Version 5 05/18
- 2 -
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Ausführung - Normen
Design norms
•
DIN EN 1090 Teil 1 + 2
•
DIN EN 1990
•
DIN EN 1993 Teil 1
•
BGR 234
•
RAL RG 614/5
•
DIN EN 1090 section 1 + 2
•
DIN EN 1990
•
DIN EN 1993 section 1
•
BGR 234
•
RAL RG 614/5
Sicherheit
Safety
•
Die Montage muss von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
•
Umbauten dürfen nur nach statischer Berechnung
und Freigabe vom Hersteller vorgenommen
werden.
•
Bei Beschädigung von tragenden Teilen sind diese
nach Rücksprache mit dem Hersteller sofort zu
ersetzen.
•
Jedes Regal muss mit Belastungsschildern oder
einem Anlagenschild ausgestattet werden.
•
Schrauben und Spannschlösser müssen in
regelmäßigen Intervallen überprüft und ggf.
nachgezogen werden.
•
Nur bei Einhaltung der Sicherheitshinweise und
der Montagevorschriften ist die Standsicherheit
und Gebrauchstauglichkeit sichergestellt.
•
Stage must be assembled by qualified specialist
personnel.
•
Modifications may only be undertaken after static
calculation and clearance by the manufacturer.
•
Any damaged load-bearing components must be
replaced immediately after consultation with the
manufacturer.
•
All racks must be equipped with a notice about
load capacity or the installation.
•
Bolts and turnbuckles must be checked on a
regular basis and retightened if necessary.
•
Rack stability and serviceability can only be
guaranteed if safety instructions and the
instructions for assembly are adhered to.
Bodenbeschaffenheit
Floor composition
•
Der Untergrund muss ausreichend tragfähig für
die jeweilige Stützlast sein und eine Betongüte
von min. C 20/25 aufweisen.
Bei sonstigen Untergründen ist die Aufnahme der
Lasten und die Verankerung gesondert
nachzuweisen.
•
Ebenheit des Untergrundes nach DIN 18202-
Tabelle 3, Zeile 3.
1 m < 4 mm
4 m < 10 mm
10 m < 12 mm
15 m < 15 mm
•
The installation surface must be able to bear the
designated load and consist of concrete with a
quality of min. C 20/25.
If other installation surfaces are used, the load-
bearing capacity and anchorage must be
specifically certificated.
•
For evenness of installation surface see DIN
18202-Table 3, line 3.
1 m < 4 mm
4 m < 10 mm
10 m < 12 mm
15 m < 15 mm
Lastannahmen
Load capacity
•
Die Belastungsangaben für Kragarme und
Regalständer gelten für gleichmäßig verteilte
Lasten und dürfen nicht überschritten werden.
•
Die Kragarmregale im Freien sind im Regelfall für
die jeweilige Schnee- und Windlast (bezogen auf
die PLZ in Deutschland) gem. EN 1991-1-3 und
EN 1991-1-4 ausgelegt.
•
Load capacity data for cantilever and rack
uprights apply to evenly distributed loads and
must not be exceeded.
•
The permissible wind and snow loads (based on
German zipcodes) for outdoor racks are
considered according to EN 1991-1-3 und EN
1991-1-4.