _ 2 0 _ 2 0 _ 0 65 _ 0 65 _ 0 75 LH265E _ 0 85 _ 3 0 Abb 3 Mindestabst nde f r luftgek hlte Verfl ssigungss...

Page 12: ...5 Anschl sse 3 2 2 1 4 5 Abb 4 Luftgek hlte Verfl ssigungss tze mit halbhermetischen Verdichtern LH32E bis LH84E 4 5 1 3 2 Abb 5 Luftgek hlte Verfl ssigungss tze mit halbhermetischen Verdichtern LH10...

Page 13: ...Abb 6 Luftgek hlte Verfl ssigungss tze mit offenen Verdichtern 1 4 5 2 2 Abb 7 Wassergek hlte Verfl ssigungss tze mit halbhermetischen Verdichtern TOP 4 2 1 5 2 Abb 8 Wassergek hlte Verfl ssigungss t...

Page 14: ...gehen mechanische und elektrische Gef hrdungen aus die hier nicht im Einzelnen aufgef hrt werden k nnen Deshalb bitte die Ventilatorbetriebsanleitung sorgf ltig lesen und w h rend der gesamten Lebens...

Page 15: ...RSB X1 21 24 PE 20 L 21 N X1 blau blue braun brown wei white wei white rot red gelb yellow schwarz black blau blue wei white gr n gelb green yellow M fan1 42 RSA 23 NC 24 COM 35 10V 36 0 10V 37 0V 41...

Page 16: ...19 20 21 22 K1 13 4 4 4 16 2 2 2 15 16 18 19 8 22 F4 Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens Details concerning connections see inside the terminal box D tails sur le raccordement...

Page 17: ...g S1 Steuerschalter S2 Entriegelung bertemperatur Motor Druck gas S3 Entriegelung lmangel T1 Transformator Beispiel f r 230 V Y1 Magnetventil Anlaufentlastung Y2 Magnetventil Fl ssigkeitsleitung Y3 Ma...

Page 18: ...blue rot red gelb yellow schwarz black M fan 17 18 36 37 42 X1 35 PE gr n gelb green yellow p U 3 1 2 0 10 V 0 V 10 V B5 Abb 16 LH53E 4 blau blue braun brown wei white wei white rot red gelb yellow sc...

Page 19: ...ur an einen Ventilator anschlie en B5 Winterregler Option P315PR 9200C Winterregler f r 8 25 bar P315PR 9203C Winterregler f r 5 15 bar X1 Klemmenleiste mit Klemmenbelegung des vorverkabelten Verfl ss...

Page 20: ...13 Y1 Y2 Y3 CR 19 20 21 22 K1 13 4 4 4 16 F4 Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens Details concerning connections see inside the terminal box D tails sur le raccordement voir in...

Page 21: ...gnetventil Leistungsregelung 8 In Betrieb nehmen Detaillierte Beschreibung siehe Betriebsanleitungen KB 104 und KB 520 der Verdichter Dichtheit pr fen Evakuieren K ltemittelf llung Kontrollen vor dem...

Page 22: ...WARNUNG Verdichter oder andere Bauteile des Verfl ssi gungssatzes k nnen unter Druck stehen Schwere Verletzungen m glich Alle relevanten Bauteile auf drucklosen Zustand bringen Schutzbrille tragen WAR...

Page 23: ...safety group e g R1234yf 30 5 2 1 Use restrictions for flammable refrigerants 30 5 2 2 Condensing unit and refrigeration system requirements 30 5 2 3 General operation requirements 31 6 Mounting 31 6...

Page 24: ...documentation of the individual components included in the scope of delivery 2 Safety 2 1 Authorized staff All work done on compressors and refrigeration sys tems may only be performed by qualified an...

Page 25: ...ir hands or clothes may get caught in the belt drive or coupling Serious injuries are possible Operate the condensing unit only with the cover closed Switch off the condensing unit and remove the fuse...

Page 26: ...ASE_001_01 DEU Information According to Article 4 Section 3 10 semi her metic and open drive compressors are excluded from the application range of the PED This ex ception is confirmed by the expert o...

Page 27: ...temperat ure sensor Art 4 3 DN25 Suction gas temperature sensor Art 4 3 DN25 Vibration eliminator Anaconda Art 4 3 only for fluid group 2 1 0 dm 3 PS 32 bar Pulsation muffler Art 4 3 I X 1 0 dm 3 PS 3...

Page 28: ...c design of the condensing units 18 19 20 17 21 8 6 1 13 1b 10 11 12 9 4 4a 1a 7 3 2a 2 24 Fig 1 Schematic design of the air cooled condensing units 18 19 20 17 4a 5 9 21 1b 8 7 6 1a 1 Fig 2 Schematic...

Page 29: ...P 150 KP 510 KP 520 or BITZER SOFTWARE Further refrigerants upon request Not all types and configurations have been approved for all refrigerants see chapter Use restrictions for flammable refriger an...

Page 30: ...ox of the compressor Do not enter the place of installation and ventilate it for at least 2 hours Do not enter the place of installation until the combustion gases have completely escaped Never inhale...

Page 31: ...2 Transport locks for condensing units To avoid transport damage to condensing units in their state of delivery the vibration dampers of the com pressors are blocked by transport locks It is imperati...

Page 32: ...b a _ A A c Unit type Distance m A B LH32E LH53E LH64E LH84E LH104E LH124E LH135E _ 0 5 _ 1 5 _ 1 5 _ 2 0 _ 2 0 _ 0 65 _ 0 65 _ 0 75 LH265E _ 0 85 _ 3 0 Fig 3 Minimum distances for air cooled condens...

Page 33: ...5 33 6 5 Connections 3 2 2 1 4 5 Fig 4 Air cooled condensing units with semi hermetic compressors LH32E to LH84E 4 5 1 3 2 Fig 5 Air cooled condensing units with semi hermetic compressors LH104E to L...

Page 34: ...5 2 3 Fig 6 Air cooled condensing units with open drive compressors 1 4 5 2 2 Fig 7 Water cooled condensing units with semi hermetic compressors TOP 4 2 1 5 2 Fig 8 Water cooled condensing units with...

Page 35: ...ails on the electrical connection The fans pose mechanical and electrical hazards that cannot be detailed here Therefore please read the fan operating instructions carefully and keep them available at...

Page 36: ...10V 39 0 10V 40 0V 43 RSB X1 21 24 PE 20 L 21 N X1 blau blue braun brown wei white wei white rot red gelb yellow schwarz black blau blue wei white gr n gelb green yellow M fan1 42 RSA 23 NC 24 COM 35...

Page 37: ...20 21 22 K1 13 4 4 4 16 2 2 2 15 16 18 19 8 22 F4 Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens Details concerning connections see inside the terminal box D tails sur le raccordement vo...

Page 38: ...ch S2 Reset overtemperature motor and dis charge gas S3 Reset lack of oil T1 Transformer example for 230 V Y1 Solenoid valve start unloading Y2 Solenoid valve liquid line Y3 Solenoid valve capacity co...

Page 39: ...blau blue rot red gelb yellow schwarz black M fan 17 18 36 37 42 X1 35 PE gr n gelb green yellow p U 3 1 2 0 10 V 0 V 10 V B5 Fig 16 LH53E 4 blau blue braun brown wei white wei white rot red gelb yell...

Page 40: ...troller s 10 V potential to only one fan B5 Winter controller option P315PR 9200C winter controller for 8 25 bar P315PR 9203C winter controller for 5 15 bar X1 Terminal strip with terminal assignment...

Page 41: ...1 Y2 Y3 CR 19 20 21 22 K1 13 4 4 4 16 F4 Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens Details concerning connections see inside the terminal box D tails sur le raccordement voir int rie...

Page 42: ...ioning For a detailed description please refer to the com pressor operating instructions KB 104 and KB 520 Check tightness Evacuate Refrigerant charge Checks before starting NOTICE To prevent damage t...

Page 43: ...ors or other components of the con densing units may be under pressure Serious injuries are possible Depressurise all relevant components Wear safety goggles WARNING Risk of electrical shock Voltage m...

Page 44: ...R1234yf 51 5 2 1 Restrictions d utilisation pour les fluides frigorig nes inflammables 51 5 2 2 Exigences relatives au groupe de condensation et l installation frigorifique 52 5 2 3 Exigences g n ral...

Page 45: ...r relative aux diff rents composants et comprise dans la livraison 2 S curit 2 1 Personnel sp cialis autoris Seul un personnel sp cialis ayant t form et initi est autoris effectuer des travaux sur les...

Page 46: ...ements sont susceptibles d tre pris dans l entra nement ou l accouplement Risque de blessures graves Garder le capot ferm quand le groupe de condensation est en marche Avant les travaux de maintenance...

Page 47: ...U Information Conform ment l article 4 3 10 les compres seurs herm tiques accessibles et les compres seurs ouverts sont exclus du champ d applica tion de la PED Cette exception est confirm e par l val...

Page 48: ...onde de temp rature du gaz de refoulement Art 4 3 DN25 Sonde de temp rature du gaz d aspiration Art 4 3 DN25 liminateur de vibrations Anaconda Art 4 3 unique ment pour groupe de fluides 2 1 0 dm 3 PS...

Page 49: ...upes de condensation 18 19 20 17 21 8 6 1 13 1b 10 11 12 9 4 4a 1a 7 3 2a 2 24 Fig 1 Structure sch matique des groupes de condensation refroidis par air 18 19 20 17 4a 5 9 21 1b 8 7 6 1a 1 Fig 2 Struc...

Page 50: ...les limites d application voir les prospectus KP 104 KP 114 KP 150 KP 510 KP 520 ou BITZER SOFTWARE Autres fluides frigorig nes sur demande Les types et configurations ne sont pas tous autoris s pour...

Page 51: ...tructions de service La combustion de fluides frigorig nes dans la bo te de raccordement du compresseur ne peut avoir lieu que si plusieurs erreurs extr mement rares surviennent en m me temps La proba...

Page 52: ...tion de basse ou haute pression qu l ext rieur de l armoire lectrique Si les prescriptions de s curit et adaptations suivantes sont respect es les compresseurs standard peuvent tre utilis s avec des...

Page 53: ...es distances mini males par rapport aux surfaces de d limitation fixes doivent tre respect es viter tout court circuit dans le flux d air ou tout obstacle sur le trajet du flux d air des ventilateurs...

Page 54: ...stance m A B LH32E LH53E LH64E LH84E LH104E LH124E LH135E _ 0 5 _ 1 5 _ 1 5 _ 2 0 _ 2 0 _ 0 65 _ 0 65 _ 0 75 LH265E _ 0 85 _ 3 0 Fig 3 Distances minimales pour les groupes de condensation refroidis pa...

Page 55: ...3 2 2 1 4 5 Fig 4 Groupes de condensation refroidis par air avec compresseurs herm tiques accessibles LH32E LH84E 4 5 1 3 2 Fig 5 Groupes de condensation refroidis par air avec compresseurs herm tiqu...

Page 56: ...condensation refroidis par air avec compresseurs ouverts 1 4 5 2 2 Fig 7 Groupes de condensation refroidis par eau avec compresseurs herm tiques accessibles TOP 4 2 1 5 2 Fig 8 Groupes de condensation...

Page 57: ...fique Les ventila teurs comportent des risques m caniques et lec triques qui ne peuvent pas tre d taill s ici Par cons quent veuillez lire attentivement les instructions de ser vice du ventilateur et...

Page 58: ...20 L 21 N X1 blau blue braun brown wei white wei white rot red gelb yellow schwarz black blau blue wei white gr n gelb green yellow M fan1 42 RSA 23 NC 24 COM 35 10V 36 0 10V 37 0V 41 RSB PE 17 L 18 N...

Page 59: ...0 21 22 K1 13 4 4 4 16 2 2 2 15 16 18 19 8 22 F4 Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens Details concerning connections see inside the terminal box D tails sur le raccordement voir...

Page 60: ...surchauffe moteur et gaz de refoulement S3 D verrouillage manque d huile T1 Transformateur exemple pour 230 V Y1 Vanne magn tique d marrage vide Y2 Vanne magn tique conduite de liquide Y3 Vanne magn...

Page 61: ...1 2 0 10 V 0 V 10 V B5 Fig 17 LH64E LH84E conducteur non utilis non disponible sur tous les mod les blau blue braun brown wei white wei white rot red gelb yellow schwarz black blau blue wei white M f...

Page 62: ...oteur de ventilateur de LH104E LH135E deux ventilateurs Sch ma de principe pour LH32E LH135E avec r gulateur d hiver optionnel Les moteurs des ventilateurs EC d marrent environ 30 s apr s la mise en c...

Page 63: ...3 Y1 Y2 Y3 CR 19 20 21 22 K1 13 4 4 4 16 F4 Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens Details concerning connections see inside the terminal box D tails sur le raccordement voir int...

Page 64: ...230 V Y1 Vanne magn tique d marrage vide Y2 Vanne magn tique conduite de liquide Y3 Vanne magn tique r gulation de puis sance 8 Mettre en service Pour une description d taill e voir les instructions d...

Page 65: ...n trop grand enrichissement de l huile en fluide frigorig ne AVERTISSEMENT Risque d vaporation du fluide frigorig ne par tir de l huile En fonction du fluide frigorig ne risque accru d l inflammabilit...

Page 66: ...ant tout travail sur le groupe de condensa tion mettre hors circuit l installation et la laisser refroidir 10 4 Retirer ou liminer le compresseur et d autres composants Retirer le fluide frigorig ne e...

Page 67: ...Notes...

Page 68: ...any Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de nderungen vorbehalten nderungen vorbehalten Subject to change Toutes modifications r serv es80480106 01 2019 80480106 01...

Reviews: