background image

—  Ne mélangez pas de vieilles piles avec des neuves;
—  Retirez les piles et jetez-les selon la réglementation en vigueur dans votre localité;
—  Ne démontez pas les piles ou ne les exposez pas à la chaleur ou au feu;
—  Ne court-circuitez pas les piles;
—  N’utilisez pas de piles rechargeables.

1.2B   Entretien de votre appareil

Pour prolonger la durée de vie de votre tensiomètre, notez les directives suivantes :
•  Ne laissez pas tomber ou frappez violemment votre appareil.  Prévenez secousse, choc brusque afin de 

prévenir tout dommage à l’appareil;

•  N’insérez aucun corps étranger à l’intérieur de toute ouverture ou conduit;
•  Ne démontez pas l’appareil;
•  Si l’appareil a été rangé à des températures très basses ou à des températures de congélation, laissez-le 

se stabiliser à la température ambiante avant de l’utiliser.

•  N’exposez l’appareil ni directement à la lumière du soleil, ni à l’humidité excessive, ni à des endroits 

poussiéreux;

•  Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux.  N’utilisez ni essence, ni diluants, ni solvants.  Les taches 

sur le brassard peuvent être enlevées avec précaution à l’aide d’un chiffon humide et de l’eau savonneuse.  
Ne lavez pas le brassard.

1.3  À propos de la tension artérielle

Le niveau de la tension est déterminé dans une partie du cerveau appelée le centre circulatoire et s’adapte à 
chaque situation par le biais de réactions passant par le système nerveux.  Pour réguler la tension sont modifiés 
la force de battement du cœur et sa fréquence (pouls) ainsi que le diamètre des vaisseaux sanguins.  Cette 
modification est faite par de fins muscles qui se trouvent dans les parois des vaisseaux sanguins.

Le niveau de la tension artérielle est plus élevé lorsque le cœur pompe ou éjecte le sang.  Ce stade s’appelle la 
tension systolique.

Le niveau de la tension artérielle est moins élevé lorsque le cœur est au repos (entre les battements).  Ce stade 
s’appelle la tension diastolique.

Il est très important de maintenir des valeurs de tension artérielle dans une plage “normale” afin de prévenir 
des maladies cardiovasculaires.  Des valeurs élevées de la tension artérielle (différentes formes d’hypertension) 
représentent à long ou à moyen terme des risques importants pour la santé.  Ceci concerne les vaisseaux 
sanguins artériels de votre corps qu’un rétrécissement dû à la formation de dépôts sur les parois vasculaires 
(artériosclérose) met en danger.  Cela peut avoir pour conséquence une insuffisance de l’apport de sang aux 
organes importants (cœur, cerveau, muscles).  D’autre part, si les valeurs de tension restent élevées à long 
terme, cela endommagera la structure du cœur.

L’apparition d’une tension élevée peut avoir des origines multiples.  On distingue l’hypertension 
primaire commune (essentielle) et l’hypertension secondaire.  Cette dernière peut être imputée à des 
dysfonctionnements organiques spécifiques.  Pour connaître les causes possibles de votre propre hypertension, 
veuillez consulter votre médecin.

4

Summary of Contents for 3AG1

Page 1: ...AUTOMATIQUE TENSIOM TRE MANUEL D INSTRUCTIONS BHS A A Protocole BHS...

Page 2: ...AUTOMATIC BLOOD PRESSURE MONITOR INSTRUCTION MANUAL BHS A A BHS Protocol...

Page 3: ...os de l cran ACL 2 3 Insertion des piles 2 4 Rangement du brassard 3 Utilisation de l appareil 3 1 Obtention de mesures pr cises 3 1A Avant la mesure 3 1B Sources d erreur courantes 3 1C Mise en place...

Page 4: ...ng the Batteries 2 4 Storing the Cuff 3 Using the Device 3 1 Obtaining accurate Measurements 3 1A Before Measuring 3 1B Common sources of errors 3 1C Fitting the Cuff 3 2 Pulse Arrythmia Detector Feat...

Page 5: ...ou to consult your doctor This device is easy to use and has been proven in clinical studies to provide excellent accuracy Before using the 3AG1 read this instruction manual carefully and keep it in a...

Page 6: ...endant si le symbole PAD appara t sur une base r guli re c est dire plusieurs fois en une semaine avec une prise de mesure quotidienne nous vous sugg rons de consulter votre m decin Cet appareil est f...

Page 7: ...vous une p riode de relaxation pendant quelques minutes avant de prendre votre tension art rielle Votre tension art rielle est plus lev e ou plus basse sous les circonstances suivantes La tension art...

Page 8: ...l activity when it is cold within one hour after meals after drinking tea coffee or other caffeinated drinks after smoking tobacco when your bladder is full Blood pressure is lower than normal after c...

Page 9: ...re is lowest when the heart rests in between beats This is called your diastolic blood pressure It is critical to maintain blood pressure values within a normal range in order to prevent cardiovascula...

Page 10: ...st me nerveux Pour r guler la tension sont modifi s la force de battement du c ur et sa fr quence pouls ainsi que le diam tre des vaisseaux sanguins Cette modification est faite par de fins muscles qu...

Page 11: ...fassiez vous m me des contr les r guliers De m me veuillez consulter votre m decin si la tension est trop basse c est dire si les valeurs systoliques sont inf rieures 105 mm Hg et les valeurs diastoli...

Page 12: ...rmal 130 85 High Normal 130 139 85 89 Hypertension Stage 1 Mild Stage 2 Moderate Stage 3 Severe 140 159 160 179 180 90 99 100 109 110 Isolated Systolic Hypertension 140 90 Further information If your...

Page 13: ...e reading taken at home Your blood pressure can vary due to the environment temperature nervous condition When measuring blood pressure at the doctor s office it is possible for blood pressure to incr...

Page 14: ...qui suit un repas Apr s avoir bu du th du caf ou une boisson contenant de la caf ine Apr s avoir fum Lorsque votre vessie est pleine La tension art rielle est plus basse que la normale Apr s avoir co...

Page 15: ...lez discuter de ces valeurs avec votre m decin Une tension art rielle diastolique mesur e correctement qui d passe 120 mm Hg n cessite un traitement m dical imm diat cran Prise d alimentation pour ada...

Page 16: ...Cuff Socket Battery Compartment ON OFF Button Systolic Value Diastolic Value Pulse Stored Value Pulse Rate Heart Arrhythmia Indicator Low Battery Indicator 2 Getting Started 2 1 About the 3AG1 This se...

Page 17: ...ator 2 3 Inserting the Batteries Follow these steps to insert the four AA batteries in the device 1 Open the battery compartment cover in the direction shown 2 Insert the four AA batteries with the co...

Page 18: ...stolique mm Hg Valeur de la tension diastolique mm Hg Pouls battements minute Bouton MARCHE ARR T Fr quence du pouls Valeur stock e Rythme cardiaque irr gulier Symbole d arythmie cardiaque Symbole de...

Page 19: ...ure est termin e retirez le brassard 7 Fermez l appareil Le tensiom tre se ferme automatiquement apr s approximativement une minute Renseignement compl mentaire Si pour une raison quelconque vous devi...

Page 20: ...on directly before the measurement All these factors influence the measurement result Relax by sitting in an armchair in a quiet atmosphere for about 5 minutes before the measurement Always take measu...

Page 21: ...left upper arm so that the tube is closer to your lower arm c Lay the cuff on the arm as illustrated Make certain that the lower edge of the cuff lies approximately one inch above the elbow and that...

Page 22: ...n art rielle Si l art re du bras se situe notablement plus bas ou plus haut que le c ur vous obtiendrez une valeur erron e de la tension Toute diff rence de 15 cm en hauteur a pour cons quence une err...

Page 23: ...le soient comparables les conditions doivent toujours tre les m mes Prenez le temps de vous relaxer avant de prendre une mesure 3 2 Fonction d tection d arythmie PAD Ce symbole indique certaines irr g...

Page 24: ...ic blood pressure monitor device that also analyzes pulse frequency during measurement The instrument is clinically tested If pulse irregularities occur during measurement the irregular heartbeat symb...

Page 25: ...rror code Error Possible Cause Remedy Err 1 No pulse has been detected Ensure that the cuff is being worn correctly and that you have your arm at the heart level Err 2 Unnatural pressure impulses infl...

Page 26: ...n de ne pas endommager l appareil 1 Assurez vous que l adaptateur c a et le c ble sont en bonne condition 2 Branchez la fiche de l adaptateur dans la prise c a du tensiom tre 3 Branchez l adaptateur d...

Page 27: ...remplacez les par des neuves La pression ne monte pas bien que la pompe fonctionne correctement V rifiez la connexion du tuyau du brassard et rebranchez correctement celui ci si n cessaire Le tensiom...

Page 28: ...1 Check the positioning of the cuff 2 Measure the blood pressure again ensuring that you have remained motionless for a sufficient amount of time to ensure an accurate reading Every measurement produc...

Page 29: ...The cuff with bladder must not be washed in a dishwasher clothes washer or submerged in water d Handle the tube carefully Do not pull on it Do not allow the tubing to kink and keep it away from sharp...

Page 30: ...mide et de l eau savonneuse Le brassard ne doit pas tre lav au lave vaisselle ou avec des v tements ou immerg dans l eau d Manipulez le tube du brassard avec soin Ne tirez pas dessus ne le nouez pas e...

Page 31: ...pr pay e et assur e au choix du propri taire Thermor Ltd Repair Department 16975 Leslie Street Newmarket ON L3Y 9A1 www biosexactly com thermor thermor ins com Veuillez inclure vos nom adresse de ret...

Page 32: ...ir Department 16975 Leslie Street Newmarket ON L3Y 9A1 www biosexactly com thermor thermor ins com Please include your name return address phone number and email address Thermor will repair or replace...

Page 33: ...e 1 systolic Phase V diastolic Measurement range 30 to 280 mmHg blood pressure 40 to 200 beats per minute pulse Cuff pressure display range 0 to 299 mmHg Display LCD Display Liquid Crystal Display Res...

Page 34: ...rotkoff phase I systolique phase V diastolique tendue de mesure Tension 30 280 mm Hg Pouls 40 200 battements par minute Plage de pression affich e du brassard 0 299 mm Hg cran ACL cristaux liquides R...

Reviews: