background image

88

  

|

   italiano 

Panoramica dei guasti

Causa

Risoluzione

3

Biral Impeller lampeggia in rosso

(Allarme, la pompa non gira)

Motor blocked

Individuazione senza remote adapter

8.    Spegnere la pompa dall‘interruttore principale e 

riaccenderla. 3 secondi dopo l‘ON rete, vengono 

fatti 3 tentativi di sblocco. Il relè di guasto si attiva e 

l‘impeller Biral lampeggia in rosso dopo 20 secondi, 

altrimenti vi è un altro errore

.

Cosa fare

9.   Smontare la pompa (vedere IU Motore ModulA)

10.  Rimuovere eventuali corpi estranei.

11.   Controllare la girante e, se difettosa, sostituire il 

motore.

12.   Se la girante non ha problemi, rimontare la testa 

della pompa. (vedere IU Motore ModulA)

Funzionamento a secco

Individuazione senza remote adapter

13.  Impostare il regime costante stadio 1 e far  

funzionare per minimo 1 minuto. 

13.1.  Se l‘impeller diventa rosso, c‘è un altro errore. 

 

13.2.  Se l‘impeller resta verde, passare al punto 

seguente.

14.  Impostare il regime costante stadio 6 e far funzio-

nare per minimo 1 minuto. 

14.1.   Se entro il primo minuto viene visualizzato  

un errore, c‘è un altro errore.

 

14.2.   Se dopo un minuto l‘impeller diventa rosso,  

si tratta di un 

allarme di funzionamento a 

secco

.

Esistono diverse possibili cause per un allarme di

funzionamento a secco:

–   Aria nel sistema (funzionamento a secco effettivo – 

l‘impianto non è riempito o sfiatato)

–   Pressione maggiore sul lato di aspirazione rispetto  

al lato di mandata

–   Falso allarme per un valore di misurazione sbagliato 

(sensore ostruito, foro del sensore nel corpo inta-

sato, custodia del sensore montata male, sensore 

danneggiato) 

Cosa fare

15.  Controllare se l‘impianto è riempito d‘acqua.

16.  Controllare se nell‘impianto ci sono bolle d‘aria 

(rumorosità).

17. Premere un tasto qualunque per resettare l‘errore.

18.  Controllo del funzionamento Impostare il regime 

costante stadio 6 e far funzionare per minimo un 

minuto. Se possibile, con valvola aperta e chiusa.

19.  Se dopo un minuto l‘impeller torna rosso, c‘è 

 

ancora 

un allarme per funzionamento a secco

.

20.  

Se l‘impianto è pieno e sfiatato correttamente

potrebbe essere 

un falso allarme

 scatenato da un 

valore di misurazione errato.

21.  Sostituire il sensore o contattare l‘ASSISTENZA 

Biral

Internal fault (*)

–   (10) Guasto nella  

comunicazione

–    Errore  hardware

–   Errore accesso alla 

memoria

–   Errore corrente di 

transitorio

–    Errore  RTC

22.   Sostituire l‘elettronica ModulA o chiedere aiuto 

all‘ASSISTENZA Biral. Vericare se la pompa 

funziona in funzionamento con turbine (vedere 

funzionamento con turbine).

Continuazione di pagina 87

Drehung drehend 

Muster normal

Farbe grün

Pumpe Extern OFF

Drehung stehend

Muster blitzend

Farbe grün

Drehung stehend

Muster normal

Farbe grün

Pumpe START/STOP von Taste oder App

Drehung drehend 

Muster normal

Farbe grün

Doppelpumpe (Pumpe aktiv)

Pumpe läuft normal

Doppelpumpe (Pumpe passiv)

Drehung stehend

Muster blitzend

Farbe grün

Drehung stehend

Muster blinkend

Farbe rot

Pumpe steht. Störung (Problemfälle)

Drehung drehend 

Muster normal

Farbe rot

Pumpe läuft. Störung (Problemfälle)

Drehung ...

Muster ...

Farbe ...

Drehung stehend

Muster blitzend

Farbe grün

Steuermodul BIM B2: Doppelpumpe (Pumpe aktiv) 

Steuermodul BIM B2: Doppelpumpe (Pumpe passiv) 

...

Steuer, PWM, Hoval. Pumpe auf Min, Normaler Betrieb (cs) oder Max.

Steuer, PWM, Hoval. Pumpe gestoppt

Drehung drehend 

Muster blitzend

Farbe grün

Drehung drehend 

Muster blitzend

Farbe grün

Drehung stehend

Muster blitzend

Farbe grün

Drehung ...

Muster ...

Farbe ...

...

ModulA-...D mit BIM A2 Siganlmodul

Pumpe steht. Störung (Problemfälle)

Zusatzmodule

Betriebskontrolle

961568_00

ts                            

ts                            
ts                            

09.04.2013

09.04.2013

00

TD-0021556

PDM_Nr

12.02.2013

gezeichnet
geprüft
Freigabe

Änd.Index

961568

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Visum

Änd.Index

Datum

1:1

Zeichnungsnummer

Massstab

Biral AG

CH-3110 Münsingen

ModulA

Biral Impeller

Summary of Contents for 25-10 180

Page 1: ...ina 65 Installation and Operating Instructions Page 95 Montage en bedrijfsinstructies Pagina 125 ModulA RED ModulA D RED ModulA BLUE 25 4 180 25 6 180 25 8 180 25 10 180 25 12 180 32 4 170 32 6 170 32 8 170 32 10 170 32 12 170 32 4 180 32 6 180 32 8 180 32 10 180 32 12 180 32F 6 220 40 4 220 40 6 220 40 11 250 50 11 220 Mehr als Pumpen ...

Page 2: ...aalde spanningsgrenzen 2014 35 EU Normen EN 60335 1 2012 EN 60335 2 51 2003 A1 2008 A2 2012 Elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU Normen EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Aleen van toepassing op type gemarkeerd met de EEI Zie het typeplaatje van de pomp Ecodesign 2009 125 EG Circulatiepompen Verordening van de Comissie nr 641 2009 Normen EN 16297 1 EN16297 2 EN Declaration of Conformity ...

Page 3: ...isum Änd Index Gegenstand Datum II I Stück Pos 1 3 Zeichnungsnummer Massstab Biral AG CH 3110 Münsingen DN25 DN32 für BA ModulA 25 32 180 RED BLUE Massbild Allgemeintoleranzen ISO 2768 mK Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensions Afmetingen Typenreihe Série Gamma Series Serie ModulA RED ModulA BLUE 32F 6 220 PN 6 40 4 220 PN 6 16 40 6 220 PN 6 16 40 11 250 PN 6 16 50 11 220 PN 6 16 DN 32F 40 40...

Page 4: ...ntoleranzen ISO 2768 mK Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensions Afmetingen Typenreihe Série Gamma Series Serie ModulA D RED 32F 6 220 PN 6 40 6 220 PN 6 16 DN 32F 40 L1 220 220 L2 120 120 L3 85 105 B1 403 454 B2 70 81 B3 110 130 B4 113 113 D 120 150 k1 PN 6 70 100 k2 PN10 16 110 d 4x14 4x14 19 T1 60 277 T2 184 79 T3 244 198 kg RED 13 4 18 7 B1 130 80 L2 L3 B3 B3 B4 B2 L1 T3 T2 T1 961800_00 k1...

Page 5: ...kschlagventil 12 3 5 Schutz vor Frosteinwirkung 12 3 6 Wärmedämmung 12 3 7 Durchflussrichtung 12 4 Montage 13 4 1 Allgemeine Hinweise 13 4 2 Durchspülen der Heizungsanlage bei ausgebauter Pumpe 13 4 3 Einbau 13 4 4 Zulässige Einbaupositionen 13 4 5 Ändern der Einbauposition des Frequenzumrichters 14 4 5 1 Pumpenkopf drehen 15 4 6 Pumpe in Anlage montieren 16 5 Elektrischer Anschluss 17 5 1 Versorg...

Page 6: ...vieren deaktivieren 25 7 7 Pumpe START STOP 25 7 8 Trockenlauferkennung aktivieren deaktivieren 25 7 9 Biral Impeller 26 7 10 Werkseitige Einstellung der Pumpe 26 8 Störungsübersicht und Checkliste 27 9 Sensor 29 10 Zubehör Variante 30 10 1 Biral Remote 30 10 2 Biral Interface Module BIM A2 Signalmodul für selbstregulierende Pumpen 31 10 3 Biral Interface Module BIM B2 Steuermodul für gesteuerte P...

Page 7: ...cherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für die Umwelt und Anlage zur Folge haben Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen Im einzelnen kann Nichtbeach tung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen Versagen wichtiger Funktionen in der Anlage Versagen vorges...

Page 8: ...ar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicheheits und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw in Funktion gesetzt werden Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt Elektrischer Anschluss aufgeführten Punkte zu beachten 1 8 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung Umbau oder Veränderungen an Pumpen sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig Originalersatzteile und vom H...

Page 9: ...lag bekommen der zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann Warnung Verletzungsgefahr oder Verbrennungsgefahr durch heisse Oberflächen Warnung Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegen stände Warnung Verletzungsgefahr durch entweichenden Dampf Dieses Symbol finden Sie bei Sicherheitshin weisen deren Nichtbeachtung Gefahren für die Maschine und deren Funk tionen hervorrufen kann Hier st...

Page 10: ...üssigen nicht explosiven und nicht aggressi ven Medien ohne feste oder langfasrige Bestandteile geeignet die die Pumpe weder mecha nisch noch chemisch angreifen Heizungswasser Anforderungen gemäss gängiger Normen die für die Wasserqualität von Heizungsanlagen gelten z B VDI 2035 Glykol Die Pumpe kann zur Förderung von Wasser Glykol Gemischen eingesetzt werden Maximal zulässige Viskosität 50 mm s c...

Page 11: ...öl und Brennstoff eingesetzt werden Warnung Die Pumpe darf nicht zur Förderung von aggres siven Flüssigkeiten wie Säuren oder Seewasser eingesetzt werden 3 3 Betriebsbedingungen Mediumtemperatur ModulA RED 15 C bis 110 C ModulA BLUE 15 C bis 85 C empfohlen für häusliche Trinkwarmwassersysteme max 65 C Betriebsdruck Der maximal zulässige Betriebsdruck ist auf dem Typenschild ausgewiesen 6bar 10bar ...

Page 12: ...e Punkt 7 2 dass der Förderdruck der Pumpe jederzeit den Schliessdruck des Ventils übersteigt Dies ist beson ders bei der Proportionaldruckregelung reduzierte Förderhöhe bei sinkendem Förderstrom zu beachten 3 5 Schutz vor Frosteinwirkung Bei Frostgefahr während Stillstandszeiten der Anlage sind die erforderlichen Massnahmen zur Vermeidung von Frostschäden zu treffen 3 6 Wärmedämmung Über das Pump...

Page 13: ... ersten Aufheizen zu entleeren gut durchzuspülen und wieder zu füllen Die Anlage muss dem Stand der Technik entsprechen Platzierung Expansionsgefäss bzw Sicherheitsvorlauf 4 3 Einbau Einbau erst nach Abschluss aller Schweiss und Lötarbeiten an der Anlage Tropfwasser auf dem Pumpenmotor speziell auf der Elektronik unbedingt vermeiden Das Pumpengehäuse spannungsfrei in die Anlage einbauen 4 4 Zuläss...

Page 14: ...sition ModulA für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 9 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961570 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 04 10 2012 PDM_Nr TD 0020531 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 961592_00 Achtung Sensorkabel ModulA bis 1600W für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 4 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für...

Page 15: ...Ring beim wieder Aufsetzen Vorsicht geboten weil sonst das Laufrad beschädigt wird 1 2 3 961801_00 Pumpenkopf drehen ModulA BG2 DN32 180 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961801 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 14 10 2014 PDM_Nr TD 0028189 00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts Warnung Demontierte Pumenteile nicht fallen ...

Page 16: ...ne sichere Verschraubung der Flansche müssen die mitgelieferten Unterlegscheiben B auf der Pumpenseite montiert werden Sicherungselemente z B Federringe sind nicht zulässig Für PN 10 16 müssen spezielle Dichtun gen und Schrauben verwendet werden Warnung Für den jeweiligen Nenndruck PN die entsprechen den Schrauben verwenden 960573_00 M Ø Flansch PN6 10 16 für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab...

Page 17: ...reten von Erdungsfeh lerströmen mit pulsierendem Gleichstromanteil auslösen Der FI Schutzschalter muss mit folgendem Symbol gekennzeichnet sein FI 1 2 N L L N 961807_01 2 Externer Schalter 1 Sicherung min 10A träge Legende FI 1 2 N L L N 961807_01 2 Externer Schalter 1 Sicherung min 10A träge Legende Die Pumpe benötigt keinen externen Motorschutz Der Motor besitzt einen integrierten Über temperatu...

Page 18: ...lA 25 10 180 0 10 1 24 11 158 ModulA 25 12 180 0 10 1 47 11 188 ModulA 32 4 170 0 10 0 5 11 70 ModulA 32 6 170 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 170 0 10 1 03 11 139 ModulA 32 10 170 0 10 1 35 11 175 ModulA 32 12 170 0 10 1 45 11 187 ModulA 32 4 180 0 10 0 50 11 70 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 0 10 1 03 11 139 ModulA 32 10 180 0 10 1 35 11 175 Mod...

Page 19: ...0027471 00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts DC out 24V max 20mA max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 51 54 52 10 11 4 2 Switch 961808_00 AC in 1x230V 10 50 60 Hz N L Anschlussschema ModulA BG2 mit FU für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961808 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 16 10 2014 PDM_Nr TD 0026660 00 17 10 2014 17 10...

Page 20: ...9 00 ts 10 5 8 6 6 5 5 8 6 6 3 3 2 4 11 10 52 54 L 51 N AC in 1x230V 10 50 60 Hz max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 961827_00 DC out 24V max 20mA 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 Relaisaugänge ModulA 51 52 54 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961827 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 13 11 2014 PDM_Nr TD ...

Page 21: ... 961828_00 Klemme 11 10 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961828 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 13 11 2014 PDM_Nr TD 0028423 00 ts ON 1 2 3 961865_01 ON 1 ON 1 2 ON 2 ON ON 3 ON 3 Switch 3 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 3 1 Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961865 Änd ...

Page 22: ...reht grün leuchtend Die Pumpe läuft gemäss Grundeinstellungen siehe Abschnitt 7 9 Drehung drehend Muster normal Farbe grün Pumpe Extern OFF Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung stehend Muster normal Farbe grün Pumpe START STOP von Taste oder App Drehung drehend Muster normal Farbe grün Doppelpumpe Pumpe aktiv Pumpe läuft normal Doppelpumpe Pumpe passiv Drehung stehend Muster blitzend...

Page 23: ...olumenstrom Klimaanwendungen Wärmepumpen Kesselspeispumpen etc 961204_00 ngsart Zyklus 52 ab 2009 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 Pos Datum genstand Visum Modell Art Nr Material Bemerkung Ersatz für 961204 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 07 01 2009 PDM_Nr TD 0011003 über 400 bis 1000 0 8 über 6 bis 30 0 2 über 30 bis 120 0 3 über 120 bis 400 0 5 0 5 bis 6 0 1 00 20 0...

Page 24: ...maximale Förderhöhe Fördermenge ModulA Hmax m V max m3 h ModulA 25 4 180 4 6 ModulA 25 6 180 6 7 ModulA 25 8 180 8 8 ModulA 25 10 180 10 9 ModulA 25 12 180 12 10 ModulA 32 4 170 4 7 ModulA 32 6 170 6 8 ModulA 32 8 170 8 9 ModulA 32 10 170 10 10 ModulA 32 12 170 12 10 ModulA 32 4 180 4 7 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 6 8 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 8 9 ModulA 32 10 180 10 10 ModulA 32 12 ...

Page 25: ...durchströmt wird 5 Tastensperre deaktivieren 6 Alle drei Tasten für 10s drücken 10s entsprechen 8 9 Umdrehungen des Impellers Ein kurzer Unterbruch beim Drücken kann dazu führen dass die Tastensperre eingeschaltet oder die Pumpe auf Betrieb Stopp geschaltet wird 7 Wenn der Impeller mit zwei Segmenten dreht ist die Trocken lauferkennung deaktiviert wenn der Impeller mit einem Segment dreht ist die ...

Page 26: ...d rbe grün ehung stehend uster normal rbe grün ehung drehend uster normal rbe grün ehung stehend uster blitzend rbe grün Drehung stehend Muster blinkend Farbe rot Pumpe steht Störung Problemfälle Drehung drehend Muster normal Farbe rot Pumpe läuft Störung Problemfälle Drehung Muster Farbe Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Steuermodul BIM B2 Doppelpumpe Pumpe aktiv Steuermodul BIM B2 Doppe...

Page 27: ...rehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung Muster Farbe Zusatzmodule ts ts ts 09 04 2013 09 04 2013 00 TD 0021556 PDM_Nr 12 02 2013 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961568 Ersatz für Ersetzt durch Visum Änd Index Datum 1 1 Zeichnungsnummer Massstab Biral AG CH 3110 Münsingen ModulA Biral Impeller Drehung drehend Muster normal Farbe grün Pumpe Extern OFF Drehung stehend Muster blitzend ...

Page 28: ...ren 18 Funktionskontrolle Konstantdrehzahl Stufe 6 einstellen und mindestens eine Minute laufen lassen Wenn möglich gegen den offenen und geschlossenen Schieber 19 Wechselt der Impeller wieder nach einer Minute auf rot liegt weiterhin ein Trockenlauf Alarm vor 20 Vorausgesetzt dass die Anlage befüllt und korrekt entlüftet ist könnte der Trockenlauf Alarm ein Fehlalarm sein welcher durch einen fals...

Page 29: ...ss nach unten zeigen Die Schraube zum Befestigen der Klammer mit 5Nm festziehen 5Nm 961612_00 X Montage Sensor ModulA BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961612 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 08 04 2013 PDM_Nr TD 0022120 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 5Nm X Massstab Zeichnungsnummer 1 3 Ersatz für Änd Index Freig...

Page 30: ... Pumpentyp Software Version Seriennummer Herstelldatum Zeit Fördermenge m h Förderhöhe m Mediumtemp C Leistung W Drehzahl 1 min Regelungsart Proportionaldruck pp Konstantdruck cp Konstantdrehzahl cs Sollwert pp cp m cs Betriebsstunden h Elektr Energie kWh Betriebsart Betrieb Ein Betrieb Stopp Minimale Drehzahl Maximale Drehzahl Regelungsart Proportionaldruck Konstantdruck Konstantdrehzahl Sollwert...

Page 31: ...trieb der Pumpe mit dem verbleibenden Pumpenkopf zu ermöglichen ModulA D Biral Artikelnummer ModulA D 32 6 180 22 0521 0150 ModulA D 32 8 180 ModulA D 32F 6 220 ModulA D 40 4 220 ModulA D 40 6 220 961862_00 Blindflansch ModulA D BG 2 DN 32x180 für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 4 Pos Stück I II Datum Gegenstand Änd Index Visum Modell Art Nr Material Bemerkung Ersatz für ...

Page 32: ...tzfilter der Pumpe verursacht während des Betriebs Einen Ableitstrom zur Masse Erde 3 5 mA Leistungsaufnahme bei abgeschalteter Pumpe 3W Leistungsfaktor cos phi Die ModulA verfügt über einen integrierten Leistungsfaktor Korrektur filter PFC Er sorgt dafür dass cos phi immer zwischen 0 98 und 0 99 und damit sehr nahe am Idealwert 1 gehalten wird EMV Elektromagnetische Verträglichkeit EN 55014 1 200...

Page 33: ...Ring Pos 3 Sensor Kit Pos 4 Deckel ohne Schrauben Pos 5 Biral connec tor L N PE ModulA 25 4 22 0519 0350 22 0520 0150 22 0301 0150 Biral RED 22 0445 0299 Biral GREEN 22 0445 0399 Biral BLUE 22 0445 0499 22 0440 0150 ModulA 25 6 22 0519 0450 ModulA 25 8 22 0519 0550 ModulA 25 10 22 0519 0650 ModulA 25 12 22 0519 0750 ModulA 32 4 22 0519 0850 ModulA 32 6 22 0519 0950 ModulA 32 8 22 0519 1050 ModulA ...

Page 34: ...2 12 ModulA 32F 6 22 0435 0150 00 1503 4600 ModulA 40 4 22 0434 0150 00 1503 4300 ModulA 40 6 ModulA 40 11 22 0435 0150 ModulA 50 11 00 1503 4400 3 6 2 5 9 4 1 961843_00 8 DN32F DN40 DN50 DN25 DN32 7 nma 00 1 TD 0028509 PDM_Nr 20 11 2014 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961843 Ersatz für Ersetzt durch Bemerkung Material Modell Art Nr Visum Änd Index Gegenstand Datum II I Stück Pos 1 3 5 Zeich...

Page 35: ...ion 41 3 4 Clapet de retenue 42 3 5 Protection contre le gel 42 3 6 Isolation thermique 42 3 7 Sens d écoulement 42 4 Montage 43 4 1 Remarques générales 43 4 2 Rinçage de l installation de chauffage en cas de pompe démontée 43 4 3 Montage 43 4 4 Positions autorisées pour le montage 43 4 5 Changement du positionnement de montage du convertisseur de fréquence 44 4 5 1 Tourner la tête de la pompe 45 ...

Page 36: ... de commande 55 7 7 START STOP de la pompe 55 7 8 Trockenlauferkennung aktivieren deaktivieren 55 7 9 Turbine Biral 56 7 10 Réglage d usine de la pompe 56 8 Vue d ensemble des dérangements et liste de contrôle 57 9 Capteur 59 10 Accessoires Variante 60 10 1 Biral Remote 60 10 2 Biral Interface Module BIM A2 Module de signalisation pour pompes à autorégulation 61 10 3 Biral Interface Module BIM B2 ...

Page 37: ...anière claire et précise par l utilisateur 1 4 Risques et dangers en cas de non observation des consignes de sécurité La non observation des consignes de sécurité comporte des risques non seulement pour les personnes mais aussi pour l environnement et l installation De plus elle peut entraîner la nullité des droits d indemnisation en cas de dommages La non observation des consignes de sécurité peu...

Page 38: ...sion A la fin de chaque intervention réinstaller réactiver tous les organes de sécurité et toutes les protections Avant de remettre l installation en marche observer les points indiqués au chapitre Raccor dement électrique 1 8 Modifications et pièces de rechange Toute modification ou transformation d une pompe par l utilisateur nécessite l accord préalable du constructeur Pour votre propre sécurit...

Page 39: ...rique pou vant entraîner des blessures graves ou la mort Avertissement Risque de blessure ou de brûlure causé par les surfaces chaudes Avertissement Risque de blessure causée par des chutes d objets Avertissement Risque de blessure causée par un échappement de vapeur Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager le produit Vous trouverez ici des co...

Page 40: ...er des fluides purs très liquides non explosifs non gressifs et sans corps solides ou à fibres allongées n entraînant aucun dommage sur le plan mécanique ou chimique Eau de chauffage Critères respectant les normes actuelles régissant la qualité de l eau des installations de chauffage p ex VDI 2035 Glycol La pompe peut être utilisée pour transporter des mélanges eau glycol Viscosité maximale autori...

Page 41: ...vertissement La pompe ne doit pas être utilisée pour transporter des liquides agressifs comme des acides ou de l eau de mer 3 3 Conditions d utilisation Température de fluide ModulA RED entre 15 C et 110 C ModulA BLUE entre 15 C et 85 C conseillé pour des systèmes d eau chaude potable pour foyers max 65 C Pression de service La pression de service maximale autorisée est indiquée sur la plaque sign...

Page 42: ... particulièrement important lors de la régulation de la pression proportionnelle hauteur de refoulement réduite avec un débit en diminution 3 5 Protection contre le gel En cas de non utilisation protéger l installation du gel en cas de risque 3 6 Isolation thermique La chaleur s échappe par le corps de la pompe et les tuyaux Cette perte de chaleur doit être limitée au minimum Il est possible de ré...

Page 43: ...système et le non redémarrage de la pompe après une longue période d arrêt L installation doit être aux normes actuelles placement du vase d expansion et du dispositif de sécurité 4 3 Montage Le montage doit être effectué seulement après la réalisation de tous les travaux de soudure et de brasage L eau ne doit absolument pas s égoutter sur le moteur de la pompe notamment sur la partie électronique...

Page 44: ...0 Montage Position ModulA für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 9 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961570 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 04 10 2012 PDM_Nr TD 0020531 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 961592_00 Achtung Sensorkabel ModulA bis 1600W für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 4 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durc...

Page 45: ...mmager le rotor lors de la remise en place des éléments en raison de l anneau en rotation 1 2 3 961801_00 Pumpenkopf drehen ModulA BG2 DN32 180 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961801 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 14 10 2014 PDM_Nr TD 0028189 00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts Avertissement Ne pas faire tomber les...

Page 46: ...trous de fixation PN6 PN10 PN16 Pour visser parfaitement les brides les rondel les B fournies doivent être montées sur le côté de la pompe Ne pas utiliser de pièces de sécurité p ex rondelles de ressort Pour PN 10 16 utiliser des joints et des vis spécifiques Avertissement Utiliser les vis adaptées à la pression nominale PN indiquée 960573_00 M Ø Flansch PN6 10 16 für BA CH 3110 Münsingen Biral AG...

Page 47: ... en cas de courant de défaut à la terre avec une proportion de courant continu pulsé Le disjoncteur de protection FI doit comporter le symbole suivant FI Sicherung min 10A träge Externer Schalter N L L N 961807_00 FI Sicherung min 10A träge Externer Schalter N L L N 961807_00 La pompe n a pas besoin d être équipée d une protection de moteur externe Le moteur a une protection contre les excès de te...

Page 48: ... 25 8 180 0 10 0 91 11 120 ModulA 25 10 180 0 10 1 24 11 158 ModulA 25 12 180 0 10 1 47 11 188 ModulA 32 4 170 0 10 0 5 11 70 ModulA 32 6 170 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 170 0 10 1 03 11 139 ModulA 32 10 170 0 10 1 35 11 175 ModulA 32 12 170 0 10 1 45 11 187 ModulA 32 4 180 0 10 0 50 11 70 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 0 10 1 03 11 139 ModulA...

Page 49: ...ut 24V max 20mA max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 51 54 52 10 11 4 2 Switch 961808_00 AC in 1x230V 10 50 60 Hz N L Anschlussschema ModulA BG2 mit FU für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961808 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 16 10 2014 PDM_Nr TD 0026660 00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts Raccordement secteur 1x230V 10 ...

Page 50: ...ngsnummer 1 1 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961827 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 13 11 2014 PDM_Nr TD 0028419 00 ts 10 5 8 6 6 5 5 8 6 6 3 3 2 4 11 10 52 54 L 51 N AC in 1x230V 10 50 60 Hz max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 961827_00 DC out 24V max 20mA 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 Relaisaugänge ModulA 51 52 54 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Z...

Page 51: ...xtern EIN Klemmen gebrückt 961828_00 Klemme 11 10 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961828 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 13 11 2014 PDM_Nr TD 0028423 00 ts ON 1 2 3 961865_01 ON 1 ON 1 2 ON 2 ON ON 3 ON 3 Switch 3 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 3 1 Datum Änd Index Visum Ersetzt du...

Page 52: ...ral passe alors au vert et tourne La pompe fonctionne conformément aux réglages de base voir paragraphe 7 9 Drehung drehend Muster normal Farbe grün Pumpe Extern OFF Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung stehend Muster normal Farbe grün Pumpe START STOP von Taste oder App Drehung drehend Muster normal Farbe grün Doppelpumpe Pumpe aktiv Pumpe läuft normal Doppelpumpe Pumpe passiv Drehu...

Page 53: ...on réglé vitesse constante cs Le point de fonctionnement peut être réglé de manière optimale en changeant de vitesse touche A2 Avantageux pour des installations avec un débit volumique constant climatisations pompes à chaleur pompes d alimentation de chaudière etc 961204_00 ngsart Zyklus 52 ab 2009 Massstab Zeichnungsnummer 1 1 Pos Datum genstand Visum Modell Art Nr Material Bemerkung Ersatz für Ä...

Page 54: ...50 75 100 7 5 Aperçu de la hauteur maximale de refoulement et du débit ModulA Hmax m V max m3 h ModulA 25 4 180 4 6 ModulA 25 6 180 6 7 ModulA 25 8 180 8 8 ModulA 25 10 180 10 9 ModulA 25 12 180 12 10 ModulA 32 4 170 4 7 ModulA 32 6 170 6 8 ModulA 32 8 170 8 9 ModulA 32 10 170 10 10 ModulA 32 12 170 12 10 ModulA 32 4 180 4 7 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 6 8 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 8...

Page 55: ...versée par un fluide 5 Désactiver le verrouillage des touches 6 Maintenir les trois touches enfoncées pendant 10s 10s correspondent à 8 9 tours de turbine Une courte interruption en appuyant peut verrouiller les touches ou commuter la pompe en mode de fonctionnement Stop 7 L identification de la marche à sec est désactivée lorsque la turbine tourne avec deux segments L identification de la marche ...

Page 56: ...nd rbe grün ehung stehend uster normal rbe grün ehung drehend uster normal rbe grün ehung stehend uster blitzend rbe grün Drehung stehend Muster blinkend Farbe rot Pumpe steht Störung Problemfälle Drehung drehend Muster normal Farbe rot Pumpe läuft Störung Problemfälle Drehung Muster Farbe Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Steuermodul BIM B2 Doppelpumpe Pumpe aktiv Steuermodul BIM B2 Dopp...

Page 57: ... Max Steuer PWM Hoval Pumpe gestoppt Drehung drehend Muster blitzend Farbe grün Drehung drehend Muster blitzend Farbe grün Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung Muster Farbe Zusatzmodule ts ts ts 09 04 2013 09 04 2013 00 TD 0021556 PDM_Nr 12 02 2013 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961568 Ersatz für Ersetzt durch Visum Änd Index Datum 1 1 Zeichnungsnummer Massstab Biral AG CH 311...

Page 58: ...au 16 Vérifier la présence ou non de bulles d air dans le système bruits 17 Appuyer sur n importe quelle touche pour quittancer l erreur 18 Régler le contrôle de fonctionnement en vitesse constante niveau 6 et faire tourner au moins une minute si possible vers la vanne ouverte et fermée 19 Une alarme indiquant une marche à sec se déclench si la turbine repasse au rouge au bout d une minute 20 Si l...

Page 59: ...n Le nez doit être orienté vers le bas Pour fixer le crochet serrer la vis avec un couple de 5 Nm 5Nm 961612_00 X Montage Sensor ModulA BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961612 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 08 04 2013 PDM_Nr TD 0022120 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 5Nm X Massstab Zeichnungsnummer 1 3 Ersatz f...

Page 60: ... h Hauteur de refoulement m Temp fluide C Puissance W Vitesse 1 min Mode de régulation Pression prop pp Pression constante cp Vitesse constante cs Valeur de consigne pp cp m cs Heures de fonctionnement h Énergie électrique kWh Mode de fonctionnement Fonct Marche Fonct Stop Vitesse minimale Vitesse maximale Type de régulation Pression propor tionnelle Pression constante Valeur de consigne Réglage C...

Page 61: ...ouver ture libérée si en cas de réparation une tête de pompe d une dou ble pompe est démontée Cette procédure permet de continuer à faire fonctionner la pompe avec la tête de pompe restante ModulA D Numéro dʼarticle Biral ModulA D 32 6 180 22 0521 0150 ModulA D 32 8 180 ModulA D 32F 6 220 ModulA D 40 4 220 ModulA D 40 6 220 961862_00 Blindflansch ModulA D BG 2 DN 32x180 für BA CH 3110 Münsingen Bi...

Page 62: ...r à 43 dB A Courant de fuite Durant le fonctionnement le filtre de réseau de la pompe entraîne un courant de fuite vers la masse terre inférieur à 3 5 mA Puissance consommée pompe désactivée 3W Facteur de puissance cos phi La ModulA a un filtre de correction de facteur de puissance CFP garantissant que le cos phi se situe toujours entre 0 98 et 0 99 et reste donc très proche de 1 la valeur idéale ...

Page 63: ... 2 Moteur avec joint torique Pos 3 Kit capteur Pos 4 Couvercle sans vis Pos 5 Biral connec tor L N PE ModulA 25 4 22 0519 0350 22 0520 0150 22 0301 0150 Biral RED 22 0445 0299 Biral GREEN 22 0445 0399 Biral BLUE 22 0445 0499 22 0440 0150 ModulA 25 6 22 0519 0450 ModulA 25 8 22 0519 0550 ModulA 25 10 22 0519 0650 ModulA 25 12 22 0519 0750 ModulA 32 4 22 0519 0850 ModulA 32 6 22 0519 0950 ModulA 32 ...

Page 64: ... 32 10 ModulA 32 12 ModulA 32F 6 22 0435 0150 00 1503 4600 ModulA 40 4 22 0434 0150 00 1503 4300 ModulA 40 6 ModulA 40 11 22 0435 0150 ModulA 50 11 00 1503 4400 3 6 2 5 9 4 1 961843_00 8 DN32F DN40 DN50 DN25 DN32 7 nma 00 1 TD 0028509 PDM_Nr 20 11 2014 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961843 Ersatz für Ersetzt durch Bemerkung Material Modell Art Nr Visum Änd Index Gegenstand Datum II I Stück ...

Page 65: ...ompato 70 3 3 Condizioni di funzionamento 71 3 4 Valvola di non ritorno 72 3 7 Senso di flusso 72 4 Montaggio 73 4 1 Indicazioni generali 73 4 2 Lavaggio dell impianto di riscaldamento con pompa smontata 73 4 3 Montaggio 73 4 4 Posizioni di montaggio consentite 73 4 5 Cambiare la posizione di montaggio del convertitore di frequenza 74 4 5 1 Ruotare la testa della pompa 75 4 6 Montare la pompa nell...

Page 66: ...ivare i tasti di comando 85 7 7 START STOP della pompa 85 7 8 Attivare disattivare il riconoscimento funzionamento a secco 85 7 9 Impeller Biral 86 7 10 Impostazioni di fabbrica della pompa 86 8 Vista d insieme dei guasti e check list 87 9 Sensore 89 10 Accessori Varianti 90 10 1 Biral Remote 90 10 2 Biral interface module BIM A2 signal module per pompe autoregolanti 91 10 3 Biral interface module...

Page 67: ...strare di possedere la qualifica adatta per svolgere questi lavori L ambito di responsabi lità le competenze e i compiti di sorveglianza da parte del personale debbono essere stabiliti chiaramente da parte dell esercente 1 4 Pericoli in caso di inosservanza delle avvertenze di sicurezza L inosservanza delle avvertenze di sicurezza può causare pericolo alle persone all ambiente e all impianto L ino...

Page 68: ...mente i lavori sull impianto dovranno essere compiuti solo in stato di macchina ferma e non sotto tensione Immediatamente dopo la conclusione dei lavori si dovranno nuovamente applicare o mettere in funzione tutte le attrezzature di sicurezza e di protezione Prima della rimessa in funzione si dovrà tener conto dei punti elencati nel capitolo Allaccia mento elettrico 1 8 Modifiche e fabbricazione d...

Page 69: ...scossa elettrica per le persone causan do ferite gravi o la morte Avvertimento Rischio di ferite o ustioni dovuto a superfici molto calde Avvertimento Rischio di ferite dovuto a caduta di oggetti Avvertimento Rischio di ferite dovute a fuoriuscite di vapore L inosservanza delle presenti avvertenze di sicurezza può causare malfunzionamenti o danni a cose In questa sezione sono contenuti consigli o ...

Page 70: ... privi di componenti solidi o a fibra lunga che non intaccano la pompa a livello chimico e meccanico Acqua di riscaldamento requisiti conformi alle norme vigenti applicabili alla qualità dell acqua degli impianti di riscaldamento ad es VDI 2035 Glicol La pompa può essere utilizzata per il convoglio di soluzioni acqua glicol Viscosità massima consentita 50 mm s cSt Corrisponde a una soluzione acqua...

Page 71: ...olio e combustibile Avvertimento Non utilizzare la pompa per il convoglio di liquidi aggressivi come acidi o acqua del mare 3 3 Condizioni di funzionamento Temperatura del liquido ModulA RED da 15 C a 110 C ModulA BLUE da 15 C a 85 C consigliata per i sistemi domestici di acqua calda sanitaria max 65 C Pressione di esercizio La pressione di esercizio massima consentita è indicata sulla targhetta 6...

Page 72: ...pressione di chiusura della valvola Questo è particolarmente importante nella regolazione della pressione proporzionale altezza manometrica ridotta se la portata è in diminuzione 3 5 Protezione dagli effetti del gelo In caso di pericolo di formazione di gelo nei periodi di non utilizzo dell impianto si devono adottare le misure necessarie per evitare eventuali danni 3 6 Rivestimento isolante Dal c...

Page 73: ...avarlo bene e riempirlo nuovamente L impianto deve essere conforme allo stato della tecnica Presenza di serbatoio d espansione o tubazione di sicurezza 4 3 Montaggio Eseguire il montaggio solo dopo aver terminato tutti i lavori di saldatura e brasatura nell impianto Evitare assolutamente di far cadere gocce d acqua sul motore della pompa specialmente sull elettronica Montare il corpo pompa dopo av...

Page 74: ..._00 Montage Position ModulA für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 9 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961570 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 04 10 2012 PDM_Nr TD 0020531 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 961592_00 Achtung Sensorkabel ModulA bis 1600W für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 4 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt du...

Page 75: ...prestare attenzione all anello mobile in quanto si potrebbe danneggiare la girante 1 2 3 961801_00 Pumpenkopf drehen ModulA BG2 DN32 180 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961801 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 14 10 2014 PDM_Nr TD 0028189 00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts Avvertimento Non far cadere le parti della p...

Page 76: ...no forate con fori di fissaggio PN6 PN10 PN16 Per un avvitamento sicuro della flangia montare sul lato della pompa le lame di bloccaggio in dotazione Non sono consentiti elementi di fissaggio ad es rondelle elastiche Per PN 10 16 si devono utiliz zare guarnizioni e viti specifiche Avvertimento In base alla rispettiva pressione nominale PN utilizzare le viti corrispondenti 960573_00 M Ø Flansch PN6...

Page 77: ... caso di guasto verso terra con componente continua pulsante L interruttore differenziale deve essere contraddistinto dal seguente simbolo FI Sicherung min 10A träge Externer Schalter N L L N 961807_00 FI Sicherung min 10A träge Externer Schalter N L L N 961807_00 La pompa non necessita di una protezione motore esterna Il motore è dotato di una protezio ne integrata contro il surriscaldamento che ...

Page 78: ...A 25 8 180 0 10 0 91 11 120 ModulA 25 10 180 0 10 1 24 11 158 ModulA 25 12 180 0 10 1 47 11 188 ModulA 32 4 170 0 10 0 5 11 70 ModulA 32 6 170 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 170 0 10 1 03 11 139 ModulA 32 10 170 0 10 1 35 11 175 ModulA 32 12 170 0 10 1 45 11 187 ModulA 32 4 180 0 10 0 50 11 70 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 0 10 1 03 11 139 Modul...

Page 79: ...0 2014 ts ts ts DC out 24V max 20mA max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 51 54 52 10 11 4 2 Switch 961808_00 AC in 1x230V 10 50 60 Hz N L Anschlussschema ModulA BG2 mit FU für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961808 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 16 10 2014 PDM_Nr TD 0026660 00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts Alimentazio...

Page 80: ...m Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961827 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 13 11 2014 PDM_Nr TD 0028419 00 ts 10 5 8 6 6 5 5 8 6 6 3 3 2 4 11 10 52 54 L 51 N AC in 1x230V 10 50 60 Hz max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 961827_00 DC out 24V max 20mA 51 54 52 6 8 6 6 2 4 DC ou 24V max 20 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 Relaisaugänge ModulA 51 52 54 CH 3110 Münsingen Biral AG Mass...

Page 81: ...lemme 11 10 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961828 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 13 11 2014 PDM_Nr TD 0028423 00 ts ON 1 2 3 961865_01 ON 1 ON 1 2 ON 2 ON ON 3 ON 3 Switch 3 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 3 1 Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961865 Änd Index Freiga...

Page 82: ...l Impeller Biral gira e si accende in verde La pompa funziona con le impostazioni di base vedere punto 7 9 Drehung drehend Muster normal Farbe grün Pumpe Extern OFF Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung stehend Muster normal Farbe grün Pumpe START STOP von Taste oder App Drehung drehend Muster normal Farbe grün Doppelpumpe Pumpe aktiv Pumpe läuft normal Doppelpumpe Pumpe passiv Drehun...

Page 83: ...impianti con flusso in volume costante applicazioni di condizionamento pompe di calore pompe per alimentazione di caldaie ecc 961204_00 ngsart Zyklus 52 ab 2009 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 Pos Datum genstand Visum Modell Art Nr Material Bemerkung Ersatz für 961204 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 07 01 2009 PDM_Nr TD 0011003 über 400 bis 1000 0 8 über 6 bis 30 0 2...

Page 84: ...ED V V 25 50 75 100 7 5 Prospetto altezza manometrica massima portata ModulA Hmax m V max m3 h ModulA 25 4 180 4 6 ModulA 25 6 180 6 7 ModulA 25 8 180 8 8 ModulA 25 10 180 10 9 ModulA 25 12 180 12 10 ModulA 32 4 170 4 7 ModulA 32 6 170 6 8 ModulA 32 8 170 8 9 ModulA 32 10 170 10 10 ModulA 32 12 170 12 10 ModulA 32 4 180 4 7 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 6 8 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 8 ...

Page 85: ...ia attraversata 5 Disattivare il blocco tasti 6 Premere tutti e tre i tasti per 10s 10s corrispondono a 8 9 rotazioni dell impeller Interrompendo brevemente la pressione il blocco tasti potrebbe attivarsi e la pompa passare in modalità Stop funzionamento 7 Quando l impeller gira con due segmenti il riconoscimento del funzionamento a secco viene disattivato quando l impeller gira con un segmento il...

Page 86: ...ehung stehend uster blitzend rbe grün ehung stehend uster normal rbe grün ehung drehend uster normal rbe grün ehung stehend uster blitzend rbe grün Drehung stehend Muster blinkend Farbe rot Pumpe steht Störung Problemfälle Drehung drehend Muster normal Farbe rot Pumpe läuft Störung Problemfälle Drehung Muster Farbe Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Steuermodul BIM B2 Doppelpumpe Pumpe akt...

Page 87: ...teuer PWM Hoval Pumpe auf Min Normaler Betrieb cs oder Max Steuer PWM Hoval Pumpe gestoppt Drehung drehend Muster blitzend Farbe grün Drehung drehend Muster blitzend Farbe grün Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung Muster Farbe Zusatzmodule ts ts ts 09 04 2013 09 04 2013 00 TD 0021556 PDM_Nr 12 02 2013 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961568 Ersatz für Ersetzt durch Visum Änd Ind...

Page 88: ...aria rumorosità 17 Premere un tasto qualunque per resettare l errore 18 Controllo del funzionamento Impostare il regime costante stadio 6 e far funzionare per minimo un minuto Se possibile con valvola aperta e chiusa 19 Se dopo un minuto l impeller torna rosso c è ancora un allarme per funzionamento a secco 20 Se l impianto è pieno e sfiatato correttamente potrebbe essere un falso allarme scatenat...

Page 89: ...l muso deve essere rivolto verso il basso Serrare la vite per il fissaggio della graffetta con 5 Nm 5Nm 961612_00 X Montage Sensor ModulA BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961612 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 08 04 2013 PDM_Nr TD 0022120 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 5Nm X Massstab Zeichnungsnummer 1 3 Ersatz...

Page 90: ...do C Potenza W Regime 1 min Modalità di regolazione Pressione proporzio nale pp Pressione costante cp Regime costante cs Valore di riferimento pp cp m cs Ore di funzio namento h Energia elettr kWh Modalità di funzionamento Funzionamento ON Funzionamento Stop Regime minimo Regime massimo Modalità di regolazione Pressione proporzionale Pressione costante Regime costante Valore di riferimento Imposta...

Page 91: ...ppia per la chiusura dell apertura risultante può essere utilizzata una flangia cieca per consentire il funzionamen to della pompa con la testa della pompa rimanente ModulA D Codice articolo Biral ModulA D 32 6 180 22 0521 0150 ModulA D 32 8 180 ModulA D 32F 6 220 ModulA D 40 4 220 ModulA D 40 6 220 961862_00 Blindflansch ModulA D BG 2 DN 32x180 für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnung...

Page 92: ...rente di dispersione Durante il funzionamento il filtro di linea della pompa causa una corrente di dispersione verso la massa terra 3 5 mA Potenza assorbita a pompa spenta 3W Fattore di potenza cos phi La ModulA è dotata di un filtro di correzione integrato del fattore di potenza PFC Esso garantisce che il cos phi sia sempre compreso tra 0 98 e 0 99 e quindi molto vicino al valore ideale 1 EMV Com...

Page 93: ...con o ring Pos 3 Kit sensori Pos 4 Coperchio senza viti Pos 5 Connettore Biral L N PE ModulA 25 4 22 0519 0350 22 0520 0150 22 0301 0150 Biral RED 22 0445 0299 Biral GREEN 22 0445 0399 Biral BLUE 22 0445 0499 22 0440 0150 ModulA 25 6 22 0519 0450 ModulA 25 8 22 0519 0550 ModulA 25 10 22 0519 0650 ModulA 25 12 22 0519 0750 ModulA 32 4 22 0519 0850 ModulA 32 6 22 0519 0950 ModulA 32 8 22 0519 1050 M...

Page 94: ...dulA 32 12 ModulA 32F 6 22 0435 0150 00 1503 4600 ModulA 40 4 22 0434 0150 00 1503 4300 ModulA 40 6 ModulA 40 11 22 0435 0150 ModulA 50 11 00 1503 4400 3 6 2 5 9 4 1 961843_00 8 DN32F DN40 DN50 DN25 DN32 7 nma 00 1 TD 0028509 PDM_Nr 20 11 2014 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961843 Ersatz für Ersetzt durch Bemerkung Material Modell Art Nr Visum Änd Index Gegenstand Datum II I Stück Pos 1 3 5...

Page 95: ... 3 Operating conditions 101 3 4 Non return valve 102 3 7 Flow direction 102 4 Installation 103 4 1 General notes 103 4 2 Flushing heating equipment for extended pump 103 4 3 Installation 103 4 4 Permissible installation positions 103 4 5 Changing the installation position of the frequency converter 104 4 5 1 Rotate the pump head 105 4 6 Install the pump in the unit 106 5 Electrical connection 107 ...

Page 96: ...ng deactivating the control keys 115 7 7 START STOP pump 115 7 8 Activate deactivate dry running detection 115 7 9 Biral impeller 116 7 10 On site adjustment of the pump 116 8 Fault summary and checklist 117 9 Sensor 119 10 Accessories versions 120 10 1 Biral Remote 120 10 2 Biral interface module BIM A2 signal module for self regulating pumps 121 10 3 Biral interface module BIM B2 control module ...

Page 97: ...sion of the staff must be stipulated exactly by the operator 1 4 Risks in the event of non compliance with the safety information Non compliance with the safety information can result in both danger for persons and also for the plant and the environment Non compliance with the safety information can lead to the loss of claims for damages of any kind In detail non compliance for example may result ...

Page 98: ...any electrical current Directly after completion of the works all safety and protective installations must be mounted or activated again Before re commissioning the points listed in the section Electrical connection must be observed 1 8 Unauthorised reconstruction and production of spares Reconstruction of or changes to pumps are only permissible after consultation with the manufacturer Genuine sp...

Page 99: ... are not adhered to there is a risk of electric shock which may lead to serious injury or death Warning Risk of injury or burns from hot surfaces Warning Risk of injury from falling objects Warning Risk of injury from escaping steam Not adhering to these safety notes may cause malfunctioning or material damage This contains advice or notes that facilitate work and ensure safe operation ...

Page 100: ...gressive media without fixed or long fibred elements which do not affect the pump either mechanically or chemically Heating water Requirements according to current standards that apply to water quality in heating systems e g VDI 2035 Glykol The pump can be used for delivering water glycol mixes Maximum permissible viscosity 50 mm s cSt This corresponds to a water ethylene glycol mix with a glycol ...

Page 101: ...el and fuel Warning The pump may not be used to deliver aggressive liquids such as acids or seawater 3 3 Operating conditions Medium temperature ModulA RED 15 C to 110 C ModulA BLUE 15 C to 85 C recommended for domestic hot water systems max 65 C Operating pressure The maximum permissible operating pressure is indicated on the nameplate 6 bar 10 bar or 16 bar Minimum operating pressure at the pump...

Page 102: ...s fitted the pump must be adjusted see 7 2 so that the discharge pressure of the pump exceeds the closing pressure of the valve at all times This must be adhered to in particular for the proportional pressure control reduced delivery height for decreasing delivery flow 3 5 Protection from the effects of frost Where there is a risk of frost during downtime periods measures required to avoid frost d...

Page 103: ...ipment following the new installation or adaptation of heating and refilling The equipment must correspond with the latest technology Placement of expansion vessel or safety flow 4 3 Installation Install only after completion of all welding or soldering work on the equipment Water drops should be avoided on the pump motor especially on the electronics The pump casing should be installed voltage fr...

Page 104: ...für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 9 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961570 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 04 10 2012 PDM_Nr TD 0020531 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 961592_00 Achtung Sensorkabel ModulA bis 1600W für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 4 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961592 Änd In...

Page 105: ...due to the moving ring otherwise the running wheel may be damaged 1 2 3 961801_00 Pumpenkopf drehen ModulA BG2 DN32 180 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961801 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 14 10 2014 PDM_Nr TD 0028189 00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts Warning Do not drop the disassembled pump parts 12Nm 961871_0...

Page 106: ...nnection The pump flanges are drilled with mounting holes PN6 PN10 PN16 For safe screwing of the flanges the shims supplied B must be fitted Safety elements e g snap rings are not permissible For PN 10 16 special seals and screws must be used Warning Use the relevant screws for nominal pressure PN 960573_00 M Ø Flansch PN6 10 16 für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 I II ...

Page 107: ...er with a pulsing direct current component if earthing fault currents arise The FI circuit breaker must be marked with the following symbol FI Sicherung min 10A träge Externer Schalter N L L N 961807_00 FI Sicherung min 10A träge Externer Schalter N L L N 961807_00 The pump does not require any external motor protection The motor has integrated over tempe rature protection which offers safeguardin...

Page 108: ...ulA 25 10 180 0 10 1 24 11 158 ModulA 25 12 180 0 10 1 47 11 188 ModulA 32 4 170 0 10 0 5 11 70 ModulA 32 6 170 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 170 0 10 1 03 11 139 ModulA 32 10 170 0 10 1 35 11 175 ModulA 32 12 170 0 10 1 45 11 187 ModulA 32 4 180 0 10 0 50 11 70 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 0 10 1 03 11 139 ModulA 32 10 180 0 10 1 35 11 175 Mo...

Page 109: ... ts ts ts DC out 24V max 20mA max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 51 54 52 10 11 4 2 Switch 961808_00 AC in 1x230V 10 50 60 Hz N L Anschlussschema ModulA BG2 mit FU für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961808 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 16 10 2014 PDM_Nr TD 0026660 00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts Mains connection ...

Page 110: ...Nr TD 0028419 00 ts 10 5 8 6 6 5 5 8 6 6 3 3 2 4 11 10 52 54 L 51 N AC in 1x230V 10 50 60 Hz max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 961827_00 DC out 24V max 20mA 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 Relaisaugänge ModulA 51 52 54 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961827 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 13 11 201...

Page 111: ... AUS Ausganslage Extern EIN Klemmen gebrückt 961828_00 Klemme 11 10 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961828 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 13 11 2014 PDM_Nr TD 0028423 00 ts ON 1 2 3 961865_01 ON 1 ON 1 2 ON 2 ON ON 3 ON 3 Switch 3 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 3 1 Datum Änd Inde...

Page 112: ...shes green The pump runs according to basic settings see paragraph 7 9 Drehung drehend Muster normal Farbe grün Pumpe Extern OFF Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung stehend Muster normal Farbe grün Pumpe START STOP von Taste oder App Drehung drehend Muster normal Farbe grün Doppelpumpe Pumpe aktiv Pumpe läuft normal Doppelpumpe Pumpe passiv Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün...

Page 113: ...1204_00 ngsart Zyklus 52 ab 2009 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 Pos Datum genstand Visum Modell Art Nr Material Bemerkung Ersatz für 961204 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 07 01 2009 PDM_Nr TD 0011003 über 400 bis 1000 0 8 über 6 bis 30 0 2 über 30 bis 120 0 3 über 120 bis 400 0 5 0 5 bis 6 0 1 00 20 03 2009 20 03 2009 ts ts ts N9 6 3 N8 3 2 N7 1 6 N6 0 8 N5 0 4 All...

Page 114: ...ry of maximum delivery height and delivery amount ModulA Hmax m V max m3 h ModulA 25 4 180 4 6 ModulA 25 6 180 6 7 ModulA 25 8 180 8 8 ModulA 25 10 180 10 9 ModulA 25 12 180 12 10 ModulA 32 4 170 4 7 ModulA 32 6 170 6 8 ModulA 32 8 170 8 9 ModulA 32 10 170 10 10 ModulA 32 12 170 12 10 ModulA 32 4 180 4 7 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 6 8 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 8 9 ModulA 32 10 180 1...

Page 115: ...no current flow through the pump 5 Deactivate the key lock 6 Press all three buttons for 10 seconds 10 seconds corresponds with 8 9 rotations of the impeller A short interruption when pressing can lead to the key lock being switched on or the pump being switched to stop operation 7 If the impeller turns two segments dry running operation is deactivated if the impeller turns one segment dry running...

Page 116: ...nd rbe grün ehung stehend uster normal rbe grün ehung drehend uster normal rbe grün ehung stehend uster blitzend rbe grün Drehung stehend Muster blinkend Farbe rot Pumpe steht Störung Problemfälle Drehung drehend Muster normal Farbe rot Pumpe läuft Störung Problemfälle Drehung Muster Farbe Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Steuermodul BIM B2 Doppelpumpe Pumpe aktiv Steuermodul BIM B2 Dopp...

Page 117: ...er blitzend Farbe grün Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung Muster Farbe Zusatzmodule ts ts ts 09 04 2013 09 04 2013 00 TD 0021556 PDM_Nr 12 02 2013 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961568 Ersatz für Ersetzt durch Visum Änd Index Datum 1 1 Zeichnungsnummer Massstab Biral AG CH 3110 Münsingen ModulA Biral Impeller Drehung drehend Muster normal Farbe grün Pumpe Extern OFF Drehung ...

Page 118: ...nowledge the fault 18 Set stage 6 constant speed function check and leave it to run for a minute If possible against the open and closed valve 19 If the impeller changes to red again after a minute there is still a dry running alarm 20 Provided the equipment is filed and correctly ventilated the dry running alarm may be a fault alarm triggered by an incorrect measurement 21 Change the sensor or co...

Page 119: ...nwards Tighten the screw to affix the clamp at 5 Nm 5Nm 961612_00 X Montage Sensor ModulA BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961612 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 08 04 2013 PDM_Nr TD 0022120 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 5Nm X en Massstab Zeichnungsnummer 1 3 Ersatz für 961612 Änd Index Freigabe geprüft gezeic...

Page 120: ...ial number Manufacture date Time Delivery volume m h Delivery height m Medium temp C Output W Speed 1 min Control type Proportional pressure pp Constant pressure cp Constant speed cs Target value pp cp m cs Operating hours h Electr energy kWh Type of operation Operation on Operation top Minimum speed Maximum speed Control type Proportional pressure Constant pressure Constant speed Target value Set...

Page 121: ...ation of the pump with the remaining pump head ModulA D Biral item no ModulA D 32 6 180 22 0521 0150 ModulA D 32 8 180 ModulA D 32F 6 220 ModulA D 40 4 220 ModulA D 40 6 220 961862_00 Blindflansch ModulA D BG 2 DN 32x180 für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 4 Pos Stück I II Datum Gegenstand Änd Index Visum Modell Art Nr Material Bemerkung Ersatz für 961862 Änd Index Freiga...

Page 122: ... under 43 dB A Leakage current The mains filter of the pump causes a leakage current to the earth of 3 5 during operation Power consumption when pump switched off 3W Performance factor cos phi The ModulA has an integrated performance factor correction filter PFC This ensures that cos phi is always between 0 98 and 0 99 and is therefore kept very close to the ideal value 1 EMV electromagnetic compa...

Page 123: ... O ring Pos 3 Sensor Kit Pos 4 Cover without screws Pos 5 Biral connec tor L N PE ModulA 25 4 22 0519 0350 22 0520 0150 22 0301 0150 Biral RED 22 0445 0299 Biral GREEN 22 0445 0399 Biral BLUE 22 0445 0499 22 0440 0150 ModulA 25 6 22 0519 0450 ModulA 25 8 22 0519 0550 ModulA 25 10 22 0519 0650 ModulA 25 12 22 0519 0750 ModulA 32 4 22 0519 0850 ModulA 32 6 22 0519 0950 ModulA 32 8 22 0519 1050 Modul...

Page 124: ...32 12 ModulA 32F 6 22 0435 0150 00 1503 4600 ModulA 40 4 22 0434 0150 00 1503 4300 ModulA 40 6 ModulA 40 11 22 0435 0150 ModulA 50 11 00 1503 4400 3 6 2 5 9 4 1 961843_00 8 DN32F DN40 DN50 DN25 DN32 7 nma 00 1 TD 0028509 PDM_Nr 20 11 2014 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961843 Ersatz für Ersetzt durch Bemerkung Material Modell Art Nr Visum Änd Index Gegenstand Datum II I Stück Pos 1 3 5 Zeic...

Page 125: ...edrijfsomstandigheden 131 3 4 Terugslagklep 132 3 7 Doorstroomrichting 132 4 Montage 133 4 1 Algemene aanwijzingen 133 4 2 Doorspoelen van het verwarmingssysteem bij uitgebouwde pomp 133 4 3 Inbouw 133 4 4 Toelaatbare inbouwposities 133 4 5 Het wijzigen van de inbouwpositie van de frequentieregeling 134 4 5 1 De pompkop draaien 135 4 6 De pomp in een installatie monteren 136 5 Elektrische aansluit...

Page 126: ...stoetsen activeren deactiveren 145 7 7 Pomp START STOP 145 7 8 Droogloopdetectie activeren deactiveren 145 7 9 Biral Waaier 146 7 10 Fabrieksinstellingen van de pomp 146 8 Storingsoverzicht 147 9 Sensor 149 10 Accessoires varianten 150 10 1 Biral Remote 150 10 2 Biral interfacemodule BIM A2 Signaalmodule voor zelfregulerende pompen 151 10 3 Biral interfacemodule BIM B2 besturingsmodule voor bestuu...

Page 127: ... van veiligheidsinstructies Niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan gevaar voor mensen omgeving milieu en pomp installatie opleveren Bij niet opvolgen van de veiligheidsinstructies vervalt elke vorm van aansprakelijkheid In sommige gevallen kan dit bijvoorbeeld leiden tot het niet functioneren van belangrijke onderdelen storing in werking van pomp installatie storing in besturing bedrijfs ...

Page 128: ...erkzaamheden moeten alle veiligheids en beschermingsmaatregelen weer in orde gebracht worden Voor opnieuw ingebruik nemen wordt verwezen naar hoofdstuk 5 elektrische aansluiting 1 8 Aanpassingen en reserveonderdelen Aanpassingen en veranderingen aan pompen installatie zijn alleen na overleg met fabrikant toegestaan Alleen originele reserveonderdelen en door fabrikant geaccepteerde onderdelen mogen...

Page 129: ...onen een elektrische schok krijgen die ernstig lichamelijk letsel of de dood tot gevolg kan hebben Let op Gevaar van letsel of brandwonden door hete oppervlakken Let op Gevaar van letsel door vallende voorwerpen Let op Gevaar van letsel door ontsnappende stoom Door het niet naleven deze veiligheidsaanwijzingen kunnen er storingen optreden of kan er materiële schade ontstaan Hier staan aanbevelinge...

Page 130: ...oeistoffen met lage viscositeit zonder vaste of langvezelige bestanddelen die de pomp niet mechanisch of chemisch aantasten verwarmingswater Eisen conform de gangbare normen die voor de waterkwaliteit van verwarmingsinstallaties gelden bijv VDI 2035 glycol De pomp kan worden gebruikt voor het verpompen van water glycolmengsels Maximaal toegestane viscositeit 50 mm s cSt Dit komt overeen met een wa...

Page 131: ...dstoffen Let op De pomp mag niet worden gebruikt voor het ver pompen van agressieve vloeistoffen zoals zuren of zeewater 3 3 Bedrijfsomstandigheden Temperatuur pompvloeistof ModulA RED 15 C tot 110 C ModulA BLUE 15 C tot 85 C aanbevolen voor huishoudelijke warmwatersystemen max 65 C Bedrijfsdruk De maximaal toegestane bedrijfsdruk wordt op het typeplaatje aangegeven 6 bar 10 bar of 16 bar Minimale...

Page 132: ...an de klep Dit is bijzonder belangrijk bij de proportionele drukregeling kleinere opvoerhoogte bij dalende volumestroom 3 5 Bescherming tegen vorst Bij kans op vorst tijdens stilstand van de installa tie moeten de benodigde maatregelen getroffen worden om vorstschade te voorkomen 3 6 Warmte isolatie Via het pomphuis en de buisleidingen gaat warmte verloren Deze warmteverliezen moeten tot een minim...

Page 133: ...des te vermijden adviseren wij bij een nieuw geïnstalleerde of omgebouwde verwar ming de installatie na het eerste opstoken te ledigen goed door te spoelen en weer te vullen De installatie moet voldoen aan de stand van de techniek plaatsen expansievat dan wel veiligheidsaanvoer 4 3 Inbouw Inbouw pas na beëindiging van alle las en soldeerwerkzaamheden aan de installatie Druipwater op de pompmotor s...

Page 134: ...n ModulA für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 9 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961570 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 04 10 2012 PDM_Nr TD 0020531 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 961592_00 Achtung Sensorkabel ModulA bis 1600W für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 4 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 9615...

Page 135: ...aatsen voorzichtig te werk worden gegaan omdat anders het schoepenrad beschadigd wordt 1 2 3 961801_00 Pumpenkopf drehen ModulA BG2 DN32 180 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961801 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 14 10 2014 PDM_Nr TD 0028189 00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts Let op Gedemonteerde pomponderdelen niet...

Page 136: ...ven van de flenzen moeten de meegeleverde onderlegringen B aan de pompzijde worden gemonteerd Er mogen geen borgelementen bijv veerringen worden gebruikt Voor PN 10 16 moeten speciale pakkingen en schroeven worden gebruikt Let op Voor de desbetreffende nominale druk PN moeten e bijbehorende schroeven worden gebruikt 960573_00 M Ø Flansch PN6 10 16 für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnu...

Page 137: ...het optreden van aardfoutstromen met pulserende gelijkstroomcompo nent geactiveerd worden De FI veiligheidsschake laar moet van het volgende symbool zijn voorzien FI Sicherung min 10A träge Externer Schalter N L L N 961807_00 FI Sicherung min 10A träge Externer Schalter N L L N 961807_00 De pomp behoeft geen externe motorbeveiliging De motor heeft een geïntegreerde bevei liging tegen te hoge tempe...

Page 138: ... 91 11 120 ModulA 25 10 180 0 10 1 24 11 158 ModulA 25 12 180 0 10 1 47 11 188 ModulA 32 4 170 0 10 0 5 11 70 ModulA 32 6 170 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 170 0 10 1 03 11 139 ModulA 32 10 170 0 10 1 35 11 175 ModulA 32 12 170 0 10 1 45 11 187 ModulA 32 4 180 0 10 0 50 11 70 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 0 10 0 79 11 105 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 0 10 1 03 11 139 ModulA 32 10 180 0 10 ...

Page 139: ...00 17 10 2014 17 10 2014 ts ts ts DC out 24V max 20mA max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 51 54 52 10 11 4 2 Switch 961808_00 AC in 1x230V 10 50 60 Hz N L Anschlussschema ModulA BG2 mit FU für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 2 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961808 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 16 10 2014 PDM_Nr TD 0026660 00 17 10 2014 17 10 2014 ts...

Page 140: ...13 11 2014 PDM_Nr TD 0028419 00 ts 10 5 8 6 6 5 5 8 6 6 3 3 2 4 11 10 52 54 L 51 N AC in 1x230V 10 50 60 Hz max 250V AC 2A min 5V DC 20mA 961827_00 DC out 24V max 20mA 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 51 54 52 Relaisaugänge ModulA 51 52 54 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961827 Änd Index Freigabe geprüft gezei...

Page 141: ...lemme 11 10 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961828 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 13 11 2014 PDM_Nr TD 0028423 00 ts ON 1 2 3 961865_01 ON 1 ON 1 2 ON 2 ON ON 3 ON 3 Switch 3 ModulA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 3 1 Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961865 Änd Index Freiga...

Page 142: ... Waaier draait en licht groen op De pomp werkt volgens de basisinstellingen zie paragraaf 7 9 Drehung drehend Muster normal Farbe grün Pumpe Extern OFF Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung stehend Muster normal Farbe grün Pumpe START STOP von Taste oder App Drehung drehend Muster normal Farbe grün Doppelpumpe Pumpe aktiv Pumpe läuft normal Doppelpumpe Pumpe passiv Drehung stehend Mus...

Page 143: ...nstallaties met constante volumestroom aircotoepassingen warmte pompen ketelvoedingspompen enz 961204_00 ngsart Zyklus 52 ab 2009 CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 1 Pos Datum genstand Visum Modell Art Nr Material Bemerkung Ersatz für 961204 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 07 01 2009 PDM_Nr TD 0011003 über 400 bis 1000 0 8 über 6 bis 30 0 2 über 30 bis 120 0 3 über 120 b...

Page 144: ...75 100 7 5 Overzicht van de maximale opvoerhoogte volumestroom ModulA Hmax m V max m3 h ModulA 25 4 180 4 6 ModulA 25 6 180 6 7 ModulA 25 8 180 8 8 ModulA 25 10 180 10 9 ModulA 25 12 180 12 10 ModulA 32 4 170 4 7 ModulA 32 6 170 6 8 ModulA 32 8 170 8 9 ModulA 32 10 170 10 10 ModulA 32 12 170 12 10 ModulA 32 4 180 4 7 ModulA 32 6 180 ModulA D 32 6 180 6 8 ModulA 32 8 180 ModulA D 32 8 180 8 9 Modul...

Page 145: ...t moment niet doorstroomd wordt 5 Sleutelvergrendeling uitschakelen 6 Alle drie toetsen gedurende 10 s indrukken 10 s komt overeen met 8 9 omwentelingen van de impeller Een korte onderbreking tijdens indrukken kan veroorzaken dat de toetsvergrendeling wordt ingeschakeld of de pomp in de bedrijfstoestand Stop wordt gezet 7 Wanneer de impeller met twee segmenten draait wordt de droogloopdetectie uit...

Page 146: ...d uster blitzend rbe grün ehung stehend uster normal rbe grün ehung drehend uster normal rbe grün ehung stehend uster blitzend rbe grün Drehung stehend Muster blinkend Farbe rot Pumpe steht Störung Problemfälle Drehung drehend Muster normal Farbe rot Pumpe läuft Störung Problemfälle Drehung Muster Farbe Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Steuermodul BIM B2 Doppelpumpe Pumpe aktiv Steuermod...

Page 147: ...g drehend Muster blitzend Farbe grün Drehung stehend Muster blitzend Farbe grün Drehung Muster Farbe Zusatzmodule ts ts ts 09 04 2013 09 04 2013 00 TD 0021556 PDM_Nr 12 02 2013 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961568 Ersatz für Ersetzt durch Visum Änd Index Datum 1 1 Zeichnungsnummer Massstab Biral AG CH 3110 Münsingen ModulA Biral Impeller Drehung drehend Muster normal Farbe grün Pumpe Exter...

Page 148: ...effen 18 Functie controle Konstant toerental trap 6 instellen en minstens 1 minuut laten draaien In geval mogelijk tegen een geopende en een geslotenper safsluiter 19 Wisselt de waaier weer na 1 minuut naar rood doet zich weer een droogloopalarm voor 20 Er vanuit gaande dat de installatie gevuld en correct ontlucht is kan het droogloopalarm een onjuist alarm zijn welke door een verkeerde meetwaard...

Page 149: ...r beneden wijzen De schroef voor het vastmaken van de klem met 5 Nm aandraaien 5Nm 961612_00 X Montage Sensor ModulA BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 3 I II Datum Änd Index Visum Ersetzt durch Ersatz für 961612 Änd Index Freigabe geprüft gezeichnet 08 04 2013 PDM_Nr TD 0022120 00 09 04 2013 09 04 2013 ts ts ts 5Nm X en Massstab Zeichnungsnummer 1 3 Ersatz für 961612 Änd In...

Page 150: ...r Productiedatum Tijd Volumestroom m h Opvoerhoogte m Temperatuur vloeistof C Vermogen W Toerental 1 min Regelmodus Proportionele druk pp Constante druk cp Constant toerental cs Gewenste waarde pp cp m cs Bedrijfsuren h Elektr energie kWh Bedrijfsmodus Bedrijf aan Bedrijf stop Minimaal toerental Maximaal toerental Regelmodus Proportionele druk Constante druk Constant toerental Gewenste waarde Inst...

Page 151: ...rdere bedrijf van de pomp met de resterende pompkop mogelijk te maken ModulA D Biral artikelnummer ModulA D 32 6 180 22 0521 0150 ModulA D 32 8 180 ModulA D 32F 6 220 ModulA D 40 4 220 ModulA D 40 6 220 961862_00 Blindflansch ModulA D BG 2 DN 32x180 für BA CH 3110 Münsingen Biral AG Massstab Zeichnungsnummer 1 4 Pos Stück I II Datum Gegenstand Änd Index Visum Modell Art Nr Material Bemerkung Ersat...

Page 152: ...ilter van de pomp veroorzaakt tijdens het bedrijf een lekstroom naar de massa aarde 3 5 mA Opgenomen vermogen bij uitgeschakelde pomp 3W Vermogensfactor cos phi De ModulA is voorzien van een geïntegreerde vermogensfactor correctiefilter PFC Deze filter zorgt ervoor dat cos phi altijd tussen 0 98 en 0 99 ligt en dus nagenoeg de ideaalwaarde 1 heeft EMC Elektromagnetische compatibiliteit EN 55014 1 ...

Page 153: ... Motor met O ring Pos 3 Sensorkit Pos 4 Deksel zonder schroeven Pos 5 Biral connec tor L N PE ModulA 25 4 22 0519 0350 22 0520 0150 22 0301 0150 Biral RED 22 0445 0299 Biral GREEN 22 0445 0399 Biral BLUE 22 0445 0499 22 0440 0150 ModulA 25 6 22 0519 0450 ModulA 25 8 22 0519 0550 ModulA 25 10 22 0519 0650 ModulA 25 12 22 0519 0750 ModulA 32 4 22 0519 0850 ModulA 32 6 22 0519 0950 ModulA 32 8 22 051...

Page 154: ...odulA 32 12 ModulA 32F 6 22 0435 0150 00 1503 4600 ModulA 40 4 22 0434 0150 00 1503 4300 ModulA 40 6 ModulA 40 11 22 0435 0150 ModulA 50 11 00 1503 4400 3 6 2 5 9 4 1 961843_00 8 DN32F DN40 DN50 DN25 DN32 7 nma 00 1 TD 0028509 PDM_Nr 20 11 2014 gezeichnet geprüft Freigabe Änd Index 961843 Ersatz für Ersetzt durch Bemerkung Material Modell Art Nr Visum Änd Index Gegenstand Datum II I Stück Pos 1 3 ...

Page 155: ......

Page 156: ... en nl Biral AG Südstrasse 10 CH 3110 Münsingen T 41 31 720 90 00 F 41 31 720 94 42 E Mail info biral ch www biral ch www biralcampus ch Biral GmbH Kesselsgracht 7a 52146 Würselen T 49 2405 408070 F 49 2405 40807 19 E Mail info biral de www biral de ...

Reviews: