background image

Manuell inställning av fläktvinkel

När hastighetsväljaren befinner sig i läget AV kan
du ställa in fläktvinkeln på fem olika horisontella
lägen genom att manuellt vrida på fläktenheten
tills den låser fast iönskat läge. 

Klocka (se fig. 3/4)

Starta och stoppa klockan genom att trycka på
klockknappen      på fjärrkontrollen eller
kontrollpanelen och välja önskat alternativ.
Lampan på fläktens framsida tänds.

Naturlig bris / viloläge (se fig. 3/4)

1. Ställ in naturlig bris, dvs. omväxlande

fläkthastighet, med hjälp av en tryckning på
brisknappen          .

2. Aktivera viloläget med hjälp av knappen          .

Om den här funktionen används tillsammans
med klockinställningen kommer
fläkthastigheten gradvis att avta tills fläkten
slutligen stängs av. Ett exempel: Bruk av
VILOLÄGET i samband med en
KLOCKINSTÄLLNING på 4 timmar innebär att
fläkthastigheten gradvis avtar över fyra timmar
innan fläkten slutligen stängs av.

3. Stäng av BRIS-funktionen och VILOLÄGET

genom att trycka på knappen         en tredje
gång.

Lampan på fläktens framsida tänds när
brisfunktionen är vald.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Följ dessa instruktioner för att korrekt och säkert
sköta din Bionaire-fläkt. Kom ihåg:-
• Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan

rengöring eller montering.

• Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens

motorhus.

• Använd en mjuk trasa, fuktad med mild

tvållösning.

• Använd inte följande rengöringsmedel: bensin

eller thinner.

DENNA PRODUKT ÄR TILLVERKAD FÖR ATT
ÖVERENSSTÄMMA MED E.E.G.-DIREKTIV
73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG.

GARANTI

SPARA DETTA KVITTO DÅ DET BEHÖVS OM
DU OM DU BEHÖVER ÅBEROPA GARANTIN. 
•  Denna produkt har en garantitid på 3 år. 
•  Om produkten mot förmodan skulle gå sönder,

ska den returneras till inköpsstället tillsammans
med inköpskvittot och ett exemplar av denna
garantisedel.

•  Rättigheterna och fördelarna under garantitiden

är utöver dina lagstagdade rättigheter, som inte
påverkas av denna garanti.

•  Holmes Products Europe åtager sig att inom den

angivna tidsperioden reparera eller kostnadsfritt
byta ut alla delar av produkten som befunnits
vara felaktiga under förutsättning att: 
• Vi omedelbart informeras om felet; 
•  Produkten inte har ändrats på något sätt eller 

utsatts för felaktig hantering eller reparation
av någon person som inte är auktoriserad 
av Holmes Products Europe.

•  Inga rättigheter ges under denna garanti till

en person som införskaffar denna produkt i
andra hand eller för kommersiell eller allmä
användning.

•  Alla reparationer eller utbytta enheter kommer att

garanteras enligt dessa villkor för den
återstående garantitiden. 

13

LÄS OCH SPAR DESSA INSTRUKTIONER
VIKTIGA INSTRUKTIONER

När elektriska apparater används ska grundläggande
säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inklusive följande:
• Använd fläkten enbart för de ändamål som anges

i bruksanvisningen.

• För att undvika elektriska stötar får inte fläkten,

sladden eller kontakten nedsänkas i vatten eller
sprutas med vätskor.

• Ordentlig översyn krävs när apparater används

av eller i närheten av barn. 

• Dra ut kontakten ur vägguttaget när fläkten inte

används, när den flyttas från en plats till en
annan, innan delar monteras eller tas bort samt
innan rengöring. 

• Undvik kontakt med rörliga delar.
• Använd inte fläkten i närheten av explosiva

och/eller antändbara ångor.

• Placera inte fläkten eller några delar i närheten

av öppna lågor, köksmaskiner eller andra
värmeapparater.

• Använd inte en apparat med en skadad sladd

eller kontakt, efter det att ett fel uppstått eller
apparaten har tappats/skadats på något sätt.

• Bruket av tillbehör som ej rekommenderats eller

sålts av tillverkaren kan skapa faror.

• Använd inte fläkten utomhus.
• Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord

eller bänk, eller komma i kontakt med heta ytor.

• För att dra ut kontakten ur vägguttaget, håll i

kontakten och dra ut den ur uttaget. Dra INTE i
sladden.

• Använd alltid på en torr, nivellerad yta.
• Använd inte fläkten utan att ha fläktgallren

ordentligt monterade.

• Denna produkt är ENBART avsedd för

användning i hemmet, inte för kommersiella eller
industriella tillämpningar.

• Om bifogad sladd eller kontakt skadas måste

den bytas ut av tillverkaren, dess auktoriserade
reparatör eller en kvalificerad reparatör med
kännedom om hur arbetet utförs på ett säkert
sätt.

• Om fläkten inte fungerar ska du först

kontrollera säkringen i kontakten (enbart
Storbritannien) eller överspänningsskyddet i
förgreningslådan innan du kontaktar tillverkaren
eller dess auktoriserade reparatör.

MONTERINGSINSTRUKTIONER

(Se Fig. 1 på det bakre inneromslaget)

1. Avlägsna allt innehåll ur förpackningen. Var

försiktig så att du inte slänger bort några delar

som behövs för monteringen.

2. Led nätsladden (1) genom öppningen (2) i den

bakre basen (3).

3. Skjut in den bakre basen i den främre basen

(4) tills den låser fast.

4. Placera fläkthuset (5) i den färdigmonterade

basen (från steg 3). Se till att nätsladden inte
hamnar i kläm. Vänd upp och ner på fläkten,
stoppa in de två vingmuttrarna (6) och skruva
fast dessa genom att vrida medsols.

5. Dra nätsladden över den färdigmonterade

basens pelare (7) samtidigt som du
kontrollerar att nätsladden ligger plant i spåret
i den bakre basen. Fäst nätsladden på ett
säkert sätt med hjälp av sladdklämman (8)

(se Fig. 2).

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

VIKTIGT:

FJÄRRKONTROLL

Fjärrkontrollen drivs med två AAA-batterier.
Tryck in locket på fjärrkontrollens baksida (med
tummen på fördjupningarna) och avlägsna den.
Stoppa in batterierna på det sätt som beskrivs på
diagrammet i batteriluckan. Sätt tillbaka locket.

Drift

1. Placera fläktens bas på en torr, nivellerad yta. 
2. Anslut sladden till ett lämpligt uttag för 230-

240V. AC.

3. Vrid på fläkten med hjälp av väljaren

0/OFF

på fjärrkontrollen ellerkontrollpanelen 

(se fig.

3/4)

.

Stäng av fläkten med knappen 

0/OFF

[0/AV]. Radera samtliga inställningar och
återställ fläkten med knappen 

0/OFF

[0/AV].

4. Justera hastigheten genom att upprepade

gånger trycka på hastighetsväljaren - 

I II III

-

på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen. 

I

= låg 

II = med 
III = hög 
Lampan på fläktens framsida tänds.

JUSTERING

Oscillationsreglage (se fig. 3/4)

Starta och stoppa fläkthuvudets oscillering
genom att trycka på oscillationsreglaget
på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.

SVENKAS

12

BT05RCIQ03M1 visual.qxd  2/12/04  9:06 AM  Page 17

Summary of Contents for PEDESTAL BT05RC

Page 1: ...up com europe BT05RCIQ03M1 PEDESTAL Tower Fan BT05RC INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 1 ...

Page 2: ...tch 10 Svenkas Swedish 12 Suomi Finnish 14 Dansk Danish 16 Norsk Norwegian 18 Polski Polish 20 EKKHNIKA Greek 22 PYCCKNÑ Russian 24 Italiano Italian 26 esky Czech 28 Magyar Hungarian 30 Português Portuguese 32 BT05RC I IUK Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 4 ...

Page 3: ... replaced appliance will be guaranteed on these terms for the remaining portion of the guarantee 3 2 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug o...

Page 4: ...e ni le cordon dans l eau ni les vaporiser avec des liquides En présence d enfants il faut assurer une surveillance étroite Débrancher de la prise murale lorsque l appareil n est pas utilisé en cas de déplacement avant le montage ou démontage des pièces ou avant de le nettoyer Eviter tout contact avec les parties mobiles Ne pas faire marcher en présence de produits explosifs ou de vapeurs inflamma...

Page 5: ...usgetauschte Gerät unterliegt der Garantie unter diesen Bedingungen während der restlichen Garantiedauer DIESE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind u a immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Den Ventilator immer nur zu dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwenden Den Ventilator den Stecker oder das K...

Page 6: ...a protección contra choque eléctrico no sumergir el ventilador enchufe o cable en agua ni rociarlo con lÌquidos Se necesita una buena supervisión cuando se utiliza cualquier aparato por o cercano a niños Desenchufar del suministro eléctrico cuando no está en uso cuando se mueve el ventilador de un lugar a otro antes de montarle o sacarle piezas y antes de limpiarlo Evitar contacto con piezas móvil...

Page 7: ...chreven Voorkom elektrische schokken en dompel de ventilator de stekker of het snoer niet in water onder en besproei hem ook niet met vloeistoffen Houd toezicht wanneer een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt Neem de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt wanneer u de fan verplaatst voordat u een onderdeel aanbrengt of verwijdert en voordat u de v...

Page 8: ...et när fläkten inte används när den flyttas från en plats till en annan innan delar monteras eller tas bort samt innan rengöring Undvik kontakt med rörliga delar Använd inte fläkten i närheten av explosiva och eller antändbara ångor Placera inte fläkten eller några delar i närheten av öppna lågor köksmaskiner eller andra värmeapparater Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter...

Page 9: ...uletin päälle painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa 0 OFF olevaa nopeustoiminnon painiketta Katso kuvia 3 4 Kytke tuuletin pois päältä painamalla 0 OFF painiketta 0 POIS PÄÄLTÄ 0 OFF painikkeen 0 POIS PÄÄLTÄ painaminen poistaa automaattisesti kaikki asetukset ja palauttaa tuulettimen alkuperäisasetukset 4 Nopeutta säädetään painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa I II III oleva...

Page 10: ...kke på 0 OFF 0 FRA knappen Hvis du trykker på 0 OFF 0 FRA knappen slettes alle indstillinger automatisk og ventilatoren nulstilles 4 Hastigheden justeres ved at trykke på hastighedsknappen I II III på fjernbetjeningen eller styrepanelet gentagne gange I lav hastighed II middel hastighed III høj hastighed Den relevante lampe foran på ventilatoren lyser JUSTERING Kontrolknap for drejebevægelse se fi...

Page 11: ...på 0 OFF på fjernkontrollen eller kontrollpanelet se fig 3 4 Slå av viften ved å trykke på knappen 0 OFF 0 AV Når du trykker på knappen 0 OFF 0 AV oppheves alle innstillinger automatisk og viften nullstilles 4 Hastigheten justeres ved gjentatte trykk på hastighetsknappen I II III på fjernkontrollen eller kontrollpanelet I lav hastighet II middels hastighet III høy hastighet Den aktuelle lampen på ...

Page 12: ...anelu sterowania zob rys 3 4 Aby wyłączyć wentylator należy nacisnąć przycisk 0 OFF 0 WYŁ Naciśnięcie przycisku 0 OFF 0 WYŁ powoduje automatyczne wykasowanie wszystkich ustawień i wyzerowanie wentylatora 4 Aby wyregulować prędkość należy kilkakrotnie naciskać przycisk regulatora I II III POLSKI prędkości na pilocie lub na panelu sterowania I niska prędkość II średnia prędkość III wysoka prędkość Z...

Page 13: ...58 8 AC 8 A 73 23 A 89 336 A 98 37 A 75 5 5Q9 J Q5R B 57AC 8R 5 85 8 7A 8 B5 5 85 8 85 AB 5758 8 G5 8 75 A 5 S 3 Holmes Products Europe V Holmes Products Europe C 23 22 1 2 0 5 6 0 0 1 0 5 F F F F G F 5 F F F F F F F B F B F F S ABA F 5 F 5 a G 0 2 1 o 8 9 1 G o 2 7 1 2 3 3 7 4 4 5 3 o 2 6 7 5 7 7 G G 2 1 0 0 O 2 AAA 1 2 230 240 V AC EKKHNIKA BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 27 ...

Page 14: ...й части основания Удостоверьтесь что силовой кабель безопасно закреплен с помощью зажима провода 8 см Рис 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНО ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Для работы пульта дистанционного управления нужны 2 батарейки ААА Чтобы установить батарейки просто нажмите на обратную сторону пульта управления с большим пальцем на углублениях и снимите крышку Вставьте батарейки согласно диаграмме ...

Page 15: ...ossero danneggiati questi devono essere riparati dalla casa produttrice da un tecnico autorizzato o da una persona con simili qualifiche ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vedi Fig 1 1 Rimuovere dalla confezione tutto il contenuto facendo attenzione a non gettare pezzi necessari per il montaggio 2 Far passare il cavo di alimentazione 1 attraverso la feritoia 2 nella base posteriore 3 3 Agganciare la base pos...

Page 16: ...i Není ur en ke komer nímu ani prÅmyslovému pouãití P_estane li ventilátor pracovat neã se obrátíte na v robce nebo servisní st_edisko nejprve zkontrolujte zda je funk ní jisti na rozvodném panelu V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_ede lo nebezpe í MONTÁÑ Viz obr 1 1 Vybalte v echny díly ventilátor...

Page 17: ...d az 1 Ábrát 1 Vegyen ki mindent a dobozból ügyelve arra hogy ne dobjon ki semmilyen olyan alkatrészt ami az összeszereléshez szükséges 2 Vezesse át a 1 tápkábelt a 2 nyíláson a 3 hátsó tartóban 3 Nyomja be a hátsó tartót az 4 elsµ tartóba és kattintsa össze 4 Tegye be a 5 ventilátorházat az összeszerelt tartóba 3 lépéstµl ügyelve hogy a tápkábel ne akadjon be Fordítsa lefelé a ventilátort és tegy...

Page 18: ...ograma a ventoinha para abrandar gradualmente ao fim de 4 horas e eventualmente desligar se 3 Pressione o botão uma terceira vez para desligar as funções BREEZE e SLEEP Ne hagyja hogy vízcseppek kerüljenek a ventilátor motorházába Mindig ügyeljen arra hogy szappanoldattal benedvesített puha ruhát használjon Ne használjon tisztítószerként semmit az alábbiak közül petróleum oldószer vagy benzin A Ho...

Page 19: ...QUER RECLAMAÇÕES AO ABRIGO DESTA GARANTIA Este produto tem uma garantia de 3 anos Na improvável eventualidade de avaria volte ao local de compra com o seu recibo da caixa e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios ao abrigo desta garantia são adicionais aos seus direitos estatutários que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe necessita do período especificado para re...

Reviews: