Bitron AV1407/7 Instruction Manual Download Page 10

18

DS901407-001

DS901407-001

19

 

PERFORMANCES

 

RÉCEPTION DES APPELS

Lors de la réception d’un appel, le poste interne de l’utilisateur sonne avec la tonalité confi gurée selon sa 
provenance:

Depuis le poste externe principal
Depuis le poste externe secondaire
Intercom
A l’étage
Depuis la centrale

Dès réception d’un appel, il est toujours possible de déclencher l’activation de la serrure électrique du poste, 
même sans décrocher le microtéléphone.
Si dans l’appartement il y a plusieurs codes internes en parallèle, le code interne 0 sonne tout de suite, les 
codes internes 1, 2 et 3 sonnent immédiatement après, en séquence l’un après l’autre.

 

ENVOI DES APPELS INTERCOM

Après avoir programmé une touche pour la fonction intercom, décrocher le combiné et appuyer sur la touche. 
Les cas suivants peuvent se présenter, en fonction de l’état du poste interne appelant: 

Poste interne libre: le poste interne appelant émet une tonalité de confi rmation (2 bip) et le poste interne 
appelé sonne. Quand l’appelé décroche le combiné, les deux postes entrent en communication. 
Poste interne occupé: le poste interne émet une tonalité de dissuasion (4 bip en succession rapide). 
Raccrocher le combiné et retenter plus tard.

 

FONCTION APPEL A L’ETAGE

L’interphone est équipé de deux bornes (P) de branchement du bouton d’appel à l’étage. Dès que le bouton 
est enfoncé, le poste interne émet une sonnerie pendant 3 s dont la mélodie est différente de l’appel par 
l’interphone. 
Si l’utilisateur comporte plusieurs postes internes en parallèle, brancher cette touche uniquement sur le poste 
interne. Les postes internes sonneront en séquence.

 

SONNERIE SUPPLEMENTAIRE

Les postes internes sont munis d’une paire de bornes (S+, S-) pour le raccordement d’une sonnerie supplémentaire 
ou d’un relais. Cette sonnerie est pilotée simultanément à l’émission d’une quelconque tonalité d’appel.

 

REGLAGE DU VOLUME DE L’APPEL

Si le sélecteur est en position supérieure on programme le volume maximal de la sonnerie; avec le sélecteur en 
position intermédiaire on programme le volume minimal et avec le sélecteur en position inférieure la sonnerie 
est complètement exclue. Cette dernière position est indiquée par la sortie du fond de l’interphone d’un petit 
drapeau rouge de signalisation.





 

FONCTIONS DES TOUCHES

ÉTAT

TOUCHE

REPOS ET

RACCROCHÉ

ATTENTE

DÉCROCHAGE

(réception appel)

PHONIE

ACTIVE

REPOS ET

DÉCROCHÉ

BUTTON

 

Ouvre-porte 

sortie des 

voiture

Ouvre-porte sortie 

des voiture

Ouvre-porte 

sortie des 

voiture

Appel intercom 3 programmable

(implicite: non programmé)

Ouvre-porte

passage piéton

Ouvre-porte

passage piéton

Ouvre-porte

passage piéton

Ouvre-porte

passage piéton

TOUCHE 
SUPPLEMENTAIRE 
1÷5 AV1407/051

Fonction

spéciale 2÷6

Fonction

spéciale 2÷6

Fonction

spéciale 2÷6

Appel intercom 4÷8 

programmable

(implicite: non programmé)

   

SUPPLEMENT 
AV1407/051

Ouvre-porte 

automatique

Ouvre-porte 

automatique

Ouvre-porte 

automatique

Ouvre-porte automatique

 

PROGRAMMATIONS FACULTATIVES POUR LES PRESTATIONS

       SUPPLEMENTAIRES

Après avoir vérifi é le fonctionnement de base du système, il est nécessaire d’exécuter les opérations de 
programmation si les prestations suivantes sont requise.

 

FONCTION INTERCOM

Il est possible de programmer certaines touches correspondant à la fonction d’appel intercommunicant dans 
le système B-Twin. 
Une touche peut être programmée pour appeler un autre utilisateur de l’installation ou pour appeler un poste 
interne en parallèle. Dans le premier cas, tous les postes internes de l’utilisateur appelé sonnent; dans le 
deuxième cas, seul le poste interne spécifi é lors de la programmation se met à sonner.

FONCTION INTERCOM ENTRE UTILISATEURS

Se rendre auprès du poste interne à programmer en tant que poste appelant (poste interne A).
Décrocher le combiné tout en maintenant la touche appuyée. Le poste interne A émet une tonalité pour 
indiquer l’accès en mode programmation.

‘a’

BEEP!

Actionner la touche à programmer. Le poste interne produira une tonalité de confi rmation. 

‘a’

BEEP!


Summary of Contents for AV1407/7

Page 1: ...T LINE DOOR PHONE INTERPHONE T LINE AV1407 7 MANUEL D INSTRUCTIONS CARATERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUAL OPERATING AND INSTALLATION FEATURES MANUALE ISTRUZIONI CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE ...

Page 2: ...p switch 1 deve essere OFF INT codice dell interno dell appartamento Impostare un numero da 0 a 3 secondo le regole seguenti Nel caso di un solo posto interno presente nell appartamento il codice dell interno deve essere impostato a 0 Negli appartamenti è possibile collegare fino a 4 posti interni in parallelo tutti con stesso codice utente ma con codici interni differenti Il codice dell interno s...

Page 3: ...chiamata REGOLAZIONE VOLUME DI CHIAMATA Con il selettore in posizione superiore si imposta il massimo volume della suoneria con il selettore in posizione intermedia si ha il minimo volume e con selettore in posizione inferiore si esclude completamente la suoneria Quest ultima posizione è evidenziata dalla fuoriuscita dal fondo del citofono di una bandierina segnalazione di colore rosso FUNZIONI PU...

Page 4: ...programmazione c2 BEEP Riagganciare il microtelefono del posto interno C1 che emette un bip di uscita dalla programmazione Verificare la funzione programmata sganciare il microtelefono C1 e premere il pulsante programmato Verificare lo squillo del posto interno C2 e la fonia Se si vuole anche programmare la chiamata inversa è necessario programmare anche il posto interno C2 per la chiamata a C1 Se...

Page 5: ...ione 36 48Vdc Assorbimento a riposo 3 0mA max Assorbimento max 70mA max Temperatura di funzionamento 5 C 45 C Conformità normativa EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 ENGLISH INSTALLATION Remove the door phone hood Fix the base to the wall with the screws and bolts included Configure the programming switches and make the connections Refit the hood 1 48 1 52 m DESCRIPTION OF TERMINALS BUS Bus line in BUS P F...

Page 6: ...ll is received according to the source From main door unit From secondary door unit Intercom call Floor calls From switchboard From reception of the call it is always possible to activate the electric lock of the call station also without lifting the handset Indoor station 0 will ring immediately if there are several stations in the apartment Extensions 1 2 and 3 will ring in sequence after each o...

Page 7: ... programming mode is in progress a BEEP Press the button to be programmed The indoor station will output a confirmation tone a BEEP Go to the user that the button will call user B and press the door opener button The indoor stations will be beep to indicate that they have been programmed Alternatively go to a calling station and press the calling button of user B The indoor station being programmi...

Page 8: ...you want The tone is now programmed FLOOR CALL TONE Programming is possible only on door phones equipped with key add on AV1407 051 Five floor call tones can be selected on B Twin system indoor stations The tones can be programmed also by the end user by following the simple sequence below Holding down the door release button press and release button 1 of the add on 1407 051 The indoor station wil...

Page 9: ...micro interrupteur 1 doit être en position OFF INT code du poste interne de l appartement Saisir un nombre compris entre 0 et 3 conformément aux règles suivantes Si un seul poste interne est présent dans l appartement le code du poste interne doit être égal à 0 Dans les appartements il est possible de brancher jusqu à un maximum de 4 postes internes en parallèle ayant tous le même code utilisateur...

Page 10: ...L Si le sélecteur est en position supérieure on programme le volume maximal de la sonnerie avec le sélecteur en position intermédiaire on programme le volume minimal et avec le sélecteur en position inférieure la sonnerie est complètement exclue Cette dernière position est indiquée par la sortie du fond de l interphone d un petit drapeau rouge de signalisation FONCTIONS DES TOUCHES ÉTAT TOUCHE REP...

Page 11: ...eu c2 BEEP Raccrocher le combiné ou appuyer de nouveau sur la touche de phonie du poste interne C1 qui émet un bip sonore de sortie de la programmation Vérifier la fonction programmée décrocher le combiné C1 et appuyer sur la touche programmée Vérifier la sonnerie du poste interne C2 et la phonie Si l on souhaite programmer aussi l appel inverse il est nécessaire de configurer le poste interne C2 ...

Page 12: ...nément sur les touches et et rester appuyé pendant 3 secondes jusqu à l émission d une tonalité qui confirme que l effacement a eu lieu Relâcher les touches et et raccrocher le combiné Le procédé d effacement ne change pas les tonalités d appel qui ont été programmées CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation 36 48Vdc Absorption au repos 3 0mA max Absorption maximale 70mA max Température ...

Page 13: ... continuous evolution of its products Therefore Bitron Video reserves the right to introduce changes or modifications all its products in any moment and without prior notice Bitron Video applique une mèthode de dèveloppement continu Par conséquent Bitron Video se réserve le droit d apporter des changements et des améliorations à tout produt décrit dans ce document sans aucun préavis BITRON VIDEO S...

Reviews: