background image

DIMENSIONS (LxPxH)

24x15.4x7.3 cm

POIDS

2.85 kg

CAPACITÉ

1,25 L

CARBURANT

Èthanol ≥95%

(combustible liquide 
Purline pour les 
cheminées à l’éthanol)

Durée de combustion MAX. 4 h.

VOLUME MIN. DE LA PIÈCE  35m

3

ENV. PUISSANCE

2 kW

DISTANCE aux matériaux 
inflammables

100cm

CONTENU:     - Manuel de l’utilisateur

- Manuel d’installation
- Brochure
- Brûleur RÉGLABLE
- Stop brûleur

Veuillez lire ces instructions avant de l’installer ou de l’utiliser!

Le présent document fait partie du produit.

Veuillez lire et suivre les instructions dans le manuel de l’utilisateur.

Montage

FR

NB12 - BRÛLEUR

* Est recommandé l’utilisation d’un carburant pour 

biocheminée de haute qualité, comme notre carburant 

Purline pour les cheminée. L’utilisation d’autres marques 

peut annuler la garantie. Suivez toujours les instructions et 

les recommandations du fournisseur de carburant.

• Dans le cadre de la politique d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications.

Assurez-vous que le brûleur est positionnée à une distance d’au moins 1500mm e tout matériau susceptible de 
prendre feu, tel que rideaux, papier peint, placage etc.
Le brûleur doit être installé dans un matériau non combustible EXCLUSIVEMENT, par exemple acier inoxydable, béton, 
brique, pierre...
Le verre ou les surfaces miroitantes proches de le brûleur doivent être en verre trempé.
Doit être installé professionnel compétent et qualifié.
Consulter les règlements nationaux et locaux applicables avant l’installation.

CONVERTIR UN FOYER/CHEMINÉE EXISTANT:
Installez le brûleur dans la cheminée sur une surface plane, horizontale et stable. Veillez à ne pas exposer à des 
mouvements.
Si vous insérez le brûleur dans un espace maçonné préexistant, utilisez le registre de réglage de l’ancienne cheminée 
afin d’obstruer le conduit et de maintenir la chaleur dans la pièce.

Suivez les instructions pour le remplissage, allumage et 
éteindre, et les normes de sécurité dans le manuel de 
l’utilisateur. 
Profiter de la véritable flamme Purline.

Pour un usage décoratif et domestique uniquement.
Tenir hors de portée des enfants
Assurez-vous que le surface peut supporter le poids 
l’appareil.
Installer seulement en un lieu protégé des courants d’air.
Ne placez rien sur l’appareil.
Pour insérer le brûleur dans la cheminée, il faut mettre 
l’ouverture vers l’avant, c’est-à-dire orientée vers 
l’ouverture de l’appareil.

Attention: N’insérez  jamais le brûleur dans la cheminée 
si elle est déjà remplie du bioéthanol, pour éviter les 
déversements accidentels.

Le brûleur est destiné à être utilisé dans le 
Biocheminée Purline, dans une cheminée 
existante ou dans une structure construite par un 
professionnel d’être responsable l’isolation.

Summary of Contents for Pur Line NB12

Page 1: ...Bio ethanol Fireplace Cheminée Bio Éthanol Bioethanol Kamin Lareira de Bioetanol Caminetto a Bioetanolo NB12 Manual de instalación Installation Instructions Manuel d installation Installationsanleitung Manual de instalação Manuale d installazione ...

Page 2: ...es de instalar consultar con un técnico debidamente cualificado Consultar las normas nacionales o locales para comprobar si es necesaria una aprobación de las autoridades antes de la instalación CONVERSIÓN de una chimenea existente Instalar el bloque de combustión en la chimenea en una superficie plana horizontal y estable Asegurarse de no exponerlo a movimientos ni sacudidas Si la inserción de un...

Page 3: ...Consult an appropriately qualified professional prior to install In some countries national or local restrictions may apply and or approvals from authorities may be required for installation CONVERTING AN EXISTING FIREPLACE Install the burner inside your existing fireplace on a flat horizontal and firm floor Make sure not to expose the product to intense movements If inserting an Burner into an ex...

Page 4: ...ton brique pierre Le verre ou les surfaces miroitantes proches de le brûleur doivent être en verre trempé Doit être installé professionnel compétent et qualifié Consulter les règlements nationaux et locaux applicables avant l installation CONVERTIR UN FOYER CHEMINÉE EXISTANT Installez le brûleur dans la cheminée sur une surface plane horizontale et stable Veillez à ne pas exposer à des mouvements ...

Page 5: ...ziertes Personal In einigen Ländern gelten unter Umständen bestimmte nationale oder regionale Einschränkungen oder es sind bestimmte Baugenehmigungen bei den örtlichen Behörden einzuholen UMRÜSTEN EINER VORHANDENEN FEUERSTELLE Installieren Sie den Brenner in Ihrem bestehenden Kamin auf einer flachen horizontalen und festem Boden Achten Sie darauf das Produkt nicht zu intensiven Bewegungen zu belic...

Page 6: ...dável concreto tijolo pedra Vidro ou espelhos usados perto do queimador devem ser de vidro temperado É aconselhável consultar um técnico qualificado para a instalação Consulte as regras nacionais ou locais para verificar se uma aprovação regulatória é necessária antes da instalação CONVERSÃO DE UM CHAMINÉ EXISTENTE Instalar o queimador na chaminé sobre uma superfície plana horizontal e estável Cer...

Page 7: ...re devono essere di vetro temperato Prima di installare consultare un tecnico cualificato Consultare le norme nazionali e locali per verificare se è necessaria un autorizzazione dell autorità prima dell installazione CONVERSIONE DI UN CAMINO ESISTENTE Installare il bruciatore nel camino su di una superficie orizzontale e stabile Assicurarsi che non riceva urti ne scossoni Se l installazione del br...

Page 8: ...M STRUCTURE Burner support and rear wall must be fireproof Minimum distances to walls ceiling STRUCTURE PERSONNALISÉE OUVERTE La surface d appui et la mur arrière doit être résistant au feu Distances minimales des murs plafond OFFENE STRUKTUR Die Stützfläche und den hinteren Wand müssen schwer entflammbar sein Mindestabstände zu Wände Decken ESTRUTURA ABERTA A superfície de suporte e a parete tras...

Reviews: