18
NOTICE D’INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION
2. MONTAGE ET INSTALLATION
3. MODE D’EMPLOI ET FONCTIONNEMENT
4. CONTROLE DU BON FONCTIONNEMENT
5. OPTIONS
6. QUE FAIRE AU CAS OÙ … ?
7. ATTENTION
8. ASTUCES
9. FICHE TECHNIQUE
1. INTRODUCTION
Toutes nos félicitations pour votre achat de
BIRTH ALARM. Vous venez de choisir un système
sûr qui vous avertira sans faute de la naissance
de vos poulains. Nous vous conseillons, avant
son utilisation, de lire attentivement cette notice
explicative, car il va de soi qu’un bon montage et
un juste maniement de ce système d’alarme sont
les conditions indispensables d’un bon fonction-
nement.
Pour la France
GALLAGHER FRANCE S.A.R.L.
135, Rue Jacques Duclos
93600 Aulnay-Sous-Bois
Tél. 0820 20 37 00
Fax 0820 20 37 01
E-mail: [email protected]
Pour la Suisse
GALLAGHER SCHWEIZ AG
Zürcherstrasse 499 • 9015 St. Galllen
Tél. 071 313 29 50
Fax 071 313 29 60
E-mail: [email protected]
Pour la Belgique
GALLAGHER BELGIUM sprl
Oude Baan 14 • 3945 HAM
Tél. (013) 66 77 66
Fax (013) 66 80 21
E-mail: [email protected]
GARANTIE
Valable jusqu’à 2 ans après la date d’achat.
N’entre pas en vigueur en cas d’endommage-
ment de l’appareil, de dégâts dus à l’eau ou
d’autres sources de détérioration. Le fabricant et
l’importateur ne sont pas tenus responsables des
dommages, de quelque nature qu’ils soient,
résultant de l’utilisation de BIRTH ALARM.
BIRTH ALARM® est breveté et constitue une
marque déposée.
2. MONTAGE ET INSTALLATION
BirthAlarm est composé de deux parties : l’émet-
teur et le récepteur. L’émetteur doit être monté
sur le surfaix et le récepteur doit être branché sur
le secteur 220V. Le récepteur doit être installé au
domicile. Toutes les pièces et tout le matériel de
fixation se trouvent dans l’emballage.
Montage de l’émetteur (sur surfaix)
Faites passer les trois (éventuellement 5) serflex
par les ouvertures prévues à cet effet dans le bloc
de l’émetteur. Veillez à ce que la face côtelée des
serflex se trouve à l’intérieur. Assurez-vous-en
avec la main.
Veillez également à ce que la fermeture du ser-
flex ne se trouve ni du côté de l’antenne, ni sur
le côté supérieur du surfaix. Vous éviterez ainsi
que la bande d’attache ne s’abîme, par exemple
lorsque la jument se met à rouler sur le flanc ou
le dos.
Montez l’émetteur verticalement sur le surfaix.
La base de l’émetteur
DOIT ABSLUTEMENT
être placée horizontalement.
Attachez les deux colliers de serrage autour des
boucles en fer du surfaix, de telle sorte qu’ils
soient bien serrés contre les deux serflex infé-
rieurs (serrez fermement avec une tenaille).
L’émetteur est ainsi bien attaché et ne glisse plus.
19
Coupez les extrémités libres des serflex à une dis-
tance de 0,5 cm.
Dévissez ensuite les 10 vis cruciformes sur la face
avant de l’émetteur. Placez la pile 9 Volt dans le
creux destiné à cet effet en l’appuyant bien sur la
borne de contact, de manière à garantir un par-
fait contact. Placez ensuite la pile dans l’émet-
teur. Revissez ensuite les vis. Un montage correct
garantit une étanchéité contre la pluie et les’
éclaboussures.
L’émetteur est maintenant prêt à l’usage.
Mise en fonction et arrêt
Il n’y a pas de bouton interrupteur sur l’émetteur.
Dès que la pile est raccordée, l’émetteur se met
en mode stand-by. Il ne nécessite alors qu’une
quantité minimale de courant.
La consommation en mode « repos » ou « stand-
by » est si minime qu’une pile pleine peut durer
environ 3 mois. Il est toutefois vivement conseil-
lé de remplacer la pile après chaque poulinage et
avant de réutiliser BIRTH ALARM sur une nou-
velle jument.
L’émetteur ne fonctionne que lorsqu’il est tenu
en position verticale (c’est-à-dire lorsque la
jument se couche à plat sur le sol). A ce moment,
la petite lampe d’alarme vert de l’émetteur s’al-
lume.
Pour éviter l’épuisement de la pile et les pertes
de courant, il est conseillé d’enlever la pile de
l’émetteur en cas de non-utilisation prolongée.
Dans tous les autres cas, stockez l’émetteur en
position horizontale.
Quelques conseils pour l’utilisation du surfaix
Montez de préférence l’émetteur de telle sorte
que l’antenne soit fixée du côté de la queue de
la jument.
Veillez à ce que le surfaix soit bien serré. Ne le
desserrez pas plus d’un cran par rapport à un
cheval normalement sellé. Si le surfaix est trop
lâche, il se pourrait que la boucle du surfaix glisse
partiellement du garrot de l’animal-, lorsque
celui-ci se couche contre le mur, -avec pour con-
séquence que l’alarme ne se déclenche pas.
Habituez à l’avance la jument à cette sangle.
Utilisez de préférence une sangle douce déjà util-
isée pour le ventre ou la selle, en combinaison
avec le surfaix. Si la jument est bien pleine, la
sangle glissera vers l’avant, juste derrière les
jambes de devant.
En cas d’irritation, pourvoyez-la d’un protège-
sangle. Enlevez régulièrement le surfaix de la
jument. Nettoyez -– le surfaix puis, brossez et
soignez la peau de l’animal. Surtout au retour du
printemps, lorsque la jument se met à muer.
Dans le cas de mini-Shetlanders et de poneys bas
au garrot, une lanière caudale peut être néces-
saire pour maintenir le surfaix en place et l’em-
pêcher de glisser du dos vers l’avant.
Le surfaix avec émetteur peut rester sans prob-
lèmes sur la jument lorsqu’elle pouline.
Installation du récepteur
Placez le récepteur à un endroit le plus propice
possible, c’est-à-dire là où une bonne réception
est garantie. Plus le récepteur est haut, meilleure
est la réception. Placez-le de préférence devant
une fenêtre avec vue sur l’émetteur. BIRTH
ALARM a une portée de 1000 mètres.
Fixez l’antenne.
Branchez l’adaptateur dans la prise électrique et
fixez le connecteur situé à l’autre extrémité du
cordon de l’adaptateur dans la fiche n° 6 à l’ar-
rière du récepteur.
3. MODE D’EMPLOI ET
FONCTIONNEMENT
Le récepteur est équipé d’un seul interrupteur à
poussoir (1) qui commande toutes les fonctions
du récepteur. Il suffit d’appuyer légèrement sur
l’interrupteur pour mettre le récepteur sous ten-
sion. Pour éteindre le récepteur, il convient
Pour la France
T +33 (0)3 28 50 95 75
E [email protected]
Pour la Suisse
T +41 (0)71 313 29 50
E [email protected]
Pour la Belgique
T +32 (0)13 66 77 66
E [email protected]