background image

CMYK

0c 100m 100y 0k

2

3

1

3

1

3

2

2

0

100 %

30 50

LED-CHECK

LED-CHECK

4

10

145

2

29

4

58

6

87

8

116

bar

psi

10

145

2

29

4

58

6

87

8

116

bar

psi

10

145

2

29

4

58

6

87

8

116

bar

psi

1

1

10 bar

LED-CHECK

LED-CHECK

min. 2 l

3

1

min. 5°C

5

2

min. 5 °C

1.

2.

1.

2.

4

10

145

2

29

4

58

6

87

8

116

bar

psi

10

145

2

29

4

58

6

87

8

116

bar

psi

psi

bar

clic

Rellene agua limpia, encienda el dispositivo (presión máxima),

pulverizar hasta que no salga líquido

Remplir avec de l’eau claire, mettre l’appareil en marche (pression max.), 

pulvériser jusqu’à ce plus de liquide sort

Reabasteça água limpa, ligue o dispositivo (pressão máxima),

pulverizar até não sair mais líquido

Fill with clear water, switch on the device (max. pressure), 

spray until no more liquid comes out

Set pressure 

Check charging condition

Ajustar la presión 

Comprobar el estado de carga

Ajuster la pression 

Contrôler l’état de charge

Ajuste a pressão 

Verifi car estado da carga

Nozzle capacity

Rendimiento de la tobera

Performance de buse

Desempenho do bocal

In the world of Birchmeier. You have chosen an equipment from the leading 

Swiss manufacturer of spraying, foaming and dosing units. At the core of 

all our activities are the functionality and reliability of our products and your 

satisfaction. We off er you an comprehensive range of products for gardening, 

agriculture and commercial use, as well as for diverse industries.

Innovation and quality “Made in Switzerland”.

Smart und Swiss seit 1876

Al mundo de Birchmeier. Ha elegido un aparato del fabricante suizo líder en 

pulverizadores, máquinas de espuma y dosifi cadores. La funcionalidad y la 

fi abilidad de los productos, así como su satisfacción, son nuestra razón de ser. 

Le ofrecemos una amplia gama de productos para el jardín, la agricultura, el 

comercio y múltiples industrias.

Innovación y calidad «Made in Switzerland».

Smart und Swiss seit 1876

Dans le monde de Birchmeier. Vous avez opté pour un appareil du premier 

fabricant suisse de pulvérisateurs, mousseurs et appareils de dosage. 

La fonctionnalité et la fi abilité des produits et votre satisfaction sont au centre 

de nos préoccupations. Nous vous off rons un vaste assortiment de produits 

pour le jardin, l’agriculture, l’artisanat et pour de nombreuses industries. 

Innovation et qualité “Made in Switzerland”.

Smart und Swiss seit 1876

Ao mundo da Birchmeier. Optou por um equipamento do fabricante líder 

suíço de dispositivos de pulverização, espuma e dosagem. A funcionalidade 

e fi abilidade dos produtos e a satisfação dos nossos clientes têm para nós 

prioridade máxima. Dispomos de uma vasta gama de produtos para jardina-

gem, agricultura, indústria e vários setores.

Inovação e qualidade “Made in Switzerland”.

Smart und Swiss seit 1876

Welcome

Bienvenidos

Bienvenue

Bem-vindo,

Pressure controller

with ON/OFF switch

Regulador de presión

con interruptor ON/OFF

Régulateur de pression

avec bouton Marche/Arrêt

Controlo de pressão

com botão de ligar/desligar

Filler cap with ventilation membrane

Tapa de llenado con malla y membrana

Couvercle de remplissage avec fi ltre et membrane

Tampa de enchimento com crivo e membrana

LED display

Indicación LED

Affi  chage LED

Indicação LED

Pressure sensor

Sensor de presión

Capteur de pression

Sensor de pressão

Battery pack

Bloc batterie

Batería

Bateria

Bomba y motor

Pompe et moteur

Bomba e motor

Pump and motor

Applications: 

Suitable for most biological and conventional plant protection products.

Unsuitable: 

Not suitable for acid-based herbicides (for example acetic acid),

  

peroxides, acids, alkalines and solvents.

Uso: 

Para utilizar con la mayoría de productos fi tosanitarios.

No adecuado: 

No apto para herbicidas ácidos (por ejemplo ácido acético), peróxido,  

 

 

ácidos y soluciones alcalinas.

Utilisation: 

Pour une utilisation avec la plupart des pesticides.

Inapproprié: 

Ne pas approprié pour désherbant à base d‘acide (par ex. l‘acide  

 

acétique), les peroxydes, les acides, les alcalis et les solvants.

Aplicação: 

Para a utilização com a maioria produtos fi tossanitários.

Não indicado: 

Não adequado para herbicidas à base de ácido (por exemplo ácido  

 

acético) peróxidos, ácidos e lixívias.

Applications

Uso

Utilisation

Aplicação

Usage

Uso

Utilisation

Utilização

After use

Tras el uso

Après l’utilisation

Após utilizar

Clean nozzle

Limpiar la tobera

Nettoyer la buse

Limpar bocal

Always store tank empty, open and protected from frost

Guardar el aparato siempre vacío, abierto y protegido contra heladas

Entreposer le récipient toujours vide, ouvert et à l’abri du gel

Esvaziar sempre o recipiente, abrir e armazenar protegido contra geada

Park position

Posición de estacionamiento

Position de rangement

Posição de descanso

Nozzle holder

Soporte para tobera

Support de buse

Suporte para o bocal

Do not blow through with your mouth: risk of poisoning!

No purgar con la boca: ¡Peligro de intoxicación!

Ne pas souffl  er dedans avec la bouche: risque d’empoisonnement!

Não usar a boca para purgar: Perigo de intoxicação!

Fill tank 

Llenar el depósito

Remplir le récipient

Abastecer o recipiente

Overview

Visión general

Aperçu

Descrição geral

Always use tank strainer

Fill in 2/3 of the amount of water

Utilizar siempre la malla de llenado

Introducir 2/3 de la cantidad de agua

Toujours utiliser le fi ltre de remplissage

Remplir 2/3 de la quantité d’eau

Utilizar sempre um fi ltro de enchimento

Encher 2/3 de água

Add liquid concentrate

Añadir el concentrado líquido

Ajouter le concentré liquide

Adicionar concentrado líquido

Fill up with water

Acabar de llenar con agua

Remplir avec de l’eau

Atestar com água

Check gasket ring

Close tank

Comprobar el anillo de obturación

Cerrar el depósito

Contrôler la bague d’étanchéité

Fermer le récipient

Verifi car o anel de vedação

Fechar o recipiente

Spray tube

Manguera de pulverización

Lance de pulvérisation

Tubo de pulverização

Trigger valve with lock / unlock function

Válvula manual con función de bloqueo / desbloqueo

Poignée avec fonction de blocage / verrouillage

Válvula manual com função de bloqueio / desbloqueio

Hose

Tuyau fl exible

Manguera

Tubo fl exível

Adjustable carrying belt 

with click system

Correa de transporte 

con sistema de clic

Bretelles réglables 

avec système de fermeture par clic

Correia de suspensão ajustável 

com sistema de encaixe por clique

Recessed grips 

Agarres

Evidements

Puxador encastrado

Accessories

Accesorios

Accessoires

Acessório

Spray

Pulverizar

Pulvériser

Pulverizar

Further accessories

Más accesorios

D’autres accessoires

Mais acessórios

www.birchmeier.com

Sprayer tank

Récipient de liquide 

à pulvériser

Depósito de producto 

de pulverización

Recipiente 

pulverizador

15 l

 (4 US gal)

1.3 m 

(4.3 ft)

Autom. pressure 

regulation

Réglage autom. de la 

pression

Regulación autom. 

de la presión

Regulação da pressão 

autom.

Tank strainer

Malla de llenado

Filtre de remplissage

Filtro de enchimento

Only use the amount of substance required.

Poner solo la cantidad necesaria de producto de pulverización.

Préparer uniquement la quantité de liquide requise.

Colocar apenas a quantidade de pulverizador necessária.

Observe manufacturers mixing instructions.

Tener en cuenta las indicaciones de mezcla del fabricante.

Respecter les indications de mélange du fabricant.

Ter em atenção as indicações de mistura do fabricante.

Dispose in a correct way of residue and according to the 

manufacturer’s indications.

Desechar los residuos de forma profesional y conforme a las indicaciones

del fabricante.

Éliminer les résidus selon les prescriptions en vigueur et en

respectant les indications du fabricant.

Descartar resto de forma correta e conforme instruções do fabricante.

Do not use hard objects.

No utilizar objetos duros.

Ne pas utiliser des objets rigides.

Não utilizar objetos duros.

Tip: with the nozzle screwed off .

Consejo: con la tobera desenroscada.

Conseil: avec buse dévissée.

Dica: com bocal removido.

Esto es un aparato eléctrico. ¡Proteger contra la humedad!

C’est un appareil électrique. Protéger de l’humidité!

Este é um dispositivo elétrico. Proteger contra humidade!

This is an electrical appliance. Protect from wetness!

Powder must have dissolved completely.

La poudre doit être entièrement dissoute.

O pó deve estar totalmente solto.

El polvo debe estar completamente disuelto.

REX 15 

AC1

60 cm

 (1.9

 ft)

Art.Nr. 12073601
18 V LiHD / 8.0 Ah

Art.Nr. 12072501
18 V Li-Power / 5.2 Ah

Art.Nr. 12070301
18 V Li-Power / 2.0 Ah

Art.Nr. 12071401 
18 V Li-Power / 4.0 Ah

EU

   Art.Nr. 12070101

UK

   Art.Nr. 12071201

USA

  Art.Nr. 12072301

AUS

  Art.Nr. 12073401

ASC 55

Check charge status on the battery

Verifi que el estado de carga de la batería

Contrôler l’état de charge sur la batterie

Verifi que o status da carga na bateria

Wait until the pump switches off .

Esperar hasta que la bomba se apague.

Attendre jusqu’à ce que la pompe s’arrête.

Esperar até que a bomba se desligue.

The integrated pressure sensor regulates the pump 

speed and switches the pump on and off .

El sensor de presión integrado regula la velocidad de la 

bomba y apaga/enciende la bomba.

Le capteur de pression intégré est destiné à contrôler la vitesse 

de la pompe et à mettre en marche et arrêter la pompe.

O sensor de pressão integrado regula a velocidade da 

bomba e liga e desliga a bomba.

Technical residue:

Cantidad residual técnica:

Quantité restante technique:

Resto técnico:

0.24 l 

| 0.06 US gal

To open

Afl ojar

Dévisser

Soltar

To lock

Fijación

Fixer

Ajustar

To block

Bloqueo

Verrouiller

Bloquear

Trigger valve

Válvula manual

Poignée

Válvula manual

Empty, rinse with clean water

Vaciar, lavar con agua limpia

Vider, rincer à l’eau claire

Esvaziar, enxaguar com água limpa

Set max. pressure, spray until no more liquid comes out

Régler la pression maximale, pulvériser jusqu’à ce plus de liquide sort

Ajuste a pressão máxima, pulverizar até não sair mais líquido

Ajuste la presión máxima, pulverizar hasta que no salga líquido

If not in use for a longer period of time: store the fully charged battery separately from the device.

Esvaziar sempre o recipiente, abrir e armazenar protegido contra geada.

En cas de non utilisation prolongée: entreposer la batterie complètement rechargé et séparé de l’appareil.

Em caso de longo período sem uso: guardar a bateria totalmente carregada separada do aparelho.

Spray tube holder

Soporte para manguera de pulverización

Support pour tube de pulvérisation

Suporte para o tubo de pulverização

Filter (Ansaugschlauch)

Filtre (tuyau d’aspiration)

Filtro (tubo fl essibile di aspirazione)

Filter (aanzuigslang)

Art.Nr. 11558501
Vario Gun

Vario Gun

Vario Gun

Vario Gun

Art.Nr. 12033001
Aluminium spray boom

Barra de pulverización de aluminio

Rampe de pulvérisation aluminium

Barras de pulverização em alumínio

Telescope lance (7 m)

Tubo telescópico (7 m)

Lance télescopique (7 m)

Lança telescópica (7 m)

Art.Nr. 11935801

bar

l / min

1

1.0

2

1.3

3

1.6

4

1.8

5

2.0

6

2.2

7

2.3

8

2.5

9

2.6

10

2.8

Double nozzle holder  with 

2 × Duro mist nozzle

Soporte de tobera doble SW con 

2 toberas de niebla Duro

Porte-buse double avec 

2 × Jet brouillard Duro

Suporte de bocal duplo SW com 

2 × bocal de névoa Duro

Herbicide fl oodjet nozzle

Tobera fl oodjet para herbicidas

Buse pour herbicide fl oodjet

Bocal de herbicida fl oodjet

Art.Nr. 10501803-SB

Art.Nr. 12009403
Anti-drift nozzle

Tobera antideriva

Buse anti dérivants

Bocal anti-deslizamento

Art.Nr. 28502324-SB
Duro mist nozzle 1.5 mm

Tobera de niebla Duro 1.5 mm

Jet brouillard Duro 1.5 mm

Bocal de névoa Duro 1.5 mm

Art.Nr. 12022601
Stainless steel hand-cart H2

Carro de mano de acero inoxidable H2
Charrette à bras d’acier inoxydable H2
Carrinho de mão em aço inoxidável H2

Maximum pressure for selected accessories: 6 bar!

Presión máxima para el accesorio seleccionado: ¡6 bar!

Pression maximale pour l’accessoire choisi: 6 bars!

Pressão máxima para acessórios selecionados: 6 bar!

Summary of Contents for 12071001

Page 1: ...ère utilisation De leitura obrigatória antes da primeira utilização Original instructions for use Instrucciones de uso originales Instructions d utilisation originales Manual de utilização original Please read the enclosed safety instructions Leer las indicaciones de seguridad adjuntas Lire les instructions de sécurité jointes Ler as indicações de segurança incluídas irements of the EU po de const...

Page 2: ...te líder suíço de dispositivos de pulverização espuma e dosagem A funcionalidade e fiabilidade dos produtos e a satisfação dos nossos clientes têm para nós prioridade máxima Dispomos de uma vasta gama de produtos para jardina gem agricultura indústria e vários setores Inovação e qualidade Made in Switzerland Smart und Swiss seit 1876 Welcome Bienvenidos Bienvenue Bem vindo Pr wi Re co Ré av Co co ...

Page 3: ...e autom de la pression Regulación autom de la presión Regulação da pressão autom Tank strainer Malla de llenado Filtre de remplissage Filtro de enchimento Esto es un aparato eléctrico Proteger contra la humedad C est un appareil électrique Protéger de l humidité Este é um dispositivo elétrico Proteger contra humidade This is an electrical appliance Protect from wetness REX 15 AC1 60cm 1 9ft Art Nr...

Page 4: ... epósito de producto e pulverización ecipiente ulverizador 5l 4USgal utom pressure egulation églage autom de la ression egulación autom e la presión egulação da pressão utom Only use the amount of substance required Poner solo la cantidad necesaria de producto de pulverización Préparer uniquement la quantité de liquide requise Colocar apenas a quantidade de pulverizador necessária Observe manufact...

Page 5: ...esto de forma correta e conforme instruções do fabricante Do not use hard objects No utilizar objetos duros Ne pas utiliser des objets rigides Não utilizar objetos duros Tip with the nozzle screwed off Consejo con la tobera desenroscada Conseil avec buse dévissée Dica com bocal removido Wait until the pump switches off Esperar hasta que la bomba se apague Attendre jusqu à ce que la pompe s arrête ...

Page 6: ...lucionar averías Pas de pression pression insuffisante voir réparer les dysfonctionnements LED error display Indicación de error LED Témoin lumineux de défauts Indicação LED de erros 2 3 6 3 Battery pack empty Batería vacía Bloc batterie vide Bateria vazia 1 Défaut capteur de pression contacter le revendeur Pressure sensor fault contact specialist dealer Error del sensor de presión ponerse en cont...

Page 7: ...ibuidor empleando S il n est pas possible de réparer le dysfonctionnement il f personnel formé ou par le revendeur et exclusivement avec Se a anomalia não puder ser resolvida contatar a assistê revendedor com uso exclusivo de peças originais BIRCHM Troubleshooting Réparer des dysfonctionnement Solucionar averías Resolver anomalias 18 31 6 33 Usage period too short Reduce working pressure Duración ...

Page 8: ...omplete Bomba y motor completos Pompe et moteur complet Bomba e motor completos Battery pack 18V Li Power 5 2Ah Batería 18V Li Power 5 2Ah Bloc batterie 18V Li Power 5 2Ah Bateria 18V Li Power 5 2Ah Art Nr 12060601 Art Nr 12047501 SB Art Nr 28502323 SB Art Nr 12069701 Art Nr 12072501 Motor is running pressure poor spray pattern El motor funciona poca presión mal rendimiento de pulverización Moteur...

Page 9: ...ado a cabo cumplen los requisitos pertinentes en cuanto a seguridad y salud de las directivas de la UE Par la présente nous confirmons que les pulvérisateurs ci après indiqués répondent suite à leur conception et leur construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché aux exigences de sécurité et d hygiène en vigueur de la directive européenne Confirmamos por este meio que os...

Page 10: ...1 Further information under product REX 15 AC1 www birchmeier com Fill capacity Contenido del relleno Capacité nominale Capacidade nominal Sound pressure level Vibration total value Nivel de presión sonora Valor total de la vibración Niveau de pression acoustique Valeur totale des vibrations Nível de pressão sonora Valor total das vibrações No hay presión Poc Pas de pression pres LED error display...

Reviews: