Bitron AV1407/7 Instruction Manual Download Page 3

4

DS901407-001

DS901407-001

5

 

PRESTAZIONI

 

RICEZIONE DELLE CHIAMATE

Alla ricezione di una chiamata, il posto interno dell’utente squilla con la melodia impostata a seconda della 
provenienza:

Da postazione di chiamata principale
Da postazione di chiamata secondaria
Intercomunicante
Al piano
Da centralino

Dalla ricezione della chiamata, è sempre possibile pilotare l’attivazione dell’elettroserratura della postazione di 
chiamata anche senza sganciare il microtelefono.
Se nell’appartamento ci sono più posti interni in parallelo, l’interno 0 squilla subito; immediatamente dopo, 
squillano gli interni 1, 2 e 3 in sequenza uno dopo l’altro.

 

INOLTRO DELLE CHIAMATE INTERCOMUNICANTI

Dopo avere programmato un pulsante per la funzione intercomunicante, sganciare il microtelefono e premere il 
pulsante. Possono verifi carsi i seguenti casi in funzione dello stato del posto interno chiamante:

Posto interno libero: il posto interno chiamante emette un tono di conferma (2 bip) e il posto interno 
chiamato squilla. Allo sgancio del chiamato si entra in comunicazione.
Posto interno occupato: il posto interno emette un tono di dissuasione (4 bip veloci). Riagganciare e 
riprovare in seguito.

 

FUNZIONE CHIAMATA AL PIANO

Il citofono è dotato di una coppia di morsetti (P) per il collegamento del pulsante di chiamata al piano. Alla 
pressione del pulsante, il posto interno emette uno squillo della durata di 3s con una melodia diversa dalla 
chiamata citofonica. Se l’utente ha più posti interni in parallelo, connettere tale pulsante solo su un posto 
interno. Gli interni squilleranno in sequenza.

 

GESTIONE SONERIA SUPPLEMENTARE

Il citofono è dotato di una coppia di morsetti (S-, S+) per il collegamento di una soneria supplementare o di un 
relè. Tale soneria viene pilotata contemporaneamente alla generazione di qualsiasi squillo di chiamata.

 

REGOLAZIONE VOLUME DI CHIAMATA

Con il selettore in posizione superiore si imposta il massimo volume della suoneria; con il selettore in posizione 
intermedia si ha il minimo volume e con selettore in posizione inferiore, si esclude completamente la suoneria. 
Quest’ultima posizione è evidenziata dalla fuoriuscita dal fondo del citofono di una bandierina segnalazione 
di colore rosso.





 

FUNZIONI PULSANTI

STATO

PULSANTE

RIPOSO E

AGGANCIATO

ATTESA SGANCIO

(ricezione
chiamata)

IN FONIA

RIPOSO E

SGANCIATO

PULSANTE

 

Apriporta

passo carraio

Apriporta

passo carraio

Apriporta

passo carraio

Chiamata intercomunicante 3 
programmabile
(default: non programmato)

Apriporta

pedonale

Apriporta

pedonale

Apriporta

pedonale

Apriporta

pedonale

PULSANTE
AGGIUNTIVO 1÷5
AV1407/051

Funzione

speciale 2÷6

Funzione

speciale 2÷6

Funzione

speciale 2÷6

Chiamata intercomunicante 4÷8 
programmabile
(default: non programmato)

   

AGGIUNTIVO
AV1407/051

Apriporta

automatico

Apriporta 

automatico

Apriporta

automatico

Apriporta automatico

 

PROGRAMMAZIONI OPZIONALI PER PRESTAZIONI AGGIUNTIVE

Dopo aver verifi cato il funzionamento base del sistema, solo se sono richieste le seguenti funzioni, è necessario 
effettuare le opportune operazioni di programmazione.

 

FUNZIONE INTERCOMUNICANTE SU POSTO INTERNO

Nel sistema B-Twin è possibile programmare alcuni pulsanti per la funzione di chiamata intercomunicante. 
Un pulsante può essere programmato per chiamare un altro utente della colonna oppure per chiamare un posto 
interno in parallelo. Nel primo caso, squillano tutti i posti interni dell’utente chiamato; nel secondo caso, 
squilla solo il posto interno specifi cato in programmazione.

FUNZIONE INTERCOMUNICANTE FRA UTENTI DIVERSI

Recarsi presso il posto interno da programmare come chiamante (posto interno A).
Tenendo premuto il pulsante apriporta, sganciare il microtelefono. Il posto interno A emette un tono ad 
indicare l’ingresso in programmazione.

‘a’

BEEP!

Premere il pulsante da programmare; il posto interno emette un tono di conferma. 

‘a’

BEEP!


Summary of Contents for AV1407/7

Page 1: ...T LINE DOOR PHONE INTERPHONE T LINE AV1407 7 MANUEL D INSTRUCTIONS CARATERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUAL OPERATING AND INSTALLATION FEATURES MANUALE ISTRUZIONI CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE ...

Page 2: ...p switch 1 deve essere OFF INT codice dell interno dell appartamento Impostare un numero da 0 a 3 secondo le regole seguenti Nel caso di un solo posto interno presente nell appartamento il codice dell interno deve essere impostato a 0 Negli appartamenti è possibile collegare fino a 4 posti interni in parallelo tutti con stesso codice utente ma con codici interni differenti Il codice dell interno s...

Page 3: ...chiamata REGOLAZIONE VOLUME DI CHIAMATA Con il selettore in posizione superiore si imposta il massimo volume della suoneria con il selettore in posizione intermedia si ha il minimo volume e con selettore in posizione inferiore si esclude completamente la suoneria Quest ultima posizione è evidenziata dalla fuoriuscita dal fondo del citofono di una bandierina segnalazione di colore rosso FUNZIONI PU...

Page 4: ...programmazione c2 BEEP Riagganciare il microtelefono del posto interno C1 che emette un bip di uscita dalla programmazione Verificare la funzione programmata sganciare il microtelefono C1 e premere il pulsante programmato Verificare lo squillo del posto interno C2 e la fonia Se si vuole anche programmare la chiamata inversa è necessario programmare anche il posto interno C2 per la chiamata a C1 Se...

Page 5: ...ione 36 48Vdc Assorbimento a riposo 3 0mA max Assorbimento max 70mA max Temperatura di funzionamento 5 C 45 C Conformità normativa EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 ENGLISH INSTALLATION Remove the door phone hood Fix the base to the wall with the screws and bolts included Configure the programming switches and make the connections Refit the hood 1 48 1 52 m DESCRIPTION OF TERMINALS BUS Bus line in BUS P F...

Page 6: ...ll is received according to the source From main door unit From secondary door unit Intercom call Floor calls From switchboard From reception of the call it is always possible to activate the electric lock of the call station also without lifting the handset Indoor station 0 will ring immediately if there are several stations in the apartment Extensions 1 2 and 3 will ring in sequence after each o...

Page 7: ... programming mode is in progress a BEEP Press the button to be programmed The indoor station will output a confirmation tone a BEEP Go to the user that the button will call user B and press the door opener button The indoor stations will be beep to indicate that they have been programmed Alternatively go to a calling station and press the calling button of user B The indoor station being programmi...

Page 8: ...you want The tone is now programmed FLOOR CALL TONE Programming is possible only on door phones equipped with key add on AV1407 051 Five floor call tones can be selected on B Twin system indoor stations The tones can be programmed also by the end user by following the simple sequence below Holding down the door release button press and release button 1 of the add on 1407 051 The indoor station wil...

Page 9: ...micro interrupteur 1 doit être en position OFF INT code du poste interne de l appartement Saisir un nombre compris entre 0 et 3 conformément aux règles suivantes Si un seul poste interne est présent dans l appartement le code du poste interne doit être égal à 0 Dans les appartements il est possible de brancher jusqu à un maximum de 4 postes internes en parallèle ayant tous le même code utilisateur...

Page 10: ...L Si le sélecteur est en position supérieure on programme le volume maximal de la sonnerie avec le sélecteur en position intermédiaire on programme le volume minimal et avec le sélecteur en position inférieure la sonnerie est complètement exclue Cette dernière position est indiquée par la sortie du fond de l interphone d un petit drapeau rouge de signalisation FONCTIONS DES TOUCHES ÉTAT TOUCHE REP...

Page 11: ...eu c2 BEEP Raccrocher le combiné ou appuyer de nouveau sur la touche de phonie du poste interne C1 qui émet un bip sonore de sortie de la programmation Vérifier la fonction programmée décrocher le combiné C1 et appuyer sur la touche programmée Vérifier la sonnerie du poste interne C2 et la phonie Si l on souhaite programmer aussi l appel inverse il est nécessaire de configurer le poste interne C2 ...

Page 12: ...nément sur les touches et et rester appuyé pendant 3 secondes jusqu à l émission d une tonalité qui confirme que l effacement a eu lieu Relâcher les touches et et raccrocher le combiné Le procédé d effacement ne change pas les tonalités d appel qui ont été programmées CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation 36 48Vdc Absorption au repos 3 0mA max Absorption maximale 70mA max Température ...

Page 13: ... continuous evolution of its products Therefore Bitron Video reserves the right to introduce changes or modifications all its products in any moment and without prior notice Bitron Video applique une mèthode de dèveloppement continu Par conséquent Bitron Video se réserve le droit d apporter des changements et des améliorations à tout produt décrit dans ce document sans aucun préavis BITRON VIDEO S...

Reviews: